Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Entsprechende Sektorenmindesthöhe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Vertaling van "dies rechtfertigt entsprechende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung

proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse


entsprechende Sektorenmindesthöhe

betreffende minimum sectorhoogte


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Ziel, ein gesellschaftlich akzeptables Qualitätsniveau der Dienste zu erreichen, rechtfertigt häufig entsprechende Gemeinwohlverpflichtungen.

De verwezenlijking van een sociaal aanvaardbaar kwaliteitsniveau van de dienst rechtvaardigt dikwijls openbaredienstverplichtingen.


Diesbezüglich weist er darauf hin, dass der EGF als eigenständiges spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet wurde und daher eine entsprechende Zweckbindung rechtfertigt, wodurch Mittelübertragungen aus anderen Haushaltslinien – wie sie in der Vergangenheit vorgenommen wurden – vermieden werden, die sich negativ auf die Verwirklichung der einzelnen politischen Ziele auswirken könnten.

Hij herinnert eraan dat het EFG is opgezet als een afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelen en termijnen, en dat het als dusdanig ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor wordt vermeden dat, zoals in het verleden gebeurde, bedragen worden overgeschreven uit andere begrotingslijnen, wat schadelijk kan zijn voor de verwezenlijking van de verschillende beleidsdoelen.


Diesbezüglich weist er darauf hin, dass der EGF als eigenständiges spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet wurde und daher eine entsprechende Zweckbindung rechtfertigt, wodurch Mittelübertragungen aus anderen Haushaltslinien – wie sie in der Vergangenheit vorgenommen wurden – vermieden werden, die sich negativ auf die Verwirklichung der einzelnen politischen Ziele auswirken könnten.

Hij herinnert eraan dat het EFG is opgezet als een afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelen en termijnen, en dat het als dusdanig ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor wordt vermeden dat, zoals in het verleden gebeurde, bedragen worden overgeschreven uit andere begrotingslijnen, hetgeen schadelijk kan zijn voor de verwezenlijking van de verschillende beleidsdoelen.


Diesbezüglich weist sie darauf hin, dass der EGF als gesondertes spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet wurde und daher eine entsprechende Zweckbindung rechtfertigt, wodurch Mittelübertragungen aus ungenutzten Haushaltslinien ersetzt werden, die sich negativ auf die Verwirklichung verschiedener politischer Ziele auswirken könnten.

Ze herinnert eraan dat het EFG gecreëerd is als een afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen, en dat het bijgevolg ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor wordt vermeden dat een beroep wordt gedaan op overschrijvingen van ongebruikte begrotingslijnen, die schadelijk kunnen zijn voor de verwezenlijking van de verschillende beleidsdoelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sollten die Bestimmungen auch in einer neuen Nummer 2 fordern, dass die Spirituosen mit einer geografischen Angabe, wie etwa „Scotch Whisky“, „Cognac“, ‚Brandy de Jerez“ usw., allen Bestimmungen in den technischen Unterlagen entsprechen, was ihre EU-Eintragung als ein Erzeugnis mit Herkunftsangabe rechtfertigt (entsprechend Artikel 15 des Vorschlags).

In deze voorschriften moet echter ook worden opgenomen, in een nieuw punt 2, dat gedistilleerde dranken met een geografische aanduiding, zoals Scotch Whisky, Cognac, Brandy de Jerez enz., moeten voldoen aan alle voorschriften voor productie, etikettering en presentatie uit het technisch dossier op grond waarvan zij in de EU als producten met een geografische aanduiding geregistreerd zijn (zoals genoemd in artikel 15 van het voorstel).


Die Mitgliedstaaten haben dafür Sorge zu tragen, dass Systemschwächen der Überwachungssysteme und Kontrollen sowie Fehlerquoten für die jeweilige Ebene des Kontrollrahmens ermittelt und zusammen mit ihrer Auswirkung auf die Gemeinschaftsmittel mitgeteilt werden, und dass, wenn das Kosten-Nutzen-Verhältnis dies rechtfertigt, entsprechende Abhilfemaßnahmen getroffen werden.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de tekortkomingen van de toezicht- en controlesystemen en de foutenpercentages per niveau van het controlekader worden vastgesteld en gerapporteerd, met vermelding van de gevolgen ervan voor de communautaire middelen, en dat er corrigerende maatregelen worden genomen indien dat in het licht van de kosten en baten noodzakelijk is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Die finanzielle Gesamtausstattung des Programms ermöglichte die Finanzierung einer Reihe qualitativ hochwertiger Studiengänge und Stipendien entsprechend den ursprünglichen Erwartungen[3]. Die Nachfrage nach Studiengängen und Stipendien ist jedoch im Bezugszeitraum in einem Umfang gestiegen, der künftig zusätzliche Mittelzuweisungen rechtfertigt.

Uit de algemene begroting voor het programma is een aantal opleidingen en beurzen van hoge kwaliteit gefinancierd dat overeenkomt met de aanvankelijke verwachtingen.[3] De vraag naar zowel opleidingen als beurzen is in de verslagperiode echter gestegen en was voldoende hoog om het beschikbaar stellen van extra middelen in de toekomst te rechtvaardigen.


Das Ziel, ein gesellschaftlich akzeptables Qualitätsniveau der Dienste zu erreichen, rechtfertigt häufig entsprechende Gemeinwohlverpflichtungen.

De verwezenlijking van een sociaal aanvaardbaar kwaliteitsniveau van de dienst rechtvaardigt dikwijls openbaredienstverplichtingen.


C. in der Erwägung, dass die sieben Regionen in äußerster Randlage ständig unter den negativen Auswirkungen leiden, die sich aus diesen Merkmalen ergeben und ihnen im Unterschied zum restlichen Unionsgebiet Mehrkosten entstehen, was eine gleiche Behandlung all dieser Regionen rechtfertigt, auch wenn sie entsprechend der besonderen Situation jeder dieser Regionen unterschiedlich stark ausfällt,

C. overwegende dat de zeven ultraperifere regio's voortdurend kampen met de negatieve gevolgen van deze elementen en ten opzichte van de rest van de Unie extra kosten dragen, waardoor deze regio's recht hebben op een gelijke behandeling, echter wel naar gelang van de specifieke situatie van elk van deze regio's,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies rechtfertigt entsprechende' ->

Date index: 2022-09-19
w