Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van "dies reicht ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten

de afscherming stopt laag-energetische straling voldoende af


die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


die Erzeugung reicht nicht aus fuer die Versorgung

de productie is onvoldoende voor de voorziening


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt eine ganze Reihe europäischer Initiativen und Programme, die das Thema E-Government betreffen, wobei die Spanne von der Forschung bis zur Umsetzung reicht.

Er bestaat een scala van Europese initiatieven en programma's waarin eGovernment aan de orde kan komen, variërend van onderzoek tot implementatie.


Sie muss als Ganzes umgesetzt werden, die Umsetzung einzelner Teile reicht nicht aus.

De agenda moet als geheel worden uitgevoerd, dus niet selectief.


§ 2 - Wenn das betroffene Gebiet das belgische Gebiet ganz oder teilweise deckt, reicht die für eine der drei Regionen zuständige Behörde nach Absprache mit den Regionen den Antrag auf eine europäische Eintragung bei der Kommission ein.

Indien het betrokken grondgebied het geheel of een gedeelte van het Belgisch grondgebied dekt, wordt de aanvraag tot Europese registratie door de bevoegde overheid van één van de drie Gewesten in overleg tussen de Gewesten bij de Commissie ingediend.


Der Umstand, dass Schienenfahrzeuge auf einer eigenen Strecke fahren, kann es nämlich zwar rechtfertigen, dass auf sie in der Regel nicht die allgemeine Straßenverkehrsordnung Anwendung findet, doch diese Feststellung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass Schienenfahrzeuge, wenn sie eine öffentliche Straße benutzen oder eine öffentliche Straße ganz oder teilweise kreuzen, eine Gefahr mit sich bringen, die derart geringer wäre, dass die Einführung einer grundverschiedenen Entschädigungsregelung gerechtfertigt sei ...[+++]

Immers, het gegeven dat spoorvoertuigen in een eigen bedding rijden, kan weliswaar verantwoorden dat zij in de regel niet onder de toepassing van het algemeen reglement van de politie op het wegverkeer vallen maar die vaststelling is niet van dien aard dat op voldoende wijze kan worden aangetoond dat spoorvoertuigen, wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, een risico met zich meebrengen dat zodanig kleiner zou zijn dat het instellen van een fundamenteel verschillende schadevergo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass Schienenfahrzeuge auf einer eigenen Strecke fahren, kann es nämlich zwar rechtfertigen, dass auf sie in der Regel nicht die allgemeine Strassenverkehrsordnung Anwendung findet, doch diese Feststellung reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass Schienenfahrzeuge, wenn sie eine öffentliche Strasse benutzen oder eine öffentliche Strasse ganz oder teilweise kreuzen, eine Gefahr mit sich bringen, die derart geringer wäre, dass die Einführung einer grundverschiedenen Entschädigungsregelung gerechtfertigt ...[+++]

Immers, het gegeven dat spoorvoertuigen in een eigen bedding rijden, kan weliswaar verantwoorden dat zij in de regel niet onder de toepassing van het algemeen reglement van de politie op het wegverkeer vallen maar die vaststelling is niet van die aard dat op voldoende wijze kan worden aangetoond dat spoorvoertuigen, wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, een risico met zich meebrengen dat zodanig kleiner zou zijn dat het instellen van een fundamenteel verschillende schadevergoe ...[+++]


Was nutzt das leistungsstärkste AKW, wenn ein kleiner Fehler reicht, um nicht nur die unmittelbare Umgebung, sondern ganze Regionen auf Jahrzehnte unbewohnbar zu machen?

Wat hebben we aan de meest krachtige kerncentrale als de geringste fout voldoende is om niet alleen de directe omgeving maar hele regio's decennialang onbewoonbaar te maken?


Dies reicht ganz bestimmt nicht aus, zumal es sich hier um einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie handelt, so dass der Rat und das Parlament der Kommission und dem diese unterstützenden Regelungsausschuss zahlreiche Befugnisse übertragen.

Dit is natuurlijk niet genoeg, temeer daar de voorgestelde richtlijn een kaderrichtlijn is waarmee aanzienlijke bevoegdheden aan de Commissie en het haar bijstaand regelgevend comité worden gegeven.


In einem finanziellen Umfeld, in dem sich neue und komplexe Produkte und clevere Verkaufs- und Marketingtechniken rasant ausbreiten, reicht es nicht, ganz einfach festzustellen, dass die Verbraucher mit mehr Wahlmöglichkeiten besser bedient sind.

In een financieel klimaat met een wildgroei aan nieuwe en complexe producten en slimme verkoop- en marketingtechnieken kan niet worden volstaan met de simpele mededeling dat de consument beter af is met meer keuzemogelijkheden.


Die derzeitigen politischen und ideologischen Rahmenbedingungen am Horn von Afrika führen zu einer wachsenden Polarisierung und zur Verfestigung einer Zone der Instabilität, die von Darfur bis nach Südsomalia reicht. Dies hat negative Auswirkungen auf die Region als Ganzes.

Het huidige politieke en ideologische klimaat in de Hoorn van Afrika leidt tot toenemende polarisatie en een stevig verankerde breuklijn van instabiliteit die zich uitstrekt van Darfur tot Zuid-Somalië en die een negatieve impact heeft op de regio als geheel.


Es gibt eine ganze Reihe europäischer Initiativen und Programme, die das Thema E-Government betreffen, wobei die Spanne von der Forschung bis zur Umsetzung reicht.

Er bestaat een scala van Europese initiatieven en programma's waarin eGovernment aan de orde kan komen, variërend van onderzoek tot implementatie.




Anderen hebben gezocht naar : gesetze als ganzes     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     perennial     voll und ganz wirksam werden     dies reicht ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies reicht ganz' ->

Date index: 2022-09-20
w