Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies kommt beiden institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies kommt beiden Institutionen zugute, da die Kommission Zugang zum technischen Know-How der EIB gewinnt und die EIB für ihre Bewertungen eine Vergütung erhält.

Dit is in het voordeel van beide instellingen aangezien de Commissie gebruik kan maken van de technische deskundigheid van de EIB en de EIB een vergoeding ontvangt voor haar beoordelingswerk.


Obgleich verschiedene Bestimmungen des Gesetzes vom 1. April 1969, vor allem Artikel 1 § 2 Nr. 6, Artikel 11 § 3 und Artikel 15, zwischen dem Recht auf das garantierte Einkommen und dem Recht auf ein Ruhegehalt einen Zusammenhang festlegen, entsprechen die beiden Institutionen verschiedenen Situationen und Zielsetzungen.

Hoewel verscheidene bepalingen van de wet van 1 april 1969 een verband vaststellen tussen het recht op het gewaarborgd inkomen en het recht op een rustpensioen, met name artikel 1, § 2, 6°, artikel 11, § 3, en artikel 15, beantwoorden de beide instellingen aan verschillende situaties en doelstellingen.


Sollten die beiden Institutionen nach der zweiten Lesung noch immer zu keinem Einvernehmen gekommen sein, wird ein Vermittlungsausschuss einberufen.

Als de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds geen overeenstemming hebben bereikt, wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.


[2] Die Ausarbeitung beruht ferner auf kürzlich in den beiden Institutionen durchgeführten Arbeiten, insbesondere:

[2] Bij het opstellen ervan is ook gebruik gemaakt van het werk dat recentelijk binnen beide instellingen is gedaan, en met name van:


Die Vereinbarung zwischen den beiden Institutionen legt den Zugang zu und die Bearbeitung von durch den Rat an das Parlament übermittelten sensiblen Informationen oder Verschlusssachen fest.

In dit akkoord tussen beide instellingen worden de procedures uiteengezet voor toegang tot en behandeling van gevoelige of gerubriceerde informatie die de Raad met het Parlement deelt.


32. betont die wichtige Rolle des Ausschusses für europäische Integration und des Ministeriums für europäische Integration und begrüßt die verbesserten Beziehungen zwischen den beiden Institutionen; fordert die kosovarische Regierung gleichwohl auf, die beiden Einrichtungen weiter zu stärken und ihre Zusammenarbeit zu verbessern;

32. benadrukt de belangrijke rol van de Commissie Europese Integratie en het Ministerie van Europese Integratie, en is ingenomen met de verbeterde betrekkingen tussen de twee instellingen; roept de Kosovaarse regering echter op om de instellingen nog te versterken en de samenwerking ervan te verbeteren;


28. betont die wichtige Rolle des Ausschusses für europäische Integration und des Ministeriums für europäische Integration und begrüßt die verbesserten Beziehungen zwischen den beiden Institutionen; fordert die kosovarische Regierung gleichwohl auf, die beiden Einrichtungen weiter zu stärken und ihre Zusammenarbeit zu verbessern;

28. benadrukt de belangrijke rol van de Commissie Europese Integratie en het Ministerie van Europese Integratie, en is ingenomen met de verbeterde betrekkingen tussen de twee instellingen; roept de Kosovaarse regering echter op om de instellingen nog te versterken en de samenwerking ervan te verbeteren;


Die Entlastung des Europäischen Rates ist immer kompliziert, da es zwischen den beiden Institutionen, dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat, bezüglich des Entlastungsverfahrens jedes Jahr zu einer Debatte kommt.

De kwijting van de Europese Raad is altijd ingewikkeld omdat er elk jaar een discussie ontstaat tussen de twee instellingen, het Europees Parlement en de Europese Raad, over de kwijtingsprocedure.


Seit der Abstimmung im letzten Dezember ist sich die tschechische Präsidentschaft der unterschiedlichen Einstellungen der beiden Institutionen zu dem Richtlinienvorschlag sehr wohl bewusst gewesen, hat das Verhandlungsverfahren jedoch nicht als Kampf um Prestige zwischen den beiden Institutionen angesehen.

Het Tsjechisch voorzitterschap zag na de stemming vorig jaar december wel in dat de twee instellingen nogal verschillend tegen dit voorstel aankijken.


Mit der Zustimmung zu diesem Abkommen können Sie dazu beitragen, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen zu stärken. Das wäre auch eine richtige Antwort auf die destruktive Debatte, die gestern geführt wurde, und die auf die Störung der Zusammenarbeit dieser beiden Institutionen abzielte.

Door in te stemmen met dit akkoord draagt u bij aan het versterken van de samenwerking tussen de beide instellingen en geeft u een goede reactie op het destructieve debat van gisteren, waarmee werd beoogd deze samenwerking om zeep te helpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies kommt beiden institutionen' ->

Date index: 2025-07-04
w