Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies sowohl innerhalb als auch außerhalb des transatlantischen dialogs erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher muss eine Bewertung der voraussichtlichen Umweltauswirkungen (sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU) derartiger politischer Maßnahmen erfolgen.

Het is daarom noodzakelijk om een evaluatie uit te voeren van de waarschijnlijke effecten op het milieu (zowel binnen als buiten de EU) van dergelijke beleidsmaatregelen.


8. fordert den Rat und die Kommission jedoch auf, alle Möglichkeiten zu nutzen, um den politischen Dialog mit den USA fortzusetzen; weist darauf hin, dass dies sowohl innerhalb als auch außerhalb des Transatlantischen Dialogs erfolgen sollte, damit die US-Regierung überzeugt werden kann, ihre Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof zu ändern;

8. verzoekt de Raad en de Commissie niettemin alle mogelijkheden aan te grijpen om de politieke dialoog met de VS voort te zetten; wijst erop dat dit zowel binnen de transatlantische partnerschapsdialoog als daarbuiten dient te gebeuren, teneinde de Amerikaanse regering tot wijziging van haar standpunt inzake het Internationale ...[+++]


8. fordert den Rat und die Kommission jedoch auf, alle Möglichkeiten zu nutzen, um den politischen Dialog mit den USA fortzusetzen; weist darauf hin, dass dies sowohl innerhalb als auch außerhalb des Transatlantischen Dialogs erfolgen sollte, damit die US-Regierung überzeugt werden kann, ihre Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof zu ändern;

8. verzoekt de Raad en de Commissie niettemin alle mogelijkheden aan te grijpen om de politieke dialoog met de VS voort te zetten; wijst erop dat dit zowel binnen de transatlantische partnerschapsdialoog als daarbuiten dient te gebeuren, teneinde de Amerikaanse regering tot wijziging van haar standpunt inzake het Internationale ...[+++]


9. fordert den Rat und die Kommission jedoch auf, alle Möglichkeiten zu nutzen, um den politischen Dialog mit den USA fortzusetzen; weist darauf hin, dass dies sowohl innerhalb als auch außerhalb des Transatlantischen Dialogs erfolgen sollte, damit die US-Regierung überzeugt werden kann, ihre Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof zu ändern;

9. verzoekt de Raad en de Commissie niettemin alle mogelijkheden aan te grijpen om de politieke dialoog met de VS voort te zetten; wijst erop dat dit zowel binnen de transatlantische partnerschapsdialoog als daarbuiten dient te gebeuren, teneinde de Amerikaanse regering tot wijziging van haar standpunt inzake het Internationale ...[+++]


Das Zerschneiden und Verpacken in Fertigpackungen von Edam Holland kann sowohl innerhalb als auch außerhalb der Niederlande unter der Bedingung erfolgen, dass vom Verpacker ein lückenloses Verwaltungskontrollsystem angewandt wird, sodass die Herkunftsermittlung nach der nur einmal vergeb ...[+++]

Versnijden en voorverpakken van Edam Holland kan zowel binnen als buiten Nederland plaatsvinden op voorwaarde dat hierbij door de voorverpakker een sluitend administratief controlesysteem wordt gehanteerd waardoor tracering naar de unieke combinatie van cijfers en letters op het controlemerk van de versneden Edam Holland gewaarborgd is en de herkomst voor de consument gegarandeerd blijft.


Das Zerschneiden und Verpacken in Fertigpackungen von Gouda Holland kann sowohl innerhalb als auch außerhalb der Niederlande unter der Bedingung erfolgen, dass vom Verpacker ein lückenloses Verwaltungskontrollsystem angewandt wird, sodass die Herkunftsermittlung nach der nur einmal verge ...[+++]

Versnijden en voorverpakken van Gouda Holland kan zowel binnen als buiten Nederland plaatsvinden op voorwaarde dat hierbij door de voorverpakker een sluitend administratief controlesysteem wordt gehanteerd waardoor tracering naar de unieke combinatie van cijfers en letters op het controlemerk van de versneden Gouda Holland gewaarborgd is en de herkomst voor de consument gegarandeerd blijft.


ii) die Förderung des kulturellen Dialogs sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft durch die Veranstaltung von Symposien über Fragen von gemeinsamem kulturellem Interesse.

ii) het stimuleren van de culturele dialoog, zowel binnen als buiten de Gemeenschap, door het organiseren van symposia over kwesties van gemeenschappelijk cultureel belang.


Daher muss eine Bewertung der voraussichtlichen Umweltauswirkungen (sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU) derartiger politischer Maßnahmen erfolgen.

Het is daarom noodzakelijk om een evaluatie uit te voeren van de waarschijnlijke effecten op het milieu (zowel binnen als buiten de EU) van dergelijke beleidsmaatregelen.


den politischen Dialog der Europäischen Union mit den Vereinigten Staaten innerhalb und außerhalb des transatlantischen Dialogs stärken, um die US-Regierung davon zu überzeugen, dass sie ihre Haltung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof ändern sollte,

een versterking van de politieke dialoog van de EU met de VS, zowel binnen als buiten de transatlantische dialoog, erop gericht de regering van de VS tot een verandering van haar houding tegenover het ICC te bewegen,


den politischen Dialog der EU mit den Vereinigten Staaten innerhalb und außerhalb des transatlantischen Dialogs stärken, um ihre Regierung davon zu überzeugen, dass sie ihre Haltung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof ändern sollte,

een versterking van de politieke dialoog van de EU met de VS, zowel binnen als buiten de transatlantische dialoog, erop gericht de regering van de VS tot een verandering van haar houding tegenover het ICC te bewegen,


w