Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesbezüglich unternommenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der von der Kommission diesbezüglich unternommenen Konsultation legen den Schluss nahe, dass diese wichtigen Kooperationskanäle nicht optimal genutzt werden.

Uit raadplegingen van de Commissie blijkt dat deze cruciale kanalen niet op optimaal worden benut.


63. fordert die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten auf, mit der Verwirklichung des südlichen Gaskorridors der EU, insbesondere des Pipelineprojekts Nabucco, fortzufahren, mit dem die Sicherheit der Gasversorgung der Europäischen Union erheblich verbessert wird; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat über die diesbezüglich unternommenen Schritte Bericht zu erstatten;

63. verzoekt de Commissie en de bij het project betrokken lidstaten door te gaan met de bouw van de zuidelijke gascorridor van de EU, en met name de aanleg van de Nabucco-pijpleiding, die zeer bevorderlijk zou kunnen zijn voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie; verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese Raad verslag uit te brengen over de in dit verband ondernomen stappen;


63. fordert die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten auf, mit der Verwirklichung des südlichen Gaskorridors der EU, insbesondere des Pipelineprojekts Nabucco, fortzufahren, mit dem die Sicherheit der Gasversorgung der Europäischen Union erheblich verbessert wird; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat über die diesbezüglich unternommenen Schritte Bericht zu erstatten;

63. verzoekt de Commissie en de bij het project betrokken lidstaten door te gaan met de bouw van de zuidelijke gascorridor van de EU, en met name de aanleg van de Nabucco-pijpleiding, die zeer bevorderlijk zou kunnen zijn voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie; verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese Raad verslag uit te brengen over de in dit verband ondernomen stappen;


65. fordert die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten auf, mit der Verwirklichung des südlichen Gaskorridors der EU, insbesondere des Pipelineprojekts Nabucco, fortzufahren, mit dem die Sicherheit der Gasversorgung der Europäischen Union erheblich verbessert wird; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat über die diesbezüglich unternommenen Schritte Bericht zu erstatten;

65. verzoekt de Commissie en de bij het project betrokken lidstaten door te gaan met de bouw van de zuidelijke gascorridor van de EU, en met name de aanleg van de Nabucco-pijpleiding, die zeer bevorderlijk zou kunnen zijn voor de continuïteit van de gasvoorziening in de Europese Unie; verzoekt de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese Raad verslag uit te brengen over de in dit verband ondernomen stappen;


Die Bekämpfung und Prävention von Kinderarmut ist ein wesentlicher Bestandteil der diesbezüglich von der EU und den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen und erfolgt im Rahmen der Europäischen Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung.

Het bestrijden en voorkomen van kinderarmoede zijn wezenlijke aspecten van de inspanningen van de EU en de lidstaten in dit verband, en maken deel uit van het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting.


Daher muss ich auch betonen, dass alle diesbezüglich unternommenen Anstrengungen – sowohl von Frau Ferrero-Waldner als auch von denjenigen, die einen Einfluss auf die Weltpolitik haben – möglicherweise sehr gute Früchte tragen werden.

Daarom moet ik ook benadrukken dat al het werk van mevrouw Ferrero-Waldner en van anderen die invloed hebben op de wereldpolitiek, wel degelijk tot resultaten kan leiden.


Die Ergebnisse der von der Kommission diesbezüglich unternommenen Konsultation legen den Schluss nahe, dass diese wichtigen Kooperationskanäle nicht optimal genutzt werden.

Uit raadplegingen van de Commissie blijkt dat deze cruciale kanalen niet op optimaal worden benut.


20. erinnert daran, dass die Liberalisierung von Dienstleistungen Gegenstand einer breiten öffentlichen Debatte ist und dass Forderungen und Angebote demzufolge einer wirksamen parlamentarischen und öffentlichen Kontrolle unterzogen werden müssen; begrüßt die von der Kommission diesbezüglich unternommenen Anstrengungen; fordert jedoch entsprechend seiner Entschließung vom 25. März 2003 weitere Verbesserungen; fordert die Kommission auf, der WTO gegenüber darauf zu dringen, dass die Forderungen und Angebote aller Mitgliedstaaten öffentlich gemacht werden;

20. wijst er nogmaals op dat de liberalisering van de dienstverlening een zaak is waarover in de publieke opinie verhit wordt gedebatteerd en dat aanbiedingen derhalve daadwerkelijk door parlementen en burgers kritisch moeten worden bezien; spreekt zijn waardering uit voor de werkzaamheden van de Commissie in deze sector; dringt echter aan op verdere verbeteringen, in aansluiting op zijn resolutie van 25 maart 2003, en verzoekt de Commissie er bij de WTO op aan te dringen dat verzoeken en aanbiedingen van alle leden openbaar worde gemaakt;


(4) Der Missionsleiter erstattet der Kommission in vollem Umfang über die im Rahmen dieses Vertrags unternommenen Tätigkeiten Bericht und unterliegt diesbezüglich deren Aufsicht.

4. Het hoofd van de missie brengt over de in het kader van zijn contract ondernomen activiteiten volledig verslag uit aan de Commissie, onder wier toezicht hij staat.


b) der Leiter des Planungsteams/Polizeichef der Kommission erstattet in vollem Umfang über die im Rahmen seines Vertrags unternommenen Tätigkeiten Bericht und wird von der Kommission diesbezüglich überwacht.

b) het hoofd van het planningsteam/de directeur van de politie brengt over de in het kader van zijn contract ondernomen activiteiten volledig verslag uit aan de Commissie, onder wier toezicht hij staat.


w