Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies verdeutlicht sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies verdeutlicht sowohl ihr Engagement in multilateralen Umweltverfahren und ihre dabei übernommene Führungsrolle als auch ihre aktive Auseinandersetzung mit Partnern über Umweltfragen.

Dit wordt geïllustreerd door zowel haar betrokkenheid bij en het leiderschap in multilaterale milieuprocessen en door haar actieve betrokkenheid bij samenwerkingsverbanden in milieukwesties.


Im April 2012 führte die Kommission eine öffentliche Konsultation zur Nutzung von Funkfrequenzen für eine effizientere Energieerzeugung und ‑versorgung durch, die verdeutlichte, dass Meinungsverschiedenheiten sowohl bezüglich der Nutzung von IKT-Infrastrukturen für intelligente Stromnetze und Messsysteme als auch bezüglich einer lizenzpflichtigen oder lizenzfreien Nutzung eigens hierfür zugeteilter oder gemeinsam genutzter Frequenzen bestehen.

In april 2012 heeft de Commissie een openbare raadpleging over het gebruik van spectrum voor efficiëntere energieproductie en -distributie gehouden, waaruit bleek dat er geen gemeenschappelijk standpunt is over het gebruik van ICT-infrastructuur voor slimme netwerken en slimme meters, noch over specifiek of gedeeld spectrumgebruik, op vergunningsplichtige of op vergunningsvrije basis.


Insbesondere in Bezug auf Nr. 4 wird in den Vorarbeiten verdeutlicht: ' Diese Angelegenheit umfasst die Arbeiten für die Sanierung von verlassenen Industriestandorten und für die Erneuerung von stillgelegten wirtschaftlichen Nutzflächen, sowohl für die Handwerks- und Dienstleistungs- als auch für die Industriebetriebe ' (Parl. Dok., Senat, 1979-1980, Nr. 434/l, S. 12).

Inzonderheid met betrekking tot het 4° wordt in de parlementaire voorbereiding verduidelijkt : ' Deze materie omvat de werken voor de gezondmaking van verlaten industriële vestigingen en voor de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten, zowel voor de ambachtelijke en de dienstverlenende als voor de industriële bedrijven ' (Gedr. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/l, p. 12).


Mit dem Änderungsantrag soll verdeutlicht werden, dass die Gründe für die Nichtbenutzung einer Marke sowohl in einem Verwaltungsverfahren als auch in einem Gerichtsverfahren geltend gemacht werden können.

Het amendement beoogt te verduidelijken dat de gronden van het niet-gebruiken van een merk hetzij kunnen worden aangevoerd in een administratieve procedure of in een gerechtelijke procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass sowohl die Plenar- als auch die Ausschusssitzungen für alle Bürger mittels Webstream-Übertragungen oder Videoübertragungen auf Abruf zugänglich sind; hebt hervor, dass durch diese neuen Kommunikationskanäle die Transparenz der Tätigkeit des Europäischen Parlaments gegenüber den Bürgern der Union erhöht wird und ihre Verfügbarkeit in allen Amtssprachen das demokratische und multikulturelle Wesen des Europäischen Parlaments verdeutlicht; ...[+++]

3. beklemtoont dat zowel de plenaire vergaderingen als de commissievergaderingen via livestreaming of via video on demand voor alle burgers toegankelijk zijn en dat de werkzaamheden van het Europees Parlement door deze nieuwe communicatiekanalen voor de burgers van de Unie steeds transparanter worden; wijst erop dat de beschikbaarheid van de debatten in alle officiële talen het democratische en multiculturele karakter van het Europees Parlement onderstreept;


K. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in der Eurokrise die wesentliche Bedeutung der Ratings von Staatsschulden und sowohl die Inkonsistenz als auch den prozyklischen Charakter der regulatorischen Verwendung von Ratings verdeutlicht haben,

K. overwegende dat de recente ontwikkelingen in de eurocrisis de belangrijke rol van staatsschuldratings hebben doen uitkomen alsook de inconsistentie en procycliciteit bij het regelgevend gebruik van ratings,


136. ist davon überzeugt, dass die weltweite Wirtschaftskrise verdeutlicht hat, dass Unternehmen sowohl im Hinblick auf die verantwortungsvolle Unternehmensführung als auch auf den Umweltschutz und soziale Errungenschaften mit der gebührenden Sorgfalt und unter umfassender Achtung ihrer sozialen Verantwortung agieren müssen;

136. spreekt als zijn overtuiging uit dat de wereldwijde economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat ondernemingen met de nodige zorgvuldigheid te werk moeten gaan met volledige inachtneming van de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, zowel wat goed ondernemingsbestuur als respect voor het milieu en sociale topkwaliteit („social excellence”) betreft;


136. ist davon überzeugt, dass die weltweite Wirtschaftskrise verdeutlicht hat, dass Unternehmen sowohl im Hinblick auf die verantwortungsvolle Unternehmensführung als auch auf den Umweltschutz und soziale Errungenschaften mit der gebührenden Sorgfalt und unter umfassender Achtung ihrer sozialen Verantwortung agieren müssen;

136. spreekt als zijn overtuiging uit dat de wereldwijde economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat ondernemingen met de nodige zorgvuldigheid te werk moeten gaan met volledige inachtneming van de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, zowel wat goed ondernemingsbestuur als respect voor het milieu en sociale topkwaliteit ("social excellence") betreft;


Dies verdeutlicht sowohl ihr Engagement in multilateralen Umweltverfahren und ihre dabei übernommene Führungsrolle als auch ihre aktive Auseinandersetzung mit Partnern über Umweltfragen.

Dit wordt geïllustreerd door zowel haar betrokkenheid bij en het leiderschap in multilaterale milieuprocessen en door haar actieve betrokkenheid bij samenwerkingsverbanden in milieukwesties.


Die Bewertung (sowohl von TEMPUS II als auch von TEMPUS III) verdeutlicht den Beitrag von TEMPUS zur Veränderung der sozioökonomischen Bedingungen in den förderberechtigten Ländern.

Uit de evaluatie (van zowel Tempus II en Tempus III) blijkt dat het programma een bijdrage levert aan de verandering van de sociaal-economische situatie in de begunstigde landen.




D'autres ont cherché : dies verdeutlicht sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies verdeutlicht sowohl' ->

Date index: 2024-09-18
w