Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies sind sicherlich hilfreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verfahren sind auch hilfreich für Nutzer, die alternative Systeme wie z.B. PDAs (Personal Digital Assistants), Mobiltelefone der dritten Generation oder reine Text-Browser verwenden (Letzteres kommt z.B. häufig bei Nutzern mit langsamen Internetverbindungen vor.)

Dergelijke technieken zijn tevens nuttig voor personen die gebruikmaken van alternatieve apparatuur, zoals digital assistants, 3G mobiele telefoons of de bij langzame Internetverbindingen veel gebruikte text-only browsers.


Diese Ziele sind sicherlich rechtmäßig.

Die doelstellingen zijn zeker gewettigd.


Dies sind sicherlich hilfreiche Maßnahmen, da die Grundprinzipien der Menschenrechte der konstanten Aufmerksamkeit bedürfen und wir in diesem Bereich auch innerhalb der EU noch viel tun müssen.

Deze maatregelen zijn niet overbodig, want de basisbeginselen van mensenrechten vergen voortdurende aandacht en ook binnen de EU hebben we nog veel te doen op dit vlak.


Was jedoch wichtig ist, ist das Aufkommen einer jüngeren Elite, die sich für eine europäische Zukunft einsetzt, wobei die missglückte Vereinigung mit Serbien sicherlich hilfreich war.

Wat echter belangrijk is, is de opkomst van een jongere elite die zich wil inzetten voor een Europese toekomst, waarbij de mislukte verbintenis met Servië zeker een stuwende rol heeft gespeeld.


Aber wir sagen ebenfalls, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten unabhängig sind und daher ist eine Koordinierung der Rentenpolitik mithilfe der offenen Methode der Koordinierung sicherlich hilfreich.

We zeggen echter ook dat de economieën van de lidstaten met elkaar verweven zijn, en dat het daarom zeker nuttig is om pensioenbeleid te coördineren door de open coördinatiemethode te gebruiken.


Frühere Erfahrungen mit ähnlichen Produkten sind dabei hilfreich. Gleiches gilt für alle sonstigen Informationen über das Produkt wie Bauweise, mechanische Festigkeit, chemische Zusammensetzung, Funktionsweise, Bedienungsanleitung einschließlich Hinweisen für ein eventuelles Risikomanagement, Verbraucherkategorien, für die das Produkt bestimmt (bzw. nicht bestimmt) ist, Prüfberichte, Unfallstatistiken, Verletzungsdatenbank der EU (EU Injury Database, IDB) , Informationen zu Verbraucherbeschwerden, zum Verhalten unterschiedlicher Benutzer bei der Verwendung des Produkts und zu Produktrückrufen.

Ervaring met soortgelijke producten in het verleden kan bij deze oefening van pas komen, alsook alle andere informatie over het product, zoals het ontwerp, de mechanische stabiliteit, chemische samenstelling, werking, handleiding, evenals mogelijk advies inzake risicobeheer, soort consumenten voor wie het product is bestemd (en voor wie niet), testverslagen, statistieken van ongevallen, de EU Injury Database (IDB) , informatie over klachten van consumenten, over het gedrag van verschillende consumenten bij het gebruiken van het product, en over terugroepen van producten.


Bestimmte Beihilfen sind sicherlich dieser Kategorie zuzuordnen, insbesondere wenn dadurch ein hoher Umweltschutz erreicht wird, ohne der Internalisierung der Kosten entgegenzuwirken.

Bepaalde steunmaatregelen vallen ontegenzeglijk in deze categorie, vooral wanneer hiermee een hoger niveau van milieubescherming kan worden bereikt zonder dat dit ten koste gaat van de internalisering van de kosten.


Freiwillige Maßnahmen im Rahmen der regionalen Initiative, die von der Kommission mit operativer Unterstützung der ERGEG [10] (z. B. koordinierte Nachfrageerhebungen zu Erdgasflüssen auf der iberischen Halbinsel, Analysen für Investitionen in Transport und Speicheranlagen im südöstlichen Erdgasmarkt) gefördert wird, sind sicherlich von Nutzen.

Maatregelen op basis van vrijwilligheid in het kader van het 'regionaal initiatief' dat door de Commissie wordt bevorderd met de operationele ondersteuning van de ERGEG[10] (bv. gecoördineerde analyse van de aardgasvraag op het Iberische schiereiland, analyse van de regionale investeringen in transport- en opslagcapaciteit in de zuidoostelijke gasregio) zijn vast en zeker positief.


Klare Rechtsvorschriften können sicherlich hilfreich sein, aber Gesetze sind nicht immer der richtige Weg.

Duidelijke rechtsregels kunnen zeker helpen, maar wetgeving is daarvoor niet altijd nodig.


Transeuropäische Netze sind da sicherlich hilfreiche Instrumente.

Trans-Europese netwerken zijn een instrument dat we zeker kunnen gebruiken.


w