Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitserlaubnisse beantragen
Ausschliessliche Rechte beantragen
Beantragen
Beim Richter die Erlaubnis beantragen
Die Nichtigkeit beantragen
Die Priorität beantragen
Eine Priorität beanspruchen
Offizielles Unterrichtswesen
Patentschutz beantragen
Rückerstattungen beantragen
Staatliche Förderung beantragen

Vertaling van "dies offiziell beantragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausschliessliche Rechte beantragen | Patentschutz beantragen

uitsluitende rechten vragen




beim Richter die Erlaubnis beantragen

aan de rechter de toestemming aanvragen




staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


Rückerstattungen beantragen

verzoeken om terugbetalingen


Arbeitserlaubnisse beantragen

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen

adviseren tot openbaarmaking


Offizielles Unterrichtswesen (élément)

Officieel onderwijs (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Im Hinblick auf ein besseres und stabileres Funktionieren des gemeinsamen Marktes für Milcherzeugnisse mit nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe können die Mitgliedstaaten Regeln aufstellen, um die Angebotssteuerung zu gestatten, wenn die für eine g. U. bzw. g. g. A. zuständigen Gruppierungen dies offiziell beantragen.

1. De lidstaten kunnen, ter verbetering en stabilisering van de werking van de markt voor melk- en zuivelproducten met een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding krachtens Verordening (EG) nr. 510/2006, regels vaststellen om beheer van het aanbod mogelijk te maken, wanneer de voor een BOB of BGA verantwoordelijke groepen daartoe een aanvraag indienen.


(2) Wird der Europäische Haftbefehl zur Vollstreckung einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung nach Maßgabe des Absatzes 1 Buchstabe d ausgestellt und ist die betroffene Person zuvor nicht offiziell davon in Kenntnis gesetzt worden, dass gegen sie ein Strafverfahren eingeleitet wurde, so kann die Person, wenn sie von dem Inhalt des Europäischen Haftbefehls in Kenntnis gesetzt wird, beantragen, dass sie vor ihrer Übergabe eine Abschrift ...[+++]

2. Ingeval het Europees aanhoudingsbevel wordt uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een tot vrijheidsbeneming strekkende straf of maatregel onder de voorwaarden van lid 1, onder d), en de betrokkene nog niet officieel van de tegen hem bestaande strafprocedure in kennis is gesteld, kan hij wanneer hij van de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel in kennis wordt gesteld, verzoeken een afschrift van het vonnis te ontvangen alvorens te worden overgeleverd.


Die Kommission unterrichtete die Vertreter des Ausfuhrlandes, den Antragsteller und den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft offiziell über die Einleitung der teilweisen Interimsüberprüfung und gab allen direkt betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.

De Commissie heeft de vertegenwoordigers van India, de indiener van het verzoek en de EU-producenten in kennis gesteld van de opening van het tussentijdse onderzoek en alle rechtstreeks betrokkenen in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en te verzoeken te worden gehoord.


Bleiben diese Gespräche ohne Erfolg, behält sich die Kommission das Recht vor, über die WTO offizielle Konsultationen mit China zu beantragen und möglicherweise Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn diese durch die Tatsachen gerechtfertigt sind.

Als deze gesprekken geen succes hebben, behoudt de Commissie zich het recht voor om via de WTO om formele besprekingen met China te vragen en eventueel vrijwaringsmaatregelen op te leggen indien de feiten dit rechtvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission unterrichtete die Vertreter des Ausfuhrlandes, die Antragsteller und den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft offiziell über die Einleitung der Interimsüberprüfungen und gab allen direkt betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.

De Commissie heeft de vertegenwoordigers van het exportland en de indieners van het verzoek alsmede de EU-producenten in kennis gesteld van de inleiding van de tussentijdse onderzoeken en heeft alle rechtstreekse belanghebbenden in de gelegenheid gesteld om hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken te worden gehoord.


