Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies in doppelter hinsicht auszahlen " (Duits → Nederlands) :

Sofern sie in geeigneter Weise ausgestaltet sind, sind flexible marktbasierte Mechanismen, wie z. B. Steuern, Gebühren, Abbau umweltbelastender Subventionen, Förderung von Handelsmechanismen und freiwillige Umweltvereinbarungen für die Umweltpolitik in doppelter Hinsicht attraktiv: Sie gewährleisten maximale Effizienz bei der Umsetzung und gleichzeitig breitere Akzeptanz von Seiten der Industrie durch Begrenzung der Kosten.

Op voorwaarde dat deze goed zijn ontworpen, zijn flexibele, marktgerichte systemen zoals belastingen, toeslagen, vermindering van subsidie op schadelijke activiteiten of bevordering van handel en vrijwillige milieuovereenkomsten aantrekkelijk: ze kunnen een bijdrage leveren aan de effectiviteit van de tenuitvoerlegging en een grotere acceptatie in het bedrijfsleven door kostenverlaging.


Im Hinblick darauf wurden die Mittel für Maßnahmen zur Förderung der Mobilität im sechsten Rahmenprogramm quasi verdoppelt und die Unterstützungsmaßnahmen wurden diversifiziert und in doppelter Hinsicht angepasst: Aufhebung der Begrenzung der Stipendien auf bestimmte Laufbahnabschnitte von Wissenschaftlern sowie die Verlängerung der Laufzeit.

In dit verband zij gewezen op het feit dat de hoeveelheid middelen voor acties ter ondersteuning van de mobiliteit in het zesde kaderprogramma praktisch verdubbeld is, en dat de verschillende typen bijstand op twee manieren gediversifieerd en aangepast zijn: uitbreiding van de beurzen tot de gehele loopbaan van de onderzoeker en verlenging van hun duur.


Dem Austausch von Informationen kommt also in doppelter Hinsicht eine zentrale Rolle zu.

Voor beide kwesties is informatie-uitwisseling cruciaal.


Beispiele aus Mitgliedstaaten zeigen, dass es sich doppelt auszahlen kann – nämlich in Form höherer Geburtenraten und einer verstärkten Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt – wenn eine Gleichstellungspolitik betrieben wird, für geeignete Kinderbetreuungseinrichtungen gesorgt ist, angemessene Steueranreize geboten werden und eine entsprechende Arbeitsorganisation vorhanden ist.

Uit de gegevens van de lidstaten blijkt dat er op twee punten winst is te boeken – hogere geboortecijfers en hogere arbeidsparticipatie onder vrouwen – als een gelijke-kansenbeleid wordt gevoerd, er goede kinderopvang is, de juiste fiscale prikkels worden gegeven en het werk goed georganiseerd is.


Sollte diese Vorgabe erfüllt werden, so wird sich dies in doppelter Hinsicht auszahlen, nämlich in Form eines höheren Lebensstandards für die Gesamtbevölkerung, einschließlich angemessener Ruhe­standseinkommen in der Zukunft (eine Thematik, mit der sich parallel der Ausschuss für Sozialschutz gezielt befasst), und eines wichtigen Beitrags zur Tragfähigkeit der öffent­lichen Finanzen.

Dit zal een dubbel dividend opleveren: hogere levensstandaarden voor iedereen, mede door het ondersteunen van een adequaat pensioeninkomen in de toekomst, zijnde een onderwerp dat parallel wordt behandeld in het Comité voor sociale bescherming, en een aanzienlijke bijdrage aan de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.


85. ersucht die Kommission, den Rat, die Mitgliedstaaten und die EDA, die Umsetzung von innovativen Lösungen zu prüfen, um die Projektierungsfähigkeiten der EU zu erhöhen, insbesondere in doppelter Hinsicht: eine öffentlich-private Partnerschaft im Bereich des Luftverkehrs für eine kleine Flotte von A400M, die es ermöglicht, sowohl humanitäre Hilfe bei Katastrophen als auch Ausrüstung und Personal für Missionen und Operationen im Rahmen der GSVP zu befördern;

