Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies hängt allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Erfuellung hängt allerdings davon ab, ob es gelingt, über das Jahrzehnt hinweg ein Wachstum von mindestens 3 % zu erreichen - und die gegenwärtige Wirtschaftslage macht deutlich, vor welch großer Herausforderung wir hier stehen [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


Eine überzeugende Betätigung am Markt hängt allerdings von einem glaubwürdigen Fahrplan für zusätzliche steuer- und finanzpolitische sowie politische Integration ab.

Iedere overtuigende marktactiviteit is echter afhankelijk van een geloofwaardige routekaart voor verdere integratie op begrotings-, financieel en politiek gebied.


Was letztlich möglich sein wird, hängt allerdings von der kroatischen Regierung und der Zusammenarbeit zwischen ihr, also der Regierungskoalition, und der Opposition im kroatischen Parlament ab.

Wat haalbaar is, hangt echter af van de Kroatische regering en van de samenwerking tussen de regeringscoalitie en de oppositie in het Kroatische parlement.


Alternativ finden solche Gespräche im Rat statt. Das hängt allerdings weniger von der Präsidentschaft als vielmehr von dem Willen und dem Interesse der Mitgliedstaaten ab.

Of het ook tot zulke besprekingen in de Raad zal komen, is niet zozeer van het voorzitterschap afhankelijk, maar wel van de wil en de interesse van de lidstaten.


Dies hängt allerdings davon ab, dass beim Erlass der Auslandsschulden Fortschritte erzielt werden und Irak sich damit einverstanden erklärt, mit Unterstützung des IWF ein umfassendes makroökonomisches Programm umzusetzen.

Dit zal afhankelijk zijn van vooruitgang bij de verlichting van de externe schuld en een overeenkomst inzake een alomvattend macro-economisch programma voor Irak dat de steun van het IMF krijgt.


Ob diese Zahlungen tatsächlich geleistet werden, hängt allerdings von der Verfügbarkeit der Infrastruktur ab: entspricht die erbrachte Dienstleistung nicht dem vorgeschriebenen Niveau, so können sie verringert werden.

De betalingen zijn niettemin afhankelijk van de beschikbaarheid van de infrastructuur: ze kunnen worden verlaagd als de geleverde dienst niet met het vastgestelde niveau overeenkomt.


Der wirtschaftliche Weiterbetrieb des Hopfenanbaus hängt allerdings in vielen Fällen davon ab, dass die Leistungen der anerkannten Erzeugergemeinschaften weiter erbracht werden.

De economische voortzetting van de hopteelt hangt er evenwel in veel gevallen van af of de erkende producentengroeperingen in de toekomst hun productie kunnen voortzetten.


Der wirtschaftliche Weiterbetrieb des Hopfenanbaus hängt allerdings in vielen Fällen davon ab, dass die Leistungen der anerkannten Erzeugergemeinschaften weiter erbracht werden.

De economische voortzetting van de hopteelt hangt er evenwel in veel gevallen van af of de erkende producentengroeperingen in de toekomst hun productie kunnen voortzetten.


Die Frage, ob indirekte Übertragungsdienste, also die Um- oder Durchleitung desselben Anrufs über ein Drittland, wirkliche Angebotssubstitute sind, hängt allerdings von den Besonderheiten des Marktes ab und sollte je nach Fall entschieden werden [47].

Daarentegen is het antwoord op de vraag of indirecte transmissiediensten - rerouting of transit van eenzelfde gesprek via een derde land - een daadwerkelijk substituut vormen aan de aanbodzijde, afhankelijk van de specifieke kenmerken van de markt en moeten besluiten in dat verband van geval tot geval worden genomen(47).


Die vollständige Verwirklichung der Agenda hängt allerdings davon ab, dass sich alle Akteure voll ihrer Verantwortung bewusst werden und Aktivitäten aufnehmen, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.

Om de Agenda echter in haar geheel ten uitvoer te leggen moeten alle betrokken partijen hun volle verantwoordelijkheid nemen en zich inzetten voor een duurzame economische groei, meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies hängt allerdings' ->

Date index: 2024-03-30
w