Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfänger
Erstkonsument
Verbot mit Wirkung von Anfang an
Überwachung von Anfang bis Ende

Vertaling van "diesbezüglich einen anfang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Überwachung von Anfang bis Ende

controle over de hele lijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[31] Die Justizinspektion hat Ende 2011 und Anfang 2012 diesbezüglich drei erste Berichte vorgelegt: Zwei thematische Berichte über wesentliche Verzögerungen bei Rechtsfällen und über die Beschleunigung von Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene sowie einen Bericht über die Managementpraktiken am Obersten Gerichts- und Kassationshof.

[31] De justitiële inspectie heeft eind 2011 en begin 2012 de eerste drie rapporten in dit verband geproduceerd: twee thematische verslagen over grote vertraging bij de behandeling van zaken en over het tempo van corruptiezaken op hoog niveau en een verslag over de beheerspraktijken van het hoge hof van cassatie en justitie.


Diesbezüglich ist hervorzuheben, dass aufgrund von Artikel 47bis § 5 des Strafprozessgesetzbuches die in Artikel 47bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches vorgesehene Sanktion auf Verstösse gegen das Recht auf eine vorherige vertrauliche Beratung mit einem Rechtsanwalt und auf Beistand durch einen Rechtsanwalt während der Vernehmung von Personen, die anfangs vernommen wurden, ohne die Eigenschaft als Verdächtiger zu besitzen, und die im Laufe der Vernehmung verdächtigt werden ...[+++]

In dat verband dient te worden onderstreept dat, krachtens artikel 47bis, § 5, van het Wetboek van strafvordering, de sanctie waarin artikel 47bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering voorziet, van toepassing is op de schending van de rechten op het voorafgaand vertrouwelijk overleg met een advocaat en op de bijstand van een advocaat tijdens de verhoren van de personen die aanvankelijk werden verhoord zonder de hoedanigheid van verdachte te hebben, en die worden verdacht in de loop van de ondervraging.


Diesbezüglich sollte es mit Hilfe von Folgenabschätzungen zum Datenschutz möglich sein, Datenschutzrisiken bei der Entwicklung von intelligenten Netzen von Anfang an festzustellen.

In dat verband moeten effectbeoordelingen met betrekking tot gegevensbescherming het mogelijk maken om van bij de start van de ontwikkeling van slimme metersystemen de risico’s voor de gegevensbescherming in te schatten.


Diesbezüglich sollte es mit Hilfe von Folgenabschätzungen zum Datenschutz möglich sein, Datenschutzrisiken bei der Entwicklung von intelligenten Netzen von Anfang an festzustellen.

In dat verband moeten effectbeoordelingen met betrekking tot gegevensbescherming het mogelijk maken om van bij de start van de ontwikkeling van slimme metersystemen de risico’s voor de gegevensbescherming in te schatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kontakte von Herr Kommissar Michel mit den Staats- und Regierungschefs der Region, einschließlich Präsident Isaias, haben diesbezüglich einen Anfang ermöglicht, und der Executive Secretary der IGAD ist dabei, mit den eritreischen Behörden in Dialog zu treten, unter anderem bezüglich der Reform und des Revitalisierungsprozesses der IGAD.

Door de contacten die commissaris Michel onderhoudt met de staats- en regeringshoofden van de regio, onder andere met president Isaias, is er in dit opzicht een opening ontstaan, en de nieuwe uitvoerende secretaris van de IGAD staat op het punt om een samenwerking aan te gaan met de Eritrese autoriteiten, onder andere met betrekking tot het hervorming- en revitalisatieproces van de IGAD.


301. begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Kommission im Zusammenhang mit dem derzeitigen System für die Verwaltung vorläufig eingezogener Geldbußen, das 2008 einer Prüfung unterzogen wurde, und erwartet, dass die diesbezügliche Entscheidung der Kommission, die Anfang 2009 von der GD Haushalt vorgelegt wurde, zu einer Erhöhung der Sicherheit führen wird;

301. is tevreden met de inspanningen van de Commissie, die het steunt, met betrekking tot het huidige systeem voor het beheer van voorlopig geïnde geldboeten, dat in 2008 is herzien, en verwacht dat het begin 2009 door DG BUDG ingediende voorstel voor een Commissiebesluit hierover de veiligheid ervan zal verbeteren;


E. diesbezüglich in der Erwägung, dass das in dieser Vereinbarung vorgesehene Gesetz zur Einrichtung einer Fachhochschule für Anwälte Anfang Mai vom tunesischen Parlament verabschiedet wurde, ohne dass die Ergebnisse der Konsultationen mit der Anwaltskammer berücksichtigt wurden, woraus folgt, dass die Exekutive Ausbildung und Auswahl der künftigen tunesischen Anwälte kontrolliert; unter Hinweis auf die quasi systematische Einschüchterung der tunesischen Anwälte, die sich für die Unabhängigk ...[+++]

E. overwegende in dat verband dat de wet tot instelling van een hoger instituut van de advocatuur, waarin deze overeenkomst voorzag, begin mei door het Tunesische parlement is goedgekeurd, weliswaar zonder rekening te houden met de resultaten van het overleg met de Orde van advocaten, en overwegende bijgevolg dat de uitvoerende macht controle blijft uitoefenen op de opleiding en de selectie van de toekomstige Tunesische advocaten; overwegende dat de Tunesische advocaten die opkomen voor een onafhankelijke justitie systematisch worden lastiggevallen en dat meester Abbou al meer dan een jaar in de gevangenis verblijft; overwegende dat, ondanks talrijke verz ...[+++]


Die Kommission wird Anfang 2006 eine Mitteilung vorlegen, in der die wesentlichen Ziele des künftigen Evaluierungsmechanismus dargelegt werden. Diesbezügliche Vorschläge werden kurz nach Inkrafttreten der Verfassung folgen.

De Commissie zal begin 2006 een mededeling indienen waarin de belangrijkste doelstellingen van het toekomstige mechanisme worden geschetst, en zij is voornemens na de inwerkingtreding van de grondwet met voorstellen te komen.


Nach Rücksprache mit den zuständigen nationalen Behörden wurde eine diesbezügliche Ausschreibung in die Wege geleitet; die Entwicklungsarbeiten hierzu werden Anfang 2004 anlaufen.

Na besprekingen met de bevoegde nationale overheden is een aanbesteding georganiseerd; de nadere uitwerking gaat begin 2004 van start.


(3) Der Rat hat die Kommission am 1. Dezember 1997 ersucht, Anfang 1998 einen Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates vorzulegen, mit der diesbezüglich grundlegende Leitlinien festgelegt werden können und die frühzeitige Genehmigung von UMTS-Diensten innerhalb des bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmens und auf der Grundlage der bestehenden Verteilung der Kompetenzen gegebenenfalls hinsichtlich der koordinierten Zuteilung von Frequenzen in der Gemeinschaft und des europaweiten Roamings erleichte ...[+++]

(3) Overwegende dat de Raad de Commissie op 1 december 1997 heeft verzocht om begin 1998 een voorstel in te dienen voor een beschikking van het Europees Parlement en van de Raad waarmee richtsnoeren met betrekking tot de grond van de zaak kunnen worden vastgesteld en waardoor binnen het bestaande communautaire rechtskader de vroegtijdige verlening van vergunningen voor UMTS-diensten wordt vergemakkelijkt, alsmede, voorzover van toepassing en op basis van de bestaande bevoegdheidsverdeling, met betrekking tot de gecoördineerde toewijzing van frequenties in de Gemeenschap en pan-Europese roaming; dat het Europees Parlement op 29 januari 1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : anfänger     erstkonsument     überwachung von anfang bis ende     diesbezüglich einen anfang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich einen anfang' ->

Date index: 2022-11-04
w