Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesbezüglich allen ebenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Nachhaltige Entwicklung erfordert vielmehr, dass Maßnahmen auf allen Ebenen der Governance ergriffen, die Prioritäten auf allen Ebenen klarer formuliert und Aktivitäten für gemeinsame Ziele nutzbar gemacht werden.

Hiervoor moet door alle bestuurslagen worden meegewerkt, moeten de prioriteiten voor alle lagen helderder uiteen worden gezet en de activiteiten worden afgestemd op een gemeenschappelijk doel.


- Öffentliche Maßnahmen werden auf allen Ebenen als Teil einer kohärenten Gesamtstrategie geplant und durchgeführt, die auf die Förderung der Innovation, die Verbreiterung der Wissensbasis und die Stärkung der Grundlagenforschung abzielt, und zwar in allen maßgeblichen Politikfeldern: Bildung und Qualifizierung, Funktionieren der Produkt- und Dienstleistungsmärkte, Finanzmärkte, Arbeitsmarkt, Unternehmergeist und Unternehmensumfeld, Kohäsion/Raumordnung, Infrastrukturen/IKT sowie Besteuerung.

– Overheidsmaatregelen op alle relevante beleidsgebieden (waaronder onderwijs en vaardigheden, de werking van de goederen- en dienstenmarkten, de financiële markten en de arbeidsmarkt, ondernemerschap en het ondernemingsklimaat, industriebeleid, cohesie en ruimtelijke ordening, infrastructuur en ICT, alsmede belastingen) en op alle niveaus worden ontworpen en ten uitvoer gelegd in een strategisch, samenhangend en geïntegreerd kader dat is gericht op het stimuleren van innovatie en het versterken van de kennisbasis en van fundamenteel onderzoek.


- Maßnahmen müssen von allen ergriffen und auf allen Ebenen durchgeführt werden: Viele der zur Gewährleistung der nachhaltigen Entwicklung erforderlichen Veränderungen können nur auf EU-Ebene erfolgreich vorgenommen werden.

- Maatregelen op alle niveaus en met de hulp van iedereen: Tal van de voor het teweegbrengen van duurzame ontwikkeling noodzakelijke veranderingen kunnen alleen op EU-niveau worden doorgevoerd.


Diese Maßnahmen müssen nun auf allen Ebenengig und wirksam umgesetzt werden.

Deze maatregelen moeten nu snel en doeltreffend op alle niveaus worden uitgevoerd.


Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass bei den VN in Kontakten mit Drittländern auf allen Ebenen die wichtigsten Menschenrechtsanliegen behandelt und diesbezügliche Prioritäten besprochen werden, damit eine regionenübergreifende Zusam­menarbeit im Hinblick auf ein wirksames VN-Menschenrechtssystem in Gang gebracht werden kann".

De Raad acht het van belang dat de voornaamste mensen­rechtenproblemen en -prioriteiten in de VN in contacten met derde landen op alle niveaus aan de orde worden gesteld en worden besproken, teneinde regiodoorsnijdende samen­werking voor een doeltreffend VN-mensenrechtensysteem te mobiliseren".


6. BEGRÜSST, dass die Kommission sich verpflichtet, eine integrierte Struktur zur Verwaltung der Programmrisiken in allen Phasen und auf allen Ebenen des Programms einzurichten sowie strukturelle Maßnahmen umzusetzen, mit denen solche Risiken erkannt, beherrscht, abgemildert und überwacht werden können, unter anderem durch die einschlägigen Verträge und Vereinbarungen;

6. JUICHT HET TOE dat de Commissie zich vastlegt op de uitvoering van een geïntegreerde structuur van het beheer van de programmarisico's in alle fasen en op alle niveaus van het programma en op de uitvoering van structurele maatregelen om deze risico's in kaart te brengen, te bewaken, te ondervangen en te volgen, onder meer via contracten en overeenkomsten ter zake.


Eine breitere Sprachenpalette, die auch weniger verbreitete Sprachen sowie die Sprachen der Nachbarländer umfasst, sollte — soweit möglich und angebracht — auf allen Ebenen der Bildung in einer Perspektive des lebenslangen Lernens angeboten werden; diesbezüglich sollte von den entsprechenden Sprach- und Kulturinstituten mehr Information und Orientierung angeboten werden.

Een ruimere keuze aan talen, met inbegrip van de minder gangbare talen en de talen van buurlanden, moet — waar mogelijk en passend — in het vooruitzicht van levenslang leren worden aangeboden op alle onderwijsniveaus; instellingen voor taal en cultuur moeten hieromtrent meer informatie en sturing verschaffen.


Angesichts des Umfangs und der Komplexität dieses Bereichs wäre es müßig vorzugeben, eine vollständige Bilanz der diesbezüglich auf allen Ebenen gesammelten Erfahrungen ziehen zu können.

Gezien de omvang en complexiteit van het gebied, is het nutteloos een uitvoerige balans op te willen maken van de op alle niveaus opgedane ervaringen.


Der strukturierte Dialog soll als Plattform für den ständigen Gedankenaustausch über die Prioritäten und die Durchführung der jugendpolitischen Zusammenarbeit in Europa und das diesbezügliche weitere Vorgehen dienen; er soll außerdem viele verschiedene junge Menschen und Jugendorganisationen in die Konsultationen einbeziehen, die auf allen Ebenen in den Mitgliedstaaten, auf den EU-Jugendkonferenzen und während der europäischen Woche der Jugend stattfinden.

De gestructureerde dialoog is erop gericht een forum te bieden voor een permanent gezamenlijk beraad over de prioriteiten, de uitvoering en de evaluatie van de Europese samenwerking in jeugdzaken, waarbij jongeren en jongerenorganisaties van allerlei slag zijn betrokken in het overleg op alle niveaus in de lidstaten, tijdens de EU-jongerenconferenties en tijdens de Europese Jeugdweek.


Mit den darin vorgeschlagenen Maßnahmen soll sichergestellt werden, dass die Kommission EU-Gelder auf allen Ebenen und in allen Bereichen mit den zur Verhütung oder Aufdeckung von Betrug am besten geeigneten Mitteln verwaltet oder überwacht.

De strategie bestaat uit een reeks maatregelen om ervoor te zorgen dat de Commissie met de meest geschikte middelen de EU-fondsen kan beheren en controleren, op alle niveaus en in alle sectoren. Dit om fraude met de EU-begroting te voorkomen en op te sporen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezüglich allen ebenen maßnahmen' ->

Date index: 2023-06-15
w