Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies sehr viel später geschehen " (Duits → Nederlands) :

Die „Nachbarn“ Europas in Afrika wie im Nahen Osten werden dieses Phänomen sehr viel später erleben: die Bevölkerung dort ist sehr viel jünger, mit einem Durchschnittsalter von 20 Jahren oder weniger, gegenüber 35 in Europa.

In de directe omgeving van Europa – Afrika en het Midden-Oosten – zal de vergrijzing daarentegen veel later optreden: de bevolking is er veel jonger, met een gemiddelde leeftijd van 20 jaar of minder, tegen meer dan 35 in Europa.


Sie legt den Bericht 18 Monate später als in der Richtlinie gefordert vor, weil die Mitgliedstaaten sich mit der Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht sehr viel Zeit gelassen haben [1].

De Commissie heeft haar verslag 18 maanden uitgesteld omdat de lidstaten vertraging hebben opgelopen bij de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving [1].


In ihrem Sozialinvestitionspaket (SIP) von Februar 2013 forderte die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten auf, Sozialinvestitionen prioritär zu behandeln und ihre Systeme der sozialen Sicherheit zu modernisieren, da jetzt getätigte Sozialinvestitionen verhindern werden, dass die Mitgliedstaaten später einen sehr viel höheren finanziellen und sozialen Preis zahlen müssen (IP/13/125, MEMO/13/117).

In haar pakket sociale-investeringsmaatregelen (PSI) van februari 2013 drong de Europese Commissie er bij de lidstaten op aan voorrang te verlenen aan sociale investeringen en de verzorgingsstaat te moderniseren, aangezien een effectiever en efficiënter gebruik van de sociale budgetten vandaag kan verhinderen dat in de toekomst een veel hogere sociale rekening moet worden betaald (IP/13/125, MEMO/13/117).


Das müssen auch die spanischen Kollegen wissen. Aber man hat zunächst die Öffentlichkeit informiert und erst sehr viel später, Stunden später, einen halben Tag später die Europäische Kommission und die spanischen Behörden.

De pers heeft de informatie echter eerst gekregen, en pas veel later, uren later, een halve dag later, hebben de Europese Commissie en de Spaanse overheid die informatie gekregen.


Da die Kommission nicht verpflichtet ist, die Verordnung Nr. 2201/2003 vor 2012 zu überarbeiten, und da sie dies tatsächlich erst sehr viel später tun wird, schlägt der Berichterstatter vor, dass diese Institution – ohne das Initiativrecht der Kommission infrage zu stellen – gedrängt werden sollte, unverzüglich einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung allein zur Einfügung einer Klausel über die Notzuständigkeit vorzulegen.

Aangezien de Commissie niet verplicht is Verordening nr. 2201/2003 voor 2012 te herzien en dat waarschijnlijk pas veel later zal doen, stelt de rapporteur voor om de Commissie, zonder te tornen aan haar recht van initiatief, onder druk te zetten om zo spoedig mogelijk een voorstel tot wijziging van die verordening voor te leggen met als enige doel de invoering van een clausule over forum necessitas.


Er handelte einen Kompromiss aus, wobei er davon ausging, dass die Verordnung nur eine vorübergehende Lösung darstellen solle und das Europäische Parlament erneut konsultiert würde, sobald eine dauerhafte Änderung beschlossen wird, wobei es zum damaligen Zeitpunkt so aussah, als ob dies sehr viel später geschehen würde.

In de loop van deze trialoog heeft de rapporteur onderhandeld over een compromis uitgaande van het standpunt dat de verordening slechts een tijdelijke oplossing biedt en dat het Europees Parlement opnieuw wordt geraadpleegd bij de goedkeuring van een permanente wijziging die op dat moment nog ver weg leek te zijn.


Sozialinvestitionen jetzt werden helfen zu verhindern, dass die Mitgliedstaaten später einen sehr viel höheren – finanziellen und sozialen – Preis zahlen müssen“, so László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

Vandaag sociaal investeren helpt voorkomen dat de lidstaten morgen een veel hogere financiële en sociale rekening moeten betalen". verduidelijkte László Andor, EU‑commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.


Einerseits muss die Europäische Union, angesichts der außergewöhnlichen Natur der Katastrophe, die diese Regionen getroffen hat, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen in größerem Maßstab und viel rascher ergreifen, nicht zuletzt durch Inanspruchnahme des Europäischen Solidaritätsfonds, und dies muss sehr viel flexibler geschehen, als Sie, Herr Kommissar, es gerade dargelegt haben.

Anderzijds moet de Europese Unie, gezien het uitzonderlijke karakter van de ramp die deze regio’s heeft getroffen, samen met de lidstaten op veel grotere schaal en veel sneller actie ondernemen, met name via het Europese Solidariteitsfonds, en op een flexibelere wijze dan u zojuist hebt geschetst, commissaris.


Tendenziell erhält die FBBE weniger Aufmerksamkeit als jede andere Stufe der allgemeinen und beruflichen Bildung, obwohl erwiesen ist, dass eine wirksame Investition in hochwertige frühkindliche Bildung und Erziehung sehr viel effizienter ist als ein späteres Eingreifen und sich in allen Lebensphasen erheblich auszahlt, insbesondere für benachteiligte Gruppen.

OOJK blijkt minder aandacht te krijgen dan enig ander niveau in het onderwijsbestel, ook al is bewezen dat efficiënt investeren in kwaliteitseducatie gedurende de eerste jaren veel doeltreffender is dan later in te grijpen, en levenslang beschouwd sterk rendeert, vooral voor kansarmen.


Laufende TACIS-Projekte wurden fortgeführt und das Einfrieren neuer Projekte wäre nur sehr viel später spürbar.

Lopende TACIS-projecten werden voortgezet en de bevriezing van nieuwe projecten zou pas veel later voelbaar worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies sehr viel später geschehen' ->

Date index: 2021-07-29
w