Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen persönlichen Nachteil bedeuten

Traduction de «dies keineswegs bedeuten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


Das würde keineswegs bedeuten, dass dieses Land davon entbunden wäre, Reformen durchzuführen, doch es wäre auch allen anderen EU-Mitgliedstaaten damit geholfen, denn das hieße, es würden viel niedrigere Schuldzinsen anfallen.

Het betekent absoluut niet dat ze hun hervormingen niet moeten doorvoeren, maar het zou ook een hulp betekenen voor alle andere lidstaten van de Unie, want dat zou betekenen dat voor de schuld een veel lagere interestvoet moet worden betaald.


Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen für diese keineswegs leichte Arbeit, die noch dazu mit einem anderen Problem verbunden war, danken: Obwohl es sich – wie es Kommissar Verheugen formulierte – um ein hochpolitisches Projekt handelt, ist es doch auch ein schwieriges und oftmals technisches Projekt; seine Bearbeitung ist besonders kompliziert, vor allem, wenn es darum geht, was der Begriff „Bessere Rechtsetzung“ in der Praxis für unsere Bürger bedeuten mag.

Hoewel dit een zeer politieke zaak is, zoals commissaris Verheugen heeft gezegd, is deze ook lastig en vaak technisch; het is een zaak die bijzonder lastig te behandelen is, vooral wanneer het aankomt op de vraag wat de term “betere regulering” voor burgers in de praktijk kan betekenen.


5. ist der Auffassung, dass der Schwerpunkt der Reform nicht auf der Rodung der Rebflächen liegen darf, weil der Abbau des Produktionspotenzials in der EU zur Regulierung von Angebot und Nachfrage bedeuten würde, dass den ausländischen Konkurrenten der Marktanteil der EU überlassen würde, was keineswegs dazu beiträgt, dass die europäischen Weine auf den internationalen Märkten wettbewerbsfähiger werden;

5. is van oordeel dat de hervorming zich niet mag concentreren op het rooien van wijnstokken, aangezien het verlies van productiepotentieel in de EU door het reguleren van vraag en aanbod neerkomt op het afstaan van dat deel van de markt van de EU aan concurrenten van buiten de EU en dat dit niet bijdraagt aan het competitiever worden van Europese wijn op internationale markten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Annahme schliesslich, dass der Lütticher Standort sich besser für Luftfrachttätigkeiten eigne, würde dies keineswegs bedeuten, dass er sich automatisch auf den Bereich der sogenannten « Express-Transitfracht » konzentriere, der die Genehmigung von Nachtflügen voraussetze.

Ten slotte, in de veronderstelling dat het terrein te Luik meer geschikt was voor activiteiten van luchtvrachtvervoer, betekende dat geenszins dat die luchthaven zich automatisch zou specialiseren op het gebied van zogenaamd « expres-transitvervoer », dat de toelating van nachtvluchten zou veronderstellen.


Die Vorschläge von Romano Prodi bedeuten keineswegs eine Schwächung, sondern vielmehr eine Weiterentwicklung und Verbesserung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, wodurch die Möglichkeit eröffnet wird, besser auf wirtschaftliche Entwicklungen zu reagieren und ein realistischeres Handlungskonzept für den Abbau von Defiziten zu erarbeiten.

De voorstellen van Romano Prodi leiden geenszins tot een verzwakking van het SGP, maar bouwen daar veeleer op voort en vormen een verbetering daarvan ten einde het beter aan te passen aan de economische ontwikkelingen en een meer realistisch scenario uit te werken voor consolidering van de tekorten.


Der Ministerrat führt zunächst an, dass die von den klagenden Parteien erwähnten Verfahren der vorherigen Stellungnahme und die Notwendigkeit, dass der König seine Entscheidung im Ministerrat treffe, keineswegs eine allgemeine Regel darstellten, die notwendigerweise bedeuten müsse, dass bei Nichtanwendung im vorliegenden Fall eine Diskriminierung gegenüber den pharmazeutischen Unternehmen bestehe.

De Ministerraad merkt in de eerste plaats op dat de procedures van voorafgaand advies, vermeld door de verzoekende partijen, of de noodzaak voor de Koning om Zijn beslissing in overleg met de Ministerraad te nemen, geenszins de algemene regel zijn, waarvan zou moeten worden vastgesteld dat, vermits hij te dezen niet is toegepast, men zou getuigen van discriminatie ten aanzien van de farmaceutische ondernemingen.


So ist auch das "Österreichische" in unserer eigenen Kultur letztlich das Ergebnis eines Reichtums, den wir aus europäischen Quellen schöpfen, aus dem Wissen um die Bedeutung des zentraleuropäischen Raumes, aus den historischen und menschlichen Bindungen mit den Völkern dieser Region, aus der lebendigen Praxis des Föderalismus und der Subsidiarität und aus der Erkenntnis der gemeinsamen Geschichte, daß Supranationalität keineswegs den Verlust der eigenen Identität bedeuten muß ...[+++]

Zo is ook datgene wat in onze eigen cultuur “typisch Oostenrijks” is uiteindelijk de vrucht van de rijkdom die wij putten uit Europese bronnen, uit het besef van de betekenis van de Midden-Europese ruimte, uit de historische en menselijke banden met de volkeren van die regio, uit de praktische toepassing van federalisme en subsidiariteit en uit de lering die wij uit onze gemeenschappelijke geschiedenis hebben getrokken, een lering die ons duidelijk heeft gemaakt dat supranationaliteit niet noodzakelijkerwijs verlies van eigen identiteit betekent.




D'autres ont cherché : einen persönlichen nachteil bedeuten     dies keineswegs bedeuten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies keineswegs bedeuten' ->

Date index: 2023-11-12
w