Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Den Haushaltsplan feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feuerrisiken feststellen
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Teilleistungsschwächen identifizieren

Vertaling van "diesbezüglich feststellen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen




feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind

in de behandelde producten de invoergoederen identificeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diesbezüglich müssen wir auch mit Besorgnis feststellen, dass die meisten jungen Menschen nur begrenzten Zugang zu Programmen im Bereich sexuelle und reproduktive Gesundheit haben, die Informationen, Kenntnisse, Dienste und soziale Unterstützung vermitteln.

In dit verband stellen wij ook met bezorgdheid vast dat de meeste jongeren nog steeds beperkte toegang hebben tot programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid die informatie, vaardigheden, diensten en maatschappelijke steun bieden.


Lassen Sie mich insbesondere die Vorschläge hervorheben, die sich auf die Bedeutung der sozialen Rechte, die Vereinbarkeit zwischen wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit und dem Sozialmodell beziehen, und diesbezüglich feststellen, dass wir natürlich weiter gehen und die Bestimmungen zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse annehmen müssen.

Ik zou in het bijzonder de aandacht willen vestigen op de voorstellen over het belang van sociale rechten en de verzoening van economische concurrentiekracht met het sociale model: wat ik zou willen zeggen is dat we natuurlijk hier veel verder moeten gaan en de specifieke bepalingen over diensten van algemeen belang moeten aannemen.


Ich hoffe und glaube, dass Kommissar Barrot nun möglichst bald Malta, Lampedusa und so weiter besuchen und feststellen wird, wie falsch es ist, dass die Europäische Gemeinschaft keinerlei diesbezügliche Politik vorweisen kann, denn die Wahrheit, Kommissar Barrot, Herr Vondra, ist eben genau, dass es keine Gemeinschaftspolitik gibt.

Ik hoop dat commissaris Barrot binnenkort inderdaad een bezoek zal brengen aan Malta, Lampedusa, enzovoorts, en zelf zal vaststellen hoe kwalijk het is dat het de Europese Unie aan een beleid inzake deze kwestie ontbreekt, want de waarheid, mijnheer Barrot, mijnheer Vondra, luidt als volgt: er is geen communautair beleid.


Ich kann Ihnen daher diesbezüglich versichern, dass es auf keinen Fall Schwierigkeiten geben dürfte; Ihre Bedenken werden, wie Sie feststellen werden, größtenteils im ersten Paket, das Ende Februar vorgelegt wird, und auch im allgemeinen Plan berücksichtigt, der spätestens bis zum 1. Mai vorliegen soll.

Ik kan u dan ook geruststellen op dit punt; het moet geen probleem zijn en uw bezorgdheid zal voor een groot deel worden weggenomen, zoals u zult zien, in het eerste pakket dat eind februari zal worden gepresenteerd, en ook in het algemene plan dat uiterlijk op 1 mei beschikbaar zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies stellt eine Provokation dar. Der Beschluss des Rates, die entsprechenden Kapitel der Beitrittsverhandlungen mit der Türkei einzufrieren, hat sich bislang als unzureichend erwiesen, da das provozierende Verhalten der türkischen Behörden andauert und diese diesbezüglich keinerlei Bewegung erkennen lassen, was auch die Delegation des Verkehrsausschusses des Europäischen Parlaments, die Zypern besucht hat, feststellen musste.

Het besluit van de Raad om de desbetreffende hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen met Turkije te bevriezen is tot op heden ontoereikend gebleken aangezien het provocerende gedrag van de Turkse autoriteiten blijft voortduren, zonder dat ze hun houding ook maar enigszins wijzigen; dit heeft de delegatie van de Commissie vervoer van het Europees Parlement tijdens haar bezoek aan Cyprus overigens met eigen ogen kunnen vaststellen.


Diesbezüglich kann ich ohne Zögern oder jegliche Einschränkung feststellen: Es gibt keine entwicklungsfreundlicheren oder besseren Entwicklungsinstrumente, die den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in Bezug auf Zielsetzungen und Leistungsfähigkeit überlegen wären.

Ik kan zonder enige aarzeling of kwalificatie van welke aard dan ook zeggen dat we geen betere, ontwikkelingsvriendelijkere of superieure ontwikkelingsinstrumenten hebben dan de economische partnerschapsovereenkomsten, die qua ambitie en potentieel niet overtroffen kunnen worden.


Hilfsweise könnte der Hof feststellen, dass die Interpretation des Richters deutlich mit dem Willen des Gesetzgebers und der diesbezüglich etablierten Rechtsprechung und Rechtslehre unvereinbar sei, so dass die Behauptung, das Kind sei im Falle von Artikel 323 des Zivilgesetzbuches ungeschützter, nicht richtig sei.

In ondergeschikte orde zou het Hof kunnen vaststellen dat de door de rechter gegeven interpretatie klaarblijkelijk onverzoenbaar is met de wil van de wetgever en de ter zake gevestigde rechtspraak en rechtsleer, zodat het niet juist is te beweren dat het kind minder bescherming geniet in het geval van artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek.


Die Schriftsätze der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt sind ausschliesslich in Französisch verfasst, während die Verfahrenssprache Niederländisch ist, so dass der Hof, der von Amts wegen die Nichtigkeit der Schriftstücke der Regierungen, die ihm nicht in der durch Artikel 62 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 (letzter Absatz dieses Artikels) vorgeschriebenen Sprache zugesandt werden, feststellen muss, die Parteien aufgefordert hat, diesbezüglich ihren Sta ...[+++]

De memories van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn uitsluitend in het Frans gesteld, terwijl de taal van de rechtspleging het Nederlands is, zodat het Hof, dat ambtshalve de nietigheid dient vast te stellen van de akten van de regeringen die niet in de bij artikel 62 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 (laatste lid van dat artikel) vastgestelde taal aan het Hof zijn toegezonden, de partijen heeft uitgenodigd daaromtrent in een memorie hun standpunt te laten kennen, met toepassing van artikel 90 van dezelfde bijzondere wet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich feststellen dass' ->

Date index: 2024-10-20
w