Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enthalten
Enthalten
Soweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht

Traduction de «dies vorsieht enthalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht

clausule die een voorkooprecht voorziet


soweit der Vertrag dies ausdruecklich vorsieht

indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft


Klausel,die eine Rückzahlung ausdrücklich vorsieht

expliciete clausule van aflossing






Salzloesungen, die Sulfate, Sulfite oder Sulfide enthalten

zoutoplossingen met sulfaat, sulfiet of sulfide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 18 Absatz 2 der EURODAC-Verordnung ist eine Kategorie der Datenübermittlung enthalten, welche die Möglichkeit sogenannter „spezieller Abfragen“ auf Ersuchen von Personen vorsieht, deren Daten in der zentralen Datenbank gespeichert sind.

Artikel 18, lid 2, van de Eurodac-verordening voorziet in een categorie gegevens waarvoor, op verzoek van de persoon van wie de gegevens in de centrale gegevensbank zijn opgeslagen, “speciale zoekopdrachten” kunnen worden uitgevoerd om de rechten van de betrokkene op toegang tot zijn gegevens te beschermen.


Zweitens enthalten die nationalen Rechtsvorschriften selbst Ausnahmen von den Energieanforderungen, die die Richtlinie nicht vorsieht.

In de tweede plaats waren in de nationale wettelijke voorschriften zelf vrijstellingen van energieprestatie-eisen opgenomen waarin deze richtlijn niet voorziet.


. die [in seinem Dienstvertrag enthaltene] Entscheidung vom 1. April 2013, die seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 [vorsieht], aufzuheben.

het [in zijn aanstellingsovereenkomst opgenomen] besluit van 1 april 2013 [waarbij hij is ingedeeld] in rang AD 5, nietig te verklaren.


. die [in seinem Dienstvertrag enthaltene] Entscheidung vom 1. April 2013, die seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 [vorsieht], aufzuheben.

het [in zijn aanstellingsovereenkomst opgenomen] besluit van 1 april 2013 [waarbij hij is ingedeeld] in rang AD 5, nietig te verklaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jüngsten Genehmigungsbeschlüsse der Kommission enthalten eine Klausel, die eine Überprüfung nach vier bis sieben Jahren vorsieht.

De recente goedkeuringsbesluiten van de Commissie bevatten een clausule waarin is vastgelegd dat de situatie na vier tot zeven jaar wordt geëvalueerd.


Die einschlägigen Vorschriften sollten diese Grundsätze erkennen lassen, gegebenenfalls die relevanten politischen Aussagen enthalten, zur Orientierung eine Mittelaufteilung festschreiben und erforderlichenfalls eine Überprüfungsklausel enthalten, die vorsieht, dass die Durchführung der betreffenden Vorschrift spätestens nach drei Jahren bewertet wird.

De tekst van de toepasselijke reglementering moet deze beginselen weergeven en moet, indien passend, een opgave bevatten van het te voeren beleid, een indicatieve verdeling van de aan te wenden middelen en, zo nodig een herzieningsbepaling om de uitvoering ervan uiterlijk na uiterlijk drie jaar te beoordelen.


Die einschlägigen Vorschriften sollten diese Grundsätze erkennen lassen, gegebenenfalls die relevanten politischen Aussagen enthalten, zur Orientierung eine Mittelaufteilung festschreiben und erforderlichenfalls eine Überprüfungsklausel enthalten, die vorsieht, dass die Durchführung der betreffenden Vorschrift spätestens nach drei Jahren bewertet wird.

De tekst van de toepasselijke reglementering moet deze beginselen weergeven en moet, indien passend, een opgave bevatten van het te voeren beleid, een indicatieve verdeling van de aan te wenden middelen en, zo nodig een herzieningsbepaling om de uitvoering ervan uiterlijk na uiterlijk drie jaar te beoordelen.


Wo es das Gemeinschaftsrecht vorsieht, sollten Maßnahmen, die einer interessierten Partei mitgeteilt werden, den eindeutigen Hinweis enthalten, dass ein Einspruch möglich ist, und wie er einzulegen ist (Name und Büroanschrift der Person bzw. Dienststelle, bei der der Einspruch einzureichen ist, und Einspruchsfrist).

Indien het Gemeenschapsrecht beroepsmogelijkheden biedt, moet bij de maatregelen die aan een betrokkene worden meegedeeld duidelijk worden aangegeven dat beroep mogelijk is en hoe dat moet worden ingesteld (naam en kantooradres van de persoon of dienst bij wie het beroep moet worden ingesteld en de termijn waarbinnen dat dient te gebeuren).


zum 29. März 2000 (Zeitpunkt des Inkrafttretens der beanstandeten Maßnahmen) für ein Jahr die Tarife für alle neuen Verträge einzufrieren, die eine Tarifformel enthalten, die Änderungen je nach Schadensfall vorsieht;

de tarieven te bevriezen op 29 maart 2000 (de datum waarop de betwiste maatregelen van kracht worden) voor alle nieuwe contracten op grond waarvan de tarieven afhankelijk van de schade kunnen worden gewijzigd;


Die wichtigsten Ausnahmen vom Grundsatz der Gleichbehandlung, die Richtlinie 86/378/EWG in Artikel 9 vorsieht (je nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalter, Hinterbliebenenrenten) und die bereits in der entsprechenden Richtlinie über die gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit[9] enthalten waren, werden nunmehr für unselbständig Erwerbstätige (Arbeitnehmer) hinfällig.

De belangrijkste uitzonderingen op het beginsel van gelijke behandeling die zijn vastgelegd in artikel 9 van Richtlijn 86/378/EEG (de pensioengerechtigde leeftijd en prestaties aan overlevenden) en reeds bestonden bij de richtlijn betreffende de wettelijke regelingen voor sociale zekerheid[9] , zijn voor werknemers nietig geworden.




D'autres ont cherché : klausel die ein vorkaufsrecht vorsieht     enthalten     dies vorsieht enthalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies vorsieht enthalten' ->

Date index: 2022-06-17
w