Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesbezüglich bin ich überaus " (Duits → Nederlands) :

Der Zugang von Drittstaatsangehörigen zum Arbeitsmarkt ist ein überaus kompliziertes Thema. Nach Auffassung der Kommission kann daher eine diesbezügliche Gemeinschaftspolitik, die Aussicht auf Erfolg haben soll, nur schrittweise eingeführt werden.

Aangezien de toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt een zeer gevoelig liggende kwestie is, kan volgens de Commissie een goed werkend communautair beleid op dit gebied alleen stap voor stap worden ontwikkeld teneinde een geleidelijke en soepele overgang van nationale naar communautaire regels te vergemakkelijken.


Es liegt mir sehr am Herzen, dieses Grundrecht im Lauf meiner Amtszeit weiterhin zu verteidigen“, erklärte EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs und fügte hinzu: „Darum bin ich überaus stolz, heute den Startschuss für den diesjährigen Lorenzo-Natali-Preis zu geben, mit dem einige der begabtesten Journalisten belohnt werden, die über Entwicklungsthemen berichten und dadurch einen wichtigen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten.“

Hij verklaarde voorts: "Ik ben er daarom erg trots op de jaarlijkse Lorenzo Natali-journalistenprijs uit te schrijven, waarmee wij enkele van de meest getalenteerde journalisten zullen belonen die over ontwikkelingskwesties berichten en onze strijd tegen de armoede steunen".


Heute bin ich überaus stolz auf mein Land, weil wir ein stabiles, demokratisches System geschaffen haben und vor allem weil wir nun Teil der europäischen Familie sind.

Vandaag de dag ben ik erg trots op mijn land, omdat we een stabiel en democratisch stelsel hebben ingevoerd, en bovendien zijn we nu onderdeel van de Europese familie.


Ich bin Ihnen überaus dankbar für Ihr Interesse an den Positionen, die wir auf der vom 13. bis zum 25. März in Doha (Katar) stattfindenden nächsten Vertragsstaatenkonferenz des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen vertreten werden.

Ik ben blij met de belangstelling voor de standpunten die we gaan innemen bij de komende conferentie van de partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), die van 13 tot 25 maart in Doha (Qatar) wordt gehouden.


Ich bin Ihnen überaus dankbar für Ihr Interesse an den Positionen, die wir auf der vom 13. bis zum 25. März in Doha (Katar) stattfindenden nächsten Vertragsstaatenkonferenz des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen vertreten werden.

Ik ben blij met de belangstelling voor de standpunten die we gaan innemen bij de komende conferentie van de partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), die van 13 tot 25 maart in Doha (Qatar) wordt gehouden.


Ich bin diesbezüglich auch der Ansicht, dass es keine Tabus in Bezug auf die längerfristige Perspektive geben sollte.

In dat verband ben ik ervan overtuigd dat er ook met betrekking tot de langere termijn geen taboes mogen blijven bestaan.


Diesbezüglich bin ich überaus gespannt zu sehen, wie die Schwierigkeiten bei der Gewährleistung des Grundsatzes der Gleichberechtigung der Staaten überwunden werden, insbesondere was die Zusammensetzung und die Arbeitsweise der Kommission betrifft; wie der Vorrang des einzelstaatlichen Verfassungsrechts sichergestellt wird und vor allem, dass keine gemeinschaftliche Rechtsnorm das Verfassungsrecht der Mitgliedstaaten außer Kraft setzt.

In dit verband ben ik bijzonder benieuwd naar de oplossingen die zullen worden aangedragen om het beginsel van gelijkheid tussen lidstaten te waarborgen, met name wat betreft de samenstelling en de werking van de Commissie. Ik vraag mij tevens af hoe het primaat van het nationaal constitutioneel recht zal worden veiliggesteld en welke maatregelen men zal nemen om te voorkomen dat het constitutioneel recht van de lidstaten kan worden tenietgedaan door bepalingen van het Gemeenschapsrecht.


Im Übrigen bin ich überaus gespannt, wie die Kommission das vom Parlament in der Strategie gewählte Anspruchsniveau in künftige Rechtsvorschriften und in die Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen einfließen lassen wird.

Ik ben overigens ook heel benieuwd hoe de Commissie het door het Parlement in de strategie gekozen ambitieniveau verwerkt in toekomstige wetgeving en in de NEC-richtlijn.


Der Zugang von Drittstaatsangehörigen zum Arbeitsmarkt ist ein überaus kompliziertes Thema. Nach Auffassung der Kommission kann daher eine diesbezügliche Gemeinschaftspolitik, die Aussicht auf Erfolg haben soll, nur schrittweise eingeführt werden.

Aangezien de toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt een zeer gevoelig liggende kwestie is, kan volgens de Commissie een goed werkend communautair beleid op dit gebied alleen stap voor stap worden ontwikkeld teneinde een geleidelijke en soepele overgang van nationale naar communautaire regels te vergemakkelijken.


Ich bin überaus besorgt, dass viele Mitgliedstaaten die in Kürze ablaufenden Umsetzungsfristen verpassen könnten.

Ik maak me grote zorgen dat de lidstaten de met rasse schreden naderende deadlines niet zullen halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich bin ich überaus' ->

Date index: 2025-10-20
w