Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

Vertaling van "dies sollte geschehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren angehen zu können bzw. um eventuelle Lücken zu füllen und wie dies ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


Für Verbraucher sollte die Möglichkeit bestehen, den empfangenden Zahlungsdienstleister um Umstellung aller oder eines Teils der eingehenden Überweisungen, der Daueraufträge oder der Lastschriftmandate zu bitten, was idealerweise im Rahmen eines einzigen Termins mit dem empfangenden Zahlungsdienstleister geschehen sollte. Zu diesem Zweck sollte der Verbraucher eine Ermächtigung unterzeichnen können, mit der er der Übernahme jeder der vorstehend genannten Aufgaben durch den betreffenden Dienstleister zustimmt.

Consumenten moeten de ontvangende betalingsdienstaanbieder kunnen verzoeken het overstappen toe te passen op alle of sommige inkomende overmakingen, doorlopende mandaten voor overmakingen of automatische afschrijvingen, idealiter in het kader van één bespreking met de ontvangende betalingsdienstaanbieder.


Um die grenzüberschreitende Kontoeröffnung zu erleichtern, sollte der Verbraucher den neuen Zahlungsdienstleister ersuchen können, auf dem neuen Zahlungskonto alle oder einen Teil der Daueraufträge neu einzurichten, die Lastschriften ab dem vom Verbraucher genannten Zeitpunkt zu akzeptieren und dem Verbraucher Informationen mit Einzelheiten zu dem neuen Zahlungskonto bereitzustellen, was vorzugsweise im Rahmen eines einzigen Termins mit dem neuen Zahlungsdienstleister geschehen ...[+++]

Om het grensoverschrijdend openen van rekeningen te vergemakkelijken, moet de consument de mogelijkheid krijgen de nieuwe betalingsdienstaanbieder te verzoeken alle of sommige doorlopende opdrachten voor bijschrijvingen door te leiden naar de nieuwe betaalrekening, automatische afschrijvingen te aanvaarden vanaf de datum die door de consument wordt aangegeven, en de consument informatie te verstrekken over de nieuwe betaalrekening, idealiter in het kader van één bespreking met de nieuwe betalingsdienstaanbieder.


Dies sollte geschehen, bevor die Kontrollverordnung vom Rat angenommen wird, und sollte der Kommission als Orientierung dienen, wenn sie die Durchführungsverordnungen auf den Tisch bringt, die für alle drei Teile des Kontrollsystems benötigt werden.

Dit moet plaatsvinden voordat de controleverordening door de Raad wordt goedgekeurd en moet de Commissie tot leidraad dienen wanneer zij de uitvoeringsverordeningen voorstelt die nodig zijn voor de drie onderdelen van de controleregeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten daher, genaue Statistiken über die Auswirkungen der Krise auf Frauen und Männer vorzulegen. Dies sollte geschehen, bevor irgendwelche Budgetsparmaßnahmen umgesetzt werden, um Studien über die Auswirkungen auf die Geschlechter durchzuführen und somit ein disproportionaler Anteil von Frauen davor geschützt werden kann.

Ik verzoek de Commissie en de lidstaten dan ook gedetailleerde statistische gegevens te verstrekken over de gevolgen van de crisis voor mannen en vrouwen. Ook vraag ik de lidstaten een impactstudie naar gender te verrichten, alvorens budgettaire besparingen door te voeren, om te voorkomen dat vrouwen onevenredig hard worden getroffen.


Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten daher, genaue Statistiken über die Auswirkungen der Krise auf Frauen und Männer vorzulegen. Dies sollte geschehen, bevor irgendwelche Budgetsparmaßnahmen umgesetzt werden, um Studien über die Auswirkungen auf die Geschlechter durchzuführen und somit ein disproportionaler Anteil von Frauen davor geschützt werden kann.

Ik verzoek de Commissie en de lidstaten dan ook gedetailleerde statistische gegevens te verstrekken over de gevolgen van de crisis voor mannen en vrouwen. Ook vraag ik de lidstaten een impactstudie naar gender te verrichten, alvorens budgettaire besparingen door te voeren, om te voorkomen dat vrouwen onevenredig hard worden getroffen.


Dies sollte geschehen, ohne das Gender Mainstreaming in speziellen Politikmaßnahmen auszuhöhlen, mit denen Situationen abgewendet werden sollen, die durch eine Ungleichbehandlung von Männern und Frauen entstanden sind.

Zo kunnen degenen die gewoonlijk betrokken zijn bij deze beleidsvorming ervoor zorgdragen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen aan bod komt op alle beleidsterreinen, op alle niveaus en in alle fases zonder de geïntegreerde benadering van de gelijkheid van mannen en vrouwen te veronachtzamen bij het specifieke beleid dat ten doel heeft situaties te corrigeren die het gevolg zijn van ongelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Der Fonds sollte ferner besonderen Gegebenheiten Rechnung tragen, wie etwa dem Landtransit durch Drittstaatsangehörige, die zwingend das Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten durchqueren müssen, damit sie zwischen geografisch nicht miteinander verbundenen Gebietsteilen ihres Herkunftslandes reisen können; dies sollte nicht nur im Interesse des betreffenden Mitgliedstaats bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten, sondern auch im Interesse aller Mitgliedstaaten geschehen, die die ...[+++]

Bovendien moet het fonds rekening houden met bijzondere situaties, zoals de doorreis over land van onderdanen van derde landen die via het grondgebied van een of meer lidstaten tussen twee niet-aangrenzende delen van hun eigen land moeten reizen, niet alleen in het belang van de betrokken lidstaat of lidstaten, maar ook in het belang van alle lidstaten die de controles aan de binnengrenzen hebben afgeschaft.


Daher sollte in den strategischen Leitlinien dem Investitionsbedarf sowohl städtischer als auch ländlicher Gebiete Rechnung getragen werden; dies sollte mit Blick auf deren jeweilige Rolle in der regionalen Entwicklung geschehen und die Förderung einer ausgewogenen Entwicklung, nachhaltiger Gemeinschaften und der sozialen Einbeziehung zum Ziel haben.

Derhalve moet in de strategische richtsnoeren rekening worden gehouden met de investeringsbehoeften in zowel stedelijke als plattelandsgebieden gezien hun respectieve rol in de regionale ontwikkeling en om een evenwichtige ontwikkeling, duurzame gemeenschappen en sociale integratie te bevorderen.


Mit anderen Worten, es geschieht, es ist bereits geschehen, und noch dazu wahrscheinlich eher trotz als aufgrund der Voraussagen von Regierungen, was geschehen wird und wie es geschehen sollte.

Met andere woorden, het gebeurt allemaal nu, in feite is het al gebeurd, en bovendien is het waarschijnlijk gebeurd ondanks, en niet dankzij, een overheid die zich aan voorspellingen waagde over wat er zou gaan gebeuren en op welke manier dat zou moeten gebeuren.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     dies sollte geschehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies sollte geschehen' ->

Date index: 2022-06-14
w