85. verzoekt de Commissie, de Raad, de lidstaten en het EDA te overwegen innoverende oplossingen in te zetten om de projectiecapaciteiten van de EU te vergroten, en met name aan een tweesporenbeleid te denken: een publiek-privaat partnerschap op het gebied van luchtvracht, op basis van een kleine vloot van A400M-vliegtuigen, dat het mogelijk maakt zowel humanitaire hulp bij rampen te transporteren als materieel en personeel voor missies en operaties in het kader van het GVDB;


83. ersucht die Kommission, den Rat, die Mitgliedstaaten und die EDA, die Umsetzung von innovativen Lösungen zu prüfen, um die Projektierungsfähigkeiten der EU zu erhöhen, insbesondere in doppelter Hinsicht: eine öffentlich-private Partnerschaft im Bereich des Luftverkehrs für eine kleine Flotte von A400M, die es ermöglicht, sowohl humanitäre Hilfe bei Katastrophen als auch Ausrüstung und Personal für Missionen und Operationen im Rahmen der GSVP zu befördern;

83. verzoekt de Commissie, de Raad, de lidstaten en het EDA te overwegen innoverende oplossingen in te zetten om de projectiecapaciteiten van de EU te vergroten, en met name aan een tweesporenbeleid te denken: een publiek-privaat partnerschap op het gebied van luchtvracht, op basis van een kleine vloot van A400M-vliegtuigen, dat het mogelijk maakt zowel humanitaire hulp bij rampen te transporteren als materieel en personeel voor missies en operaties in het kader van het GVDB;


D. in der Erwägung, dass Ziel und Ausgangspunkt der organisierten Kriminalität der wirtschaftliche Gewinn ist und wirksame Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieses Phänomens infolgedessen auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten ausgerichtet sein müssen; in der Erwägung, dass der auf EU-Ebene bestehende Rechtsrahmen offensichtlich nicht ausreicht, um effiziente Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, und es einer Gesetzgebung bedarf, die beispielsweise den sogenannten erwe ...[+++]

D. overwegende dat het doel en uitgangspunt van de georganiseerde criminaliteit economisch gewin is en dat maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het probleem alleen dan effectief kunnen zijn wanneer ze zijn gericht op het identificeren, bevriezen, in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van criminaliteit; overwegende dat het bestaande rechtskader van de EU niet volstaat om krachtig te kunnen optreden en dat een rechtskader vereist is dat bijvoorbeeld ruimere confiscatie en maatregelen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Ziel und Ausgangspunkt der organisierten Kriminalität der wirtschaftliche Gewinn ist und wirksame Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieses Phänomens infolgedessen auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten ausgerichtet sein müssen; in der Erwägung, dass der auf EU-Ebene bestehende Rechtsrahmen offensichtlich nicht ausreicht, um effiziente Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, und es einer Gesetzgebung bedarf, die beispielsweise den sogenannten erwei ...[+++]

D. overwegende dat het doel en uitgangspunt van de georganiseerde criminaliteit economisch gewin is en dat maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het probleem alleen dan effectief kunnen zijn wanneer ze zijn gericht op het identificeren, bevriezen, in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van criminaliteit; overwegende dat het bestaande rechtskader van de EU niet volstaat om krachtig te kunnen optreden en dat een rechtskader vereist is dat bijvoorbeeld ruimere confiscatie en maatregelen ...[+++]


Für die Hochschuleinrichtungen bedeutet das Programm in vielerlei Hinsicht einen zusätzlichen Nutzen, denn es fördert beispielsweise die Entwicklung gemeinsamer, doppelter und mehrfacher akademischer Grade zwischen den Hochschuleinrichtungen unterschiedlicher Länder, gemäß den Zielen des Bologna-Prozesses, die europäische Dimension im Bildungswesen zu erweitern und für mehr Mobilität zu sorgen.

In de optiek van de instellingen voor hoger onderwijs voegt het programma op een aantal manieren waarde toe, bijvoorbeeld door middel van de ontwikkeling van gezamenlijke, dubbele en meervoudige academische graden door instellingen voor hoger onderwijs in verschillende landen, wat aansluit bij de doelstellingen van het “Bolognaproces” om de Europese dimensie in het onderwijs te versterken en de mobiliteit te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies in doppelter hinsicht auszahlen' ->

Date index: 2023-08-13
w