Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies würde beträchtliche einsparungen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Evaluierung der Haushaltsauswirkungen einer solchen Zusammenlegung gelangte zu dem Ergebnis, dass ein Netz nach dem Konzept einer „einzigen Anlaufstelle für alles“ den Verbrauchern zugute käme und sich damit beträchtliche Einsparungen erzielen ließen.

Een evaluatie van de begrotingsgevolgen van een fusie kwam tot de conclusie dat een ‘één loket’-netwerk de consumenten ten goede zal komen en schaalvoordelen mogelijk zal maken, en dat de toekenning van de middelen op de behoeften en de activiteiten moet zijn gebaseerd.


Nichttarifäre Hemmnisse sind zwar schwer zu quantifizieren, sie sind aber häufig die Ursache von Handelsstreitigkeiten; dem entgegen kann die Senkung der Handelsnebenkosten beträchtliche Einsparungen ermöglichen[13].

Hoewel niet-tarifaire belemmeringen moeilijk kwantificeerbaar zijn, liggen zij vaak ten grondslag aan handelsgeschillen, terwijl een verlaging van de met die belemmeringen gepaard gaande handelskosten grote besparingen kan opleveren[13].


Ein größeres Verbrauchervertrauen in den grenzüberschreitenden elektronischen Handel würde zusätzliche Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 0,02 % des BIP der Europäischen Union – bzw. 2,5 Mrd. EUR – bringen.[31]

Een groter vertrouwen bij consumenten in grensoverschrijdende elektronische handel zou extra besparingen ter grootte van 2,50 miljard EUR of ongeveer 0,02% van het bbp van de Europese Unie opleveren[31].


Dies würde beträchtliche Einsparungen nach sich ziehen, die während des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens über eine Milliarde Euro betragen und langfristig über einer Milliarde Euro pro Jahr liegen würden.

Dit zou aanzienlijke besparingen opleveren (meer dan 1 miljard euro gedurende het volgende meerjarig financieel kader, en uiteindelijk 1 miljard euro per jaar vanwege de langetermijneffecten van deze maatregelen).


Aufgrund seiner territorialen Ausdehnung, seiner Einheitlichkeit, des zentralisierten Verfahrens für die Erteilung und der vorgesehenen Sprachenregelung, die beträchtliche Einsparungen von Verwaltungs kosten ermöglichen dürften, stellt das Gemeinschaftspatent im Vergleich zu den bestehenden nationalen und internationalen Patenregelungen einen beträchtlichen Mehrwert dar.

Gezien zijn territoriale reikwijdte, het unitaire karakter, de gecentraliseerde verleningsprocedure en de beoogde regeling inzake vertalingen zijn aanzienlijke besparingen van administratiekosten mogelijk en heeft het een aanzienlijke meerwaarde ten opzichte van de bestaande nationale en internationale octrooistelsels.


Mit dem von Vizepräsident Antonio Tajani präsentierten Vorschlag könnte der administrative Aufwand ganz erheblich vereinfacht werden. Für Unternehmen, Bürger und Zulassungsbehörden würde dies Einsparungen von insgesamt mindestens 1,5 Mrd. EUR jährlich bedeuten.

Het voorstel dat Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie, op tafel legt, zal een zeer aanzienlijke administratieve vereenvoudiging meebrengen en zal ondernemingen, burgers en registratie-instanties jaarlijks een besparing van in totaal minstens 1,5 miljard euro opleveren.


Eine konzeptionell angelegte, umfassende IT-Architektur, die nationale, europäische und internationale Systeme integriert, bietet langfristig beträchtliche Einsparungen, Synergien, politische Möglichkeiten und Chancen, und zwar sowohl auf dem Gebiet verbrechensbezogener ,Intelligence" als auch im breiteren Zusammenhang einer sich entwickelnden Europäischen Sicherheitsstrategie.

Een conceptueel uitgebreide IT-architectuur die de nationale, Europese en internationale systemen integreert, biedt op lange termijn aanzienlijke besparingen, synergieën en beleidsmogelijkheden, zowel op het gebied van criminele inlichtingen als in de bredere context van een Europese veiligheidsstrategie in ontwikkeling.


Die finanzielle Hilfe zugunsten der Türkei wurde beträchtlich erhöht; so wurde für 2000 und 2001 jeweils ein Betrag von 177 Mio. € gewährt.

De financiële bijstand aan Turkije is aanzienlijk verhoogd, en in zowel in 2000 als in 2001 is een bedrag van 177 miljoen € toegewezen.


Die SE kann dann auf der Grundlage einer einheitlichen Rechts- und Verwaltungsregelung arbeiten, statt unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen zu unterliegen; dies wird ihr auf der Ebene der Verwaltung beträchtliche Einsparungen ermöglichen.

De werking van de SE zal dus kunnen worden gebaseerd op één enkele wetgeving c.q. administratieve regeling, in plaats van onderworpen te zijn aan verschillende nationale stelsels, hetgeen aanzienlijke administratieve besparingen zal opleveren.


Dies könnte zu Einsparungen von 10 bis 20 Milliarden ECU bei der Einfuhr fossiler Brennstoffe führen; - eine Kapazitätsminderung von 40.000 bis 80.000 MW bei der Stromerzeugung, was im Investitionsbereich zu Einsparungen von 80 bis 160 Milliarden ECU führen würde (ausgehend von Durchschnittskosten von 2000 ECU je kWh erzeugter, übertragener und verteilter Energie); - eine erhebliche mengenmäßige Reduzierung umweltschädigender Emissionen, insbesondere ein Verringerung des ...[+++]

Dit kan leiden tot een besparing van 10 tot 20 miljard ecu op de invoer van fossiele brandstoffen; - een capaciteitsuitbreiding van 40.000-80.000 MW behoeft niet te worden gerealiseerd; dit komt neer op een investeringsbesparing van 80 tot 160 miljard ecu (uitgaande van gemiddelde investeringskosten van 2.000 ecu/kW voor stroomopwekking, transport en distributie); - een aanzienlijke beperking van de hoeveelheid verontreinigende emissies, in het bijzonder een vermindering van de CO2-uitstoot met meer dan 100 mil ...[+++]


w