Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesbezüglich in letzter zeit probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn es in letzter Zeit Verbesserungen gab, bleibt die Ungleichheit ein ernstes Problem in Bulgarien, Griechenland, Lettland, Rumänien, Spanien und Litauen (siehe auch Schaubild V in Abschnitt 3).

Ondanks recente verbeteringen blijft ongelijkheid ook een bijzonder groot probleem in Bulgarije, Griekenland, Letland, Roemenië, Spanje en Litouwen (zie ook figuur V in hoofdstuk 3).


Dies bedeutet zunächst einmal die Einheit zwischen den EU-Mitgliedstaaten, da wir diesbezüglich in letzter Zeit Probleme hatten, die schnellstmöglich behoben werden sollten; zweitens bedeutet es die Einheit zwischen den Institutionen; und drittens bedeutet es die Einheit oder Konvergenz zwischen den Ansätzen und Schwerpunkten.

Op de eerste plaats eenheid tussen de lidstaten, omdat we de laatste tijd daarbij problemen hebben vastgesteld die zo snel mogelijk moeten worden opgelost, op de tweede plaats eenheid tussen de instellingen, en op de derde plaats eenheid of convergentie van standpunten en benaderingen.


In letzter Zeit sind diese Probleme beispielsweise durch den Betrugsskandal um Silikon-Brustimplantate und Probleme, die mit bestimmten Metall-auf-Metall-Hüftprothesen auftreten, auch der breiten Öffentlichkeit bewusst geworden.

Recente gebeurtenissen zoals het schandaal rond de frauduleuze siliconenborstimplantaten en de problemen met bepaalde metaal-op-metaalkunstheupen hebben deze zaken onder de aandacht van het grote publiek gebracht.


Ich habe diesbezüglich mit Interesse Frau Koppa zugehört, die Griechenland in ihren Anmerkungen sowohl zu den Herausforderungen des westlichen Balkans als auch zur Aussöhnung mit der Türkei vertritt, und ich habe die Schritte und Aussagen des Premierministers Papandreou in letzter Zeit zur Kenntnis genommen.

Ik heb in dit verband met belangstelling geluisterd naar de opmerkingen van mevrouw Koppa uit Griekenland over zowel de uitdagingen in de Westelijke Balkan als de verzoening met Turkije, en ik heb de recente stappen en uitspraken opgemerkt van premier Papandreou.


Wie Sie wissen, ist der bestehende Gemeinschaftsrahmen angesichts der zahlreichen Initiativen, die diesbezüglich in letzter Zeit auf nationaler Ebene ergriffen wurden, unzureichend.

Zoals u allen weet volstaat het huidige gemeenschappelijke kader niet meer gezien de vele initiatieven die er de laatste tijd op dit gebied zijn ontwikkeld op nationaal niveau.


Mir sind die Probleme im Zusammenhang mit polnischen Exporten nach Russland und in letzter Zeit auch in die Ukraine bekannt, und die Kommission einschließlich meiner Dienststellen bemüht sich um eine Lösung der Probleme.

Ik ben op de hoogte van de problemen met betrekking tot de Poolse exporten naar Rusland. Sinds kort proberen Oekraïne en de Commissie, waaronder mijn eigen diensten, een bijdrage te leveren aan een oplossing van de situatie.


Wir hatten in letzter Zeit politische Differenzen, aber nun ist es an der Zeit, diese Probleme hinter uns zu lassen.

Wij hadden in het recente verleden politieke meningsverschillen maar het is nu tijd om deze achter ons te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich in letzter zeit probleme' ->

Date index: 2021-10-20
w