Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Gästen helfen
Klientinnen und Klienten helfen

Vertaling van "diesbezüglich helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Empfehlung soll den Mitgliedstaaten dabei helfen, die Wirksamkeit ihrer Maßnahmen zur Integration der Roma zu erhöhen und die Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma oder diesbezüglicher integrierter politischer Maßnahmen im Rahmen der breiter angelegten Politik zur Förderung der sozialen Einbeziehung, die auf eine Verbesserung der Situation der Roma und eine Schließung jeglicher Kluft zwischen ihnen und der Gesamtbevölkerung abzielen, voranzutreiben.

Het doel van deze aanbeveling is de lidstaten te helpen de doeltreffendheid van hun maatregelen voor de integratie van de Roma te verhogen en te zorgen voor een betere uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma of de geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie, met als doel de situatie van de Roma te verbeteren en de eventuele kloof tussen de Roma en de bevolking in het algemeen te dichten.


Eine ehrgeizigere Zusammenarbeit und eine bessere Koordination mit der europäischen Strategie für die Atlantikregion könnte diesbezüglich helfen, eine ehrgeizigere Agenda abzudecken, da eine freiwillige, praktische Zusammenarbeit bei gemeinsamen Anliegen die transatlantischen Beziehungen eindeutig stärken könnte.

Middels ambitieuzere samenwerking en een betere coördinatie in het kader van de EU-strategie voor de Atlantische regio zou kunnen worden gepoogd te werken aan een ambitieuzere agenda. Per slot van rekening zouden de trans-Atlantische betrekkingen met vrijwillige praktische samenwerking ten aanzien van gemeenschappelijke onderwerpen verregaand kunnen worden verbeterd.


Eine ehrgeizigere Zusammenarbeit und eine bessere Koordination mit der europäischen Strategie für die Atlantikregion könnte diesbezüglich helfen, eine ehrgeizigere Agenda abzudecken, da eine freiwillige, praktische Zusammenarbeit bei gemeinsamen Anliegen die transatlantischen Beziehungen eindeutig stärken könnte.

Middels ambitieuzere samenwerking en een betere coördinatie in het kader van de EU-strategie voor de Atlantische regio zou kunnen worden gepoogd te werken aan een ambitieuzere agenda. Per slot van rekening zouden de trans-Atlantische betrekkingen met vrijwillige praktische samenwerking ten aanzien van gemeenschappelijke onderwerpen verregaand kunnen worden verbeterd.


Wenn Sie Hilfe brauchen, werde ich da sein und Ihnen diesbezüglich helfen, aber die Parlamentarier müssen schon selbst dafür sorgen, dass sie eine gemeinsame Basis finden, und ich glaube, dass das nicht so schwierig sein sollte.

Als u een helpende hand nodig hebt, sta ik klaar om u op dit punt te helpen, maar het is aan de parlementariërs zelf om te zoeken naar een gemeenschappelijke basis, en volgens mij moet deze niet zo moeilijk te vinden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Empfehlung soll den Mitgliedstaaten dabei helfen, die Wirksamkeit ihrer Maßnahmen zur Integration der Roma zu erhöhen und die Umsetzung ihrer nationalen Strategien zur Integration der Roma oder diesbezüglicher integrierter politischer Maßnahmen im Rahmen der breiter angelegten Politik zur Förderung der sozialen Einbeziehung, die auf eine Verbesserung der Situation der Roma und eine Schließung jeglicher Kluft zwischen ihnen und der Gesamtbevölkerung abzielen, voranzutreiben.

Het doel van deze aanbeveling is de lidstaten te helpen de doeltreffendheid van hun maatregelen voor de integratie van de Roma te verhogen en te zorgen voor een betere uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma of de geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie, met als doel de situatie van de Roma te verbeteren en de eventuele kloof tussen de Roma en de bevolking in het algemeen te dichten.


