Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaugung von alpha-reichen Abfällen

Traduction de «diesbezüglich reichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslaugung von alpha-reichen Abfällen

uitloging van afval dat veel alfastralers bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesbezüglich reichen Maßnahmen, durch die aus Gründen des Gemeinwohlinteresses Genehmigungs- oder Zulassungsregeln für die Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors aufgestellt werden, nicht aus, um zu schlussfolgern, dass eine Beauftragung vorliegt.

In dat opzicht volstaan maatregelen die, om redenen van algemeen belang, vergunnings- of exploitatievoorschriften opleggen aan de marktdeelnemers van een economische sector niet om te besluiten tot het bestaan van een machtiging.


Die bisherigen Ermittlungsmethoden für diese Art von Kriminalität reichen diesbezüglich nicht aus. Ohne ein höheres IT-Ausbildungsniveau der Strafverfolgungsstellen, das notwendig ist, um die Feinheiten der einschlägigen Technologie und die neue Landschaft der digitalen Forensik verstehen zu können, und um in der Lage zu sein, mit der sich schnell verändernden Technologie und Vorgehensweise von Cyberkriminellen Schritt zu halten, werden letztere der EU auch künftig einen Schritt voraus sein.

Zonder hoogwaardige opleiding inzake IT, die rechtshandhavingsdiensten inzicht verschaft in de finesses van de gebruikte technologie en het nieuwe landschap van digitale recherche en die hen de mogelijkheid biedt om gelijke tred te houden met snel evoluerende technologie en cybercriminele werkwijzen, zal de EU achterblijven in haar vermogen om cybercriminaliteit adequaat aan te pakken.


Diesbezüglich gibt es keine optimale Finanzstruktur und der Bericht der Nationalversammlung (Erwägungsgrund 100) belegt Quoten in diesem Sektor, die von 250 % (Verbund, Österreich) bis zu 10-15 % (Veba, Deutschland und PowerGen, Großbritannien) reichen.

Op dit gebied is er geen optimale financiële structuur en in het verslag van de Nationale Vergadering (overweging 100) is sprake van ratio's in de sector van 250 % (Verbund, Oostenrijk) tot 10-15 % (Veba, Duitsland, en PowerGen, Groot-Brittannië).


Die bisherigen Ermittlungsmethoden für diese Art von Kriminalität reichen diesbezüglich nicht aus. Ohne ein höheres IT-Ausbildungsniveau der Strafverfolgungsstellen, das notwendig ist, um die Feinheiten der einschlägigen Technologie und die neue Landschaft der digitalen Forensik verstehen zu können, und um in der Lage zu sein, mit der sich schnell verändernden Technologie und Vorgehensweise von Cyberkriminellen Schritt zu halten, werden letztere der EU auch künftig einen Schritt voraus sein.

Zonder hoogwaardige opleiding inzake IT, die rechtshandhavingsdiensten inzicht verschaft in de finesses van de gebruikte technologie en het nieuwe landschap van digitale recherche en die hen de mogelijkheid biedt om gelijke tred te houden met snel evoluerende technologie en cybercriminele werkwijzen, zal de EU achterblijven in haar vermogen om cybercriminaliteit adequaat aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finanzielle Notlagen und soziale Ungleichheiten sowie ausländische Interventionen haben jedoch für Zündstoff gesorgt, der bei Gelegenheit an die Grenzen eines Bürgerkrieges reichen kann, und hier wäre ich diesbezüglich ein wenig anderer Meinung, ob die Menschen von Kirgisistan Terrorismus abwehren können.

De economische malaise, de sociale ongelijkheid maar ook de interventies van andere landen brengen explosieve reacties teweeg die soms niet ver verwijderd zijn van een burgeroorlog – en wat dat betreft ben het er dan ook niet helemaal mee eens dat het Kirgizische volk in staat is om terreur af te wenden.


Zu entscheiden ist ferner über die Zahl der Kommissionsmitglieder – nach unseren Vorstellungen jeweils ein Mitglied pro Mitgliedstaat – sowie über die Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments. Diesbezüglich haben wir schon seit langem gesagt, daß 700 durchaus reichen.

Er moeten besluiten vallen over het aantal commissarissen. Eén per lidstaat wat ons betreft, en over het aantal europarlementsleden.


Zu entscheiden ist ferner über die Zahl der Kommissionsmitglieder – nach unseren Vorstellungen jeweils ein Mitglied pro Mitgliedstaat – sowie über die Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments. Diesbezüglich haben wir schon seit langem gesagt, daß 700 durchaus reichen.

Er moeten besluiten vallen over het aantal commissarissen. Eén per lidstaat wat ons betreft, en over het aantal europarlementsleden.




D'autres ont cherché : auslaugung von alpha-reichen abfällen     diesbezüglich reichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich reichen' ->

Date index: 2024-09-02
w