K. in der Erwägung, dass für ausländische Journalisten offiziell die Auflage gilt, für Reisen außerhalb der Hauptstadt eine vorherige Genehmigung einzuholen und telefonische oder persönliche Interviews von vietnamesischen Staatsbürgern vier Tage im Voraus beim Außenministerium zu beantragen,

K. overwegende dat buitenlandse journalisten officieel verplicht worden vooraf toestemming te vragen om buiten de hoofdstad te reizen en dat zij ook vier dagen van te voren een aanvraag moeten indienen bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken indien zij een Vietnamees onderdaan telefonisch of rechtstreeks willen interviewen ,


T. in der Erwägung, dass eine Person, sobald sie die Bedingungen der Genfer Konvention erfüllt, bereits ein Flüchtling ist, bevor sie das Hoheitsgebiet der Europäischen Union betritt, und offiziell als solcher "anerkannt“ wird, und dass vor dem Hintergrund des erwarteten Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Annäherung der Regeln für die Anerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus sowie des Vorschlags über ergänzende Formen des Schutzes die Behandlung derjenigen, die Anerkennung als Flüchtlinge ...[+++]

T. overwegende dat zodra iemand voldoet aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève, hij reeds vóór het betreden van het grondgebied van de EU vluchteling is en officieel als zodanig wordt "erkend”, en dat in het licht van het verwachte voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de onderlinge toenadering van de regels voor de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en het voorstel inzake subsidiaire vormen van bescherming, de behandeling van hen die als vluchteling erkend willen worden van soortgelij ...[+++]


T. in der Erwägung, dass eine Person, sobald sie die Bedingungen der Genfer Konvention erfüllt, bereits ein Flüchtling ist, bevor sie das Hoheitsgebiet der EU betritt, und offiziell als solcher „anerkannt“ wird, und dass vor dem Hintergrund des erwarteten Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Annäherung der Regeln für die Anerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus sowie des Vorschlags über ergänzende Formen des Schutzes die Behandlung derjenigen, die Anerkennung als Flüchtlinge ...[+++]

T. overwegende dat zodra iemand voldoet aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève, hij reeds vóór het betreden van het grondgebied van de EU vluchteling is en officieel als zodanig wordt "erkend", en dat in het licht van het verwachte voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de onderlinge toenadering van de regels voor de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en het voorstel inzake subsidiaire vormen van bescherming, de behandeling van hen die als vluchteling erkend willen worden van soortgelij ...[+++]


Da die klagende Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht insbesondere den Zweck verfolgt, die Interessen des Berufsstandes zu verteidigen (Artikel 4 Absatz 1 Nr. 1) und die offizielle Vertretung des gesamten Baugewerbes insbesondere auf rechtlicher Ebene zu gewährleisten (Artikel 4 Absatz 1 Nr. 2), und zwar auf gleich welche Weise (Artikel 4 Absatz 2), kann sie auf zulässige Weise die Nichtigerklärung von Bestimmungen beantragen, in denen die Möglichkeit vorgesehen ist, den Einrichtungen, die gewisse Tätigkeiten der Berufe, deren Inte ...[+++]

Aangezien de verzoekende vereniging zonder winstoogmerk zich met name tot doel heeft gesteld de beroepsbelangen te verdedigen (artikel 4, eerste lid, 1) en de officiële vertegenwoordiging waar te nemen van het geheel der bouwbedrijven met name op juridisch gebied (artikel 4, eerste lid, 2), en zulks op allerlei manieren (artikel 4, tweede lid), kan zij op ontvankelijke wijze de vernietiging vorderen van bepalingen die voorzien in de mogelijkheid om een ...[+++]


(2) Die Kommission unterrichtete offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer sowie die Vertreter der Ausfuhrländer und die Antragsteller und gab den unmittelbar betroffenen Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.

(2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het exporterende land en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven, hun standpunten schriftelijk kenbaar te maken en een verzoek om mondelinge toelichting daarvan in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies offiziell beantragen' ->

Date index: 2024-06-23
w