Abweichend von Artikel 5 Absätze 1 und 2 können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats den Erwerb, die Einfuhr oder die Beförderung von Rohöl und Erdölerzeugnissen aus Syrien sowie die Bereitstellung diesbezüglicher Finanzmittel oder finanzieller Unterstützung, einschließlich in Form von Finanzderivaten, sowie von Versicherungen und Rückversicherungen genehmigen, um der syrischen Zivilbevölkerung insbesondere bei der Wahrung der humanitären Belange, der Wiederherstellung des normalen Lebens, der Aufrechterhaltung der Grundversorgung, dem Wiederaufbau, der Wiederaufnahme der normalen Wirtschaftstätigkeit und anderen zivilen Au ...[+++]

Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 5, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de aankoop, de invoer en het vervoer vanuit Syrië van ruwe olie en aardolieproducten toestaan alsmede de verstrekking van daarmee verband houdende financiering of financiële bijstand, waaronder financiële derivaten en verzekeringen en herverzekeringen, mits aan de volgen ...[+++]


Ich weiß nicht, welches Ergebnis einen größeren Stellenwert oder eine größere Gültigkeit hat, und vielleicht könnten mir meine irischen Kolleginnen und Kollegen diesbezüglich helfen, aber nichtsdestotrotz kann ich zu diesem Thema eine Sache beitragen, und das ist wahrzunehmen, wie sich die Angelegenheit an sich und wie sich die ganze Atmosphäre um die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon von außen darstellt und bedauerlicherweise muss ich sagen, dass der Eindruck erschreckend ist.

Ik zou niet kunnen zeggen welk resultaat meer waarde of meer geldigheid heeft; misschien kunnen onze Ierse collega's behulpzaam zijn met advies hierover. Het enige dat ik echter wel beoordelen kan, is hoe het er van buitenaf allemaal uitziet, wat voor een indruk het hele gebeuren rond de ratificatie van het Verdrag van Lissabon van buitenaf gezien achterlaat.


Ich weiß nicht, welches Ergebnis einen größeren Stellenwert oder eine größere Gültigkeit hat, und vielleicht könnten mir meine irischen Kolleginnen und Kollegen diesbezüglich helfen, aber nichtsdestotrotz kann ich zu diesem Thema eine Sache beitragen, und das ist wahrzunehmen, wie sich die Angelegenheit an sich und wie sich die ganze Atmosphäre um die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon von außen darstellt und bedauerlicherweise muss ich sagen, dass der Eindruck erschreckend ist.

Ik zou niet kunnen zeggen welk resultaat meer waarde of meer geldigheid heeft; misschien kunnen onze Ierse collega's behulpzaam zijn met advies hierover. Het enige dat ik echter wel beoordelen kan, is hoe het er van buitenaf allemaal uitziet, wat voor een indruk het hele gebeuren rond de ratificatie van het Verdrag van Lissabon van buitenaf gezien achterlaat.


Diesbezüglich beabsichtigte der Gesetzgeber insbesondere, den startenden Unternehmen zu helfen, die noch keine Einkünfte haben (ebenda, S. 14).

Daarbij beoogde de wetgever vooral de situatie te verhelpen van beginnende ondernemingen die over geen enkele inkomsten beschikken (ibidem, p. 14).


Diesbezüglich weist der Rat auf die bisherigen Arbeiten der EU hin, die unter den bestehenden Bedingungen fortgesetzt werden, um beim Aufbau der palästinensischen Institutionen zu helfen, und er äußert seine Bereitschaft, einer palästinensischen Regierung, die ein Partner der EU sein kann, verstärkte Unterstützung zu bieten.

In dat verband onderstreepte de Raad de werkzaamheden die de EU reeds heeft aangevat, en in de huidige omstandigheden heeft doorgezet, om de Palestijnse instellingen te helpen opbouwen, en verklaarde hij zich bereid ruimere steun te verlenen aan een Palestijnse regering waarmee de EU kan samenwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich helfen' ->

Date index: 2024-03-03
w