Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies niemals wieder geschehen " (Duits → Nederlands) :

Miguel Arias Cañete, für Klimapolitik und Energie zuständiger EU-Kommissar, erklärte dazu: „Nach den Gaskrisen von 2006 und 2009, durch die viele Millionen der Kälte ausgesetzt waren, haben wir gesagt: 'Niemals wieder'!

Commissaris voor Klimaatactie en Energie Miguel Arias Cañete:"Na de gascrises van 2006 en 2009, waardoor miljoenen mensen in de kou bleven staan, klonk het: "Nooit meer".


[29] Wie bereits im Nachgang zur Strategie des Jahres 1994 geschehen, könnte es auch jetzt wieder von Zeit zu Zeit sinnvoll sein, gesonderte Mitteilungen über die Beziehungen der EU zu Schlüsselpartnern in Asien oder zu einzelnen Kernfragen der Beziehungen Europa-Asien zu erstellen.

[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.


Damit dies nie wieder geschehen kann, hat die Kommission die Strategie Europa 2020 vorgeschlagen, die im Juni 2010 vom Europäischen Rat gebilligt wurde.

Om te garanderen dat die dagen achter ons liggen, heeft de Commissie de Europa 2020strategie voorgesteld, die in juni 2010 door de Europese Raad is goedgekeurd.


– (PL) Herr Präsident! Man hätte meinen können, dass nach der Veröffentlichung von Robert Hughes’ „Fatal Shore“, eines Buches, in dem er den Transport kleiner Kinder zusammen mit ihren Eltern nach Australien durch die britische Krone, also die Justiz, beschreibt, dies niemals wieder geschehen würde.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, men zou denken, na de publicatie van het boek “The Fatal Shore” van Robert Hughes, waarin de verbanning door de Britse kroon, in de zin van de rechtbanken, van kleine kinderen en hun ouders naar Australië beschreven wordt, dat dit nooit meer zou gebeuren.


Ich brauche sicher nicht zu sagen, dass dies ein wichtige Rechtsvorschrift ist und eine, die hoffentlich niemals, oder niemals wieder, angewendet werden muss, da es hier um radioaktive Verseuchung geht.

Onnodig te zeggen dat dit een belangrijke regelgeving is en uiteraard een regelgeving die hopelijk nooit of nooit meer hoeft worden toegepast.


Ich brauche sicher nicht zu sagen, dass dies ein wichtige Rechtsvorschrift ist und eine, die hoffentlich niemals, oder niemals wieder, angewendet werden muss, da es hier um radioaktive Verseuchung geht.

Onnodig te zeggen dat dit een belangrijke regelgeving is en uiteraard een regelgeving die hopelijk nooit of nooit meer hoeft worden toegepast.


Ich denke, etwas Ähnliches wird dank der Existenz von digitalen Bibliotheken niemals wieder geschehen.

Ik denk niet dat zoiets ooit nog zal gebeuren, dankzij het bestaan van digitale bibliotheken.


Im ersten Punkt der dritten Entschließung über die „Prestige“, die dieses Haus im September 2003 verabschiedet hatte, wurde die Konferenz der Präsidenten aufgefordert, sich hinter das Ersuchen um die Einsetzung eines nicht ständigen Ausschusses zu stellen, der eine gründliche Untersuchung der Ursachen und Konsequenzen der Katastrophe durchführen sollte, damit so etwas niemals wieder geschehen kann.

In het eerste punt van de derde resolutie over de Prestige, door dit Huis in september 2003 goedgekeurd, werd de Conferentie van voorzitters verzocht een gunstig gevolg te geven aan het verzoek tot instelling van een tijdelijke commissie om een diepgaand onderzoek uit te voeren naar de oorzaken en gevolgen van de ramp, opdat zoiets nooit meer zou gebeuren.


So wie im Jahr 2000 im Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung geschehen, definiert die Kommission nun wieder eine Reihe von Fragen, um die öffentliche Diskussionen zustrukturieren und die gute Verwertung der Ergebnisse zu erleichtern.

Net zoals in 2000 bij het groenboek inzake de continuïteit van de energievoorziening is gebeurd, heeft de Commissie een aantal vragen op papier gesteld ten einde de maatschappelijke discussie richting te geven en de bruikbaarheid van de resultaten te verbeteren.


Dieses Weißbuch ist das Ergebnis einer breit angelegten Konsultation unter vielen Zehntausend jungen Europäerinnen und Europäern sowie einer Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, mit Jugendorganisationen und Experten. Es soll dazu beitragen, die jungen Menschen wieder stärker in das gesellschaftliche Geschehen einzubinden.

Het witboek is het resultaat van grootschalig overleg waaraan tienduizenden Europese jongeren, de lidstaten, jongerenorganisaties en deskundigen hebben deelgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies niemals wieder geschehen' ->

Date index: 2021-07-24
w