Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies nahelegen allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

4. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang I zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen oder wenn die bei der Anwendung der Verordnung gemachten Erfahrungen dies nahelegen; allerdings werden keine Arten in Anhang I aufgenommen, bevor die erste Bewertung gemäß Artikel 15 abgeschlossen worden ist.

4. De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage I op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie of naar aanleiding van de ervaringen met de toepassing van de verordening; er worden geen soorten aan bijlage I toegevoegd voordat de eerste evaluatie overeenkomstig artikel 15 voltooid is.


(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang I zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen oder sich der Aufwand für die Fischer als unverhältnismäßig hoch erweist wenn die bei der Anwendung der Verordnung gemachten Erfahrungen dies nahelegen; allerdings werden keine Arten in Anhang I aufgenommen, bevor die erste Bewertung gemäß Artikel 15 abgeschlossen worden ist .

4. De Commissie is bevoegd gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage I op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie of wanneer de last voor de vissers niet in verhouding staat tot de voordelen naar aanleiding van de ervaring met de toepassing van de verordening; er worden echter geen soorten aan bijlage I toegevoegd voordat de eerste evaluatie overeenkomstig artikel 15 voltooid is.


Allerdings möchte ich den Mitgliedstaaten dringend nahelegen, dass sie die Umsetzung ernst nehmen sollten und Verzögerungen so weit wie möglich vermeiden sollten, da auf diese Weise die Funktionsweise des Binnenmarkts mit nur suboptimaler Leistung gewährleistet werden kann.

Ik dring bij de lidstaten echter aan op de noodzaak omzetting serieus te nemen en uitstel zo veel mogelijk te vermijden, want dit leidt ertoe dat de interne markt met minder goede parameters functioneert.


Allerdings möchte ich der Berichterstatterin und Ihnen allen einen weiteren Gedanken zu den übrigen Änderungsanträgen nahelegen.

Bij de overige amendementen heb ik echter een bedenking waarvan ik de rapporteur en de overige leden van dit Parlement deelgenoot zou willen maken.


Allerdings stellte das Europäische Parlament fest, daß "der Abschluß von präferentiellen Wirtschaftsabkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten das offene multilaterale System und die WTO aushöhlen könnte", und "die EU .den USA nahelegen (sollte), multilateralen Konzepten statt dem Regionalismus Vorrang einzuräumen".

Het Europees Parlement merkt echter op "dat de sluiting van preferentiële economische overeenkomsten tussen de EU en de VS het gevaar zou inhouden dat het open multilaterale stelsel en de WTO worden ondermijnd; dat de EU de VS moet aanzetten om de voorkeur te geven aan een multilaterale benadering boven regionalisme".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies nahelegen allerdings' ->

Date index: 2023-07-15
w