Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv

Vertaling van "dies schafft wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft

maatregel waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen


Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft

werkgelegenheidscheppend bedrijf


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° § 2, Absatz 1 wird durch folgende Satz ergänzt: " Die Gemeinde, die die Ziele nicht erreicht, und eine minimale Anzahl Wohnungen, wie sie von der Regierung aufgrund des Prozentsatzes von öffentlichen und bezuschussten Wohnungen und der Anzahl Haushalte in ihrem Gebiet bestimmt wird, nicht schafft, wird finanziell bestraft" .

3° § 2, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : " De gemeente die de doelstellingen niet bereikt en geen minimum aantal woningen opricht zoals vastgelegd door de Regering in functie van het percentage openbare en gesubsidieerde woningen en het aantal gezinnen aanwezig op haar grondgebied, wordt financieel gestraft" .


Wenn Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten in dem Sinne auszulegen ist, dass in dem Fall, wo der Beklagte eine juristische Person ist, die Sprache der verfahrenseinleitenden Urkunde entsprechend seinem Gesellschaftssitz bestimmt wird, selbst in den Streitsachen über das Arbeitsrecht, wenn die Parteien dort keinerlei ' sozialen Beziehungen ' geknüpft haben, schafft er zum Nachteil der ...[+++]

Indien artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin moet worden geïnterpreteerd dat, wanneer de verweerder een rechtspersoon is, de taal van het gedinginleidende exploot wordt bepaald op grond van zijn maatschappelijke zetel, zelfs in de geschillen met betrekking tot het arbeidsrecht, terwijl de partijen er op geen enkele wijze ' sociale betrekkingen ' hebben aangeknoopt, brengt het, ten nadele van de werknemers die hun prestaties in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad verrichten, een verschil in behandeling ...[+++]


Der Umstand, dass eine gesamtschuldnerisch haftende juristische Person nicht die Bedürftigkeit ihres Beauftragten geltend machen kann, damit ihre gesamtschuldnerische Haftung aufgehoben wird, so wie es aus dem fraglichen Artikel 17 hervorgeht, schafft also keinen Behandlungsunterschied zwischen den Schuldnern im Lichte von Artikel 1208 des Zivilgesetzbuches.

Het feit dat de hoofdelijk aansprakelijke rechtspersoon de staat van behoefte van zijn mandataris niet kan aanvoeren om van zijn hoofdelijke aansprakelijkheid te worden ontheven, zoals dat voortvloeit uit het in het geding zijnde artikel 17, voert dus geen verschil in behandeling in tussen de schuldenaars, in het licht van artikel 1208 van het Burgerlijk Wetboek.


1. begrüßt den Fokus der Kommission auf die Industriepolitik (IP), da angesichts der Tatsache, dass die Industrie jeden vierten Arbeitsplatz schafft und Beschäftigung für rund 34 Mio. Menschen bietet, eine solche Schwerpunktsetzung für die wirtschaftliche Entwicklung und für die Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist und dadurch langfristiger Wohlstand gesichert wird sowie die Beschäftigungsprobleme gelöst werden; bet ...[+++]

1. is verheugd over de speciale aandacht van de Commissie voor het industriebeleid, aangezien deze aandacht van wezenlijk belang is voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen en om de welvaart op lange termijn te waarborgen en het probleem van de werkloosheid op te lossen, gezien het feit dat één op de vier banen door de industrie wordt gecreëerd, die werk biedt aan rond 34 miljoen mensen; onderstreept dat het industriebeleid de zwakke punten van de Europese economie moet aanpakken, zoals het gebrek aan investeringen in OO, de ontwikkel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Übergang zu einer sauberen Wirtschaft, die grüne Arbeitsplätze schafft, wird nur erreicht werden durch den Wandel von Produktions-, Verbrauchs- und Transportmodellen und erfordert große Investitionen aus Haushalts-, Privat- und Finanzquellen.

De overgang naar een schone economie die 'groene' banen creëert zal alleen slagen wanneer de modellen voor productie, consumptie en vervoer worden veranderd en zal aanzienlijke investeringen vereisen, zowel uit particuliere en fiscale bronnen als in de context van begrotingen.


(GA) Wenn Spanien dies schafft, wird es bis zum Ende seines Ratsvorsitzes eine große Leistung vollbracht haben.

(GA) Als ze daarin slagen, hebben ze tegen de tijd dat de termijn van hun voorzitterschap is verstreken iets geweldigs bereikt.


Eine stabile Rahmenregelung für die Planung, die Rechtssicherheit und Berechenbarkeit schafft, wird sich für diese Sektoren, darunter der Ausbau der Offshore-Energie, Schifffahrt und Seeverkehr, Ausbau der Häfen, Förderung von Öl und Gas sowie Aquakultur, investitionsfördernd auswirken, was wiederum die Anziehungskraft Europas für ausländische Investitionen erhöht.

Een stabiel planologisch kader dat rechtszekerheid en voorspelbaarheid biedt, zal investeringen aanmoedigen in branches als offshore-energie, scheepvaart en maritiem vervoer, havenontwikkeling, olie- en gasontginning en aquacultuur, waardoor Europa ook gemakkelijker buitenlandse investeerders zal kunnen aantrekken.


Indem man Europa arm macht und dort Arbeitslosigkeit schafft, wird man den Ländern der Dritten Welt keine Entwicklung ermöglichen.

Het zal de derdewereldlanden niet helpen zich te ontwikkelen als we Europa laten verarmen en er meer werkloosheid scheppen.


Indem man Europa arm macht und dort Arbeitslosigkeit schafft, wird man den Ländern der Dritten Welt keine Entwicklung ermöglichen.

Het zal de derdewereldlanden niet helpen zich te ontwikkelen als we Europa laten verarmen en er meer werkloosheid scheppen.


Der im Grünbuch entwickelte Gedanke, dass der Energiebinnenmarkt in Verbindung mit der Erweiterung und Kyoto einen neuen Rahmen für energiepolitische Entscheidungen in Europa schafft, wird überwiegend akzeptiert.

De opvatting in het Groenboek dat de interne energiemarkt, samen met de uitbreiding en Kyoto, momenteel een nieuwe context voor de besluitvorming in het energiebeleid in Europa creëren, wordt algemeen aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies schafft wird' ->

Date index: 2022-09-10
w