Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesbezüglich einen klaren vorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Milleniumsstrategie, die auf zwei diesbezügliche Entschließungen des Rates[18] zurückgeht, sind Vorschläge für weitere Arbeiten auf diesem Gebiet vorgelegt worden.

In het verlengde van twee resoluties van de Raad[18], wordt in de millenniumstrategie voorgesteld op dit gebied nog verdere werkzaamheden te verrichten.


(43)Weitere diesbezügliche Vorschläge werden in der bevorstehenden Leitinitiative „Innovationsunion“ der Strategie Europa 2020 vorgelegt.

(43)In het Europa vlaggenschip “InnovatieUnie” zullen in dit verband verdere voorstellen worden opgenomen.


Der durch den Schuldner ausgearbeitete und den Gläubigern zur Abstimmung vorgelegte Plan der gerichtlichen Reorganisation kann grundsätzlich für jeden Gläubiger einen Vorschlag zur Zahlung enthalten, der auf 15 Prozent des Betrags seiner Schuldforderung begrenzt ist (Artikel 49/1 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009, eingefügt durch Artikel 27 des Gesetzes vom 27. Mai 2013), was darauf hinausläuft, einen endgültigen Verzicht auf die Zahlung von 85 Prozent dieser Schuldforderung vorzuschlagen.

Het plan van gerechtelijke reorganisatie uitgewerkt door de schuldenaar en ter stemming voorgelegd aan de schuldeisers kan in principe voor iedere schuldeiser een voorstel tot betaling bevatten dat is beperkt tot 15 pct. van het bedrag van zijn schuldvordering (artikel 49/1, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009, ingevoegd bij artikel 27 van de wet van 27 mei 2013), hetgeen erop neerkomt een definitieve verzaking aan de betaling van 85 pct. van die schuldvordering voor te stellen.


Für die übrigen chemischen Arbeitsstoffe sind weitere vorbereitende Arbeiten erforderlich; ein diesbezüglicher Vorschlag soll bis Ende 2016 vorgelegt werden.

Voor de overige chemische stoffen is nog verder voorbereidend werk nodig; eind 2016 zal voor deze stoffen een voorstel worden gedaan.


bedauert, dass die Kommission diesbezüglich keine Vorschläge vorgelegt hat, obwohl das Parlament dies seit 2007 fordert;

betreurt het dat de Commissie niets in deze richting heeft voorgesteld, ondanks verzoeken daartoe van het Parlement, waarvan het eerste dateert uit 2007;


Vor zwei Wochen habe ich diesbezüglich einen klaren Vorschlag vorgelegt.

Twee weken geleden heb ik een duidelijk voorstel terzake ingediend.


Die Berichterstatterin begrüßt, dass die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung zur Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben anerkannt hat, dass die Vereinbarkeitspolitik auch junge Frauen und junge Männer betreffen muss, die sich noch im Studium befinden, bedauert jedoch, dass sie diesbezüglich keine konkreten Vorschläge vorgelegt hat.

De rapporteur is erover verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling over het combineren van werk, privé-leven en gezin erkent dat de beleidsmaatregelen met betrekking tot de combinatie van privé-leven en werk ook gericht moeten zijn op jonge vrouwen en op jonge mannen die nog hoger onderwijs volgen, maar betreurt dat zij in dit verband geen concrete voorstellen heeft gedaan.


(43)Weitere diesbezügliche Vorschläge werden in der bevorstehenden Leitinitiative „Innovationsunion“ der Strategie Europa 2020 vorgelegt.

(43)In het Europa vlaggenschip “InnovatieUnie” zullen in dit verband verdere voorstellen worden opgenomen.


Was die institutionelle Seite betrifft, sind noch einige Fragen zu klären, wie zum Beispiel die Vertretung im Parlament, die Abstimmung im Rat und die Zusammensetzung der Kommission, während zu den Fragen des EU-Außenministers und zum Vorsitz in den Ministerräten detaillierte Vorschläge vorgelegt wurden.

Er liggen diverse institutionele problemen op tafel, waaronder de vertegenwoordiging in het Parlement, de stemmenweging in de Raad en de samenstelling van de Commissie.


23. nimmt die zunehmende Sorge der Bürger und medizinischen Sachverständigen hinsichtlich der negativen Folgen des Rauchens für die menschliche Gesundheit zur Kenntnis; stellt fest, dass die Kommission diesbezüglich neue Vorschläge vorgelegt hat, und die Reform der Tabakzuschüsse im Rahmen der Halbzeitbewertung der GAP vorbereitet; ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang die Möglichkeiten für alternative Kulturen bewertet werden müssen;

23. neemt nota van de toenemende bezorgdheid onder burgers en medische deskundigen over de negatieve gevolgen van roken voor de menselijke gezondheid; neemt kennis van het feit dat de Commissie betreffende dit thema nieuwe voorstellen heeft gepresenteerd en in het kader van de tussentijdse herziening van het GLB werkt aan een hervorming van de subsidieregeling voor tabak; is van mening dat in dit verband de mogelijkheid van alternatieve gewassen moet worden onderzocht;


w