Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies könnte entweder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus könnte erwogen werden, dass ein künftiges EMN in begrenztem Umfang weitere Forschungstätigkeiten in Bereichen mit erwiesenen Informationslücken initiiert und durchführt; dies könnte entweder im Rahmen seines angenommenen Arbeitsprogramms oder auf ausdrückliches Ersuchen der Gemeinschaftsinstitutionen und gegebenenfalls anderer Akteure erfolgen.[8]

Het is ook denkbaar dat een toekomstig EMN wat meer onderzoek verricht op de gebieden waarop een zekere informatiebehoefte bestaat, hetzij als onderdeel van een goedgekeurd werkprogramma, hetzij op verzoek van de communautaire instellingen of eventueel van andere betrokkenen[8].


Dieses Ziel könnte entweder durch Mainstream-Maßnahmen oder gezielte Maßnahmen erreicht werden, einschließlich spezifischer Maßnahmen, mit denen Benachteiligungen verhindert oder ausgeglichen werden oder durch eine Kombination derartiger Maßnahmen, wobei der besonderen Lage der Roma Rechnung zu tragen und der geschlechtsspezifischen Dimension besondere Beachtung zu schenken ist.

Dit doel kan worden bereikt door middel van algemene of gerichte maatregelen of een combinatie van beide, met inbegrip van specifieke maatregelen ter voorkoming of compensatie van achterstandsfactoren, met bijzondere aandacht voor de genderdimensie.


Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]


14. begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen über die Einheitlichkeit und Transparenz des EU-Haushalts; ist der Ansicht, dass ein möglicher Haushalt für das Euro-Währungsgebiet, der künftig erwogen werden könnte, entweder in den EU-Haushaltsplan einbezogen werden oder als Anhang dazu Gestalt annehmen sollte;

14. is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over de eenheid en doorzichtigheid van de EU-begroting; is van mening dat een eventuele toekomstige begroting voor de eurozone ofwel deel moet uitmaken van ofwel gehecht moet worden aan de EU-begroting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen über die Einheitlichkeit und Transparenz des EU-Haushalts; ist der Ansicht, dass ein möglicher Haushalt für das Euro-Währungsgebiet, der künftig erwogen werden könnte, entweder in den EU-Haushaltsplan einbezogen werden oder als Anhang dazu Gestalt annehmen sollte;

14. is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over de eenheid en doorzichtigheid van de EU-begroting; is van mening dat een eventuele toekomstige begroting voor de eurozone ofwel deel moet uitmaken van ofwel gehecht moet worden aan de EU-begroting;


Diese könnte entweder durch die Europäische Zentralbank wahrgenommen werden oder bei Einwilligung der EIB durch die neue Europäische Bankaufsichtsbehörde – mit oder ohne Beteiligung einer oder mehrerer Regulierungsbehörden – und wir fordern Sie, Herr Kommissar, auf, entsprechende Vorschläge zu machen.

Wij stellen voor dat de EIB zich voor dit toezicht wendt tot hetzij de Europese Centrale Bank, hetzij – mits vrijwillig – de nieuwe Europese Bankautoriteit met of zonder medewerking van een of meerdere nationale regelgevende instanties. Wij vragen u, mijnheer de commissaris, om voorstellen daartoe.


Bei der Abfassung dieses Berichts war es möglich, zwei unterschiedliche Strategien zu verfolgen – man konnte entweder den Wünschen des Rates entgegenkommen, um so zu einer raschen Einigung zu gelangen, oder aber einen eindeutig europäischen Blickwinkel einnehmen.

Bij het opstellen van het verslag van het Parlement konden twee verschillende strategieën worden gevolgd: ofwel proberen vooruit te lopen op de wensen van de Raad om een snel akkoord mogelijk te maken, ofwel voor een duidelijk Europese insteek kiezen.


Hierzu könnte entweder das derzeitige Konzept ausgebaut werden, was den Nachteil hätte, dass dieses nach wie vor von freiwilligen Vereinbarungen zwischen 27 nationalen Regulierungsbehörden mit vielfach divergierenden Interessen abhinge, oder es könnte die Rolle der Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas (ERGEG) durch die Gründung eines europäischen Netzes unabhängiger Regulierungsbehörden (ERGEG +) formalisiert oder aber schließlich eine einzige, neue Stelle auf Gemeinschaftsebene eingerichtet werden.

Er zijn in dat verband drie opties. Een eerste is de versterking van de huidige aanpak, met als nadeel dat er steeds op basis van vrijwilligheid overeenstemming moet worden bereikt tussen 27 nationale regelgevende instanties met vaak divergerende belangen. Een tweede optie is de formalisering van de rol van de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) om zo een Europees netwerk van onafhankelijke regelgevingsinstanties (ERGEG +) te vormen. Ten slotte kan worden gedacht aan de oprichting van een nieuwe ...[+++]


Dies könnte entweder in Form einer Zusatzfazilität erfolgen, die EIB-Darlehen als Ergänzung der vorhandenen INTERREG- und Phare-CBC-Mittel im Rahmen gemeinsamer Programme vorsieht, oder aber in Form einer koordinierten (aber gesonderten) Fazilität, sofern dabei den regionalen Entwicklungsplänen/Umstrukturierungsprogrammen gebührend Rechnung getragen wird.

Dit zou mogelijk zijn in de vorm van hetzij een aanvullende faciliteit, waardoor EIB-leningen zouden kunnen worden toegevoegd aan de bestaande INTERREG en PHARE-CBC-middelen in het kader van gezamenlijke programma's, hetzij een gecoördineerde (maar afzonderlijke) faciliteit, met dien verstande dat naar behoren rekening wordt gehouden met de regionale ontwikkelingsplannen/herstructureringsprogramma's.


Für Schwerverbrechen mit persönlichkeitsbezogenen Tatbestandsmerkmalen, von denen eine offenkundige Gefahr für die Gesellschaft ausgeht, könnte entweder ein Strafrahmen zwischen 20 und 30 Jahren mit regelmäßiger Überprüfung der Situation des Häftlings oder im Falle einer zeitlich nicht begrenzten Strafe eine regelmäßige Überprüfung der Haftdauer vorgesehen werden.

Er zou kunnen worden overwogen de sanctie voor de ernstigste strafbare feiten, die met bepaalde persoonlijke kenmerken in verband worden gebracht die een duidelijke bedreiging inhouden, te verminderen tot bijvoorbeeld een periode van 20 à 30 jaar en de situatie van de veroordeelde geregeld opnieuw te bekijken, of er zou voor kunnen worden gezorgd dat de zaak van personen die tot een dergelijke straf van onbepaalde duur zijn veroordeeld periodiek opnieuw wordt onderzocht.




Anderen hebben gezocht naar : dies könnte entweder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies könnte entweder' ->

Date index: 2021-09-30
w