Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag

Traduction de «dies gilt hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling




hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Arbeitspapier „Trade as a driver of prosperity“ (Handel als Motor des Wohlstands), Kapitel III. 1; dies gilt hauptsächlich für Zölle auf gewerbliche Waren.

[22] Werkdocument van de diensten van de Commissie "Trade as a Driver for Prosperity", punt III. 1, voornamelijk over tarieven voor industrieproducten.


Der durch das Unionsverfahren gewährleistete Schutz gilt hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten, einschließlich Naturerbe.

Het Uniemechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van de veiligheid van mensen, maar ook van het milieu en van eigendommen, waaronder natuurlijk erfgoed.


Um den großenteils durch das Programmgesetz vom 19. Dezember 2014 verwirklichten Grundsatz eines fairen Steuerwettbewerbs zwischen dem Privatsektor und dem öffentlichen Sektor nicht zu gefährden, ist daher im Abänderungsantrag vorgesehen, dass die bedingungslose Befreiung von der Gesellschaftssteuer nur gilt für die Interkommunalen, die Zusammenarbeitsverbände und die Projektvereinigungen, die hauptsächlich ein Krankenhaus oder ei ...[+++]

Teneinde het principe van een loyale fiscale concurrentie tussen de privésector en overheidssector, grotendeels verwezenlijkt bij de programmawet van 19 december 2014, niet in gevaar te brengen, bepaalt het voorgestelde amendement dat de onvoorwaardelijke vrijstelling van de vennootschapsbelasting slechts zal gelden voor de intercommunales, samenwerkingsverbanden, projectverenigingen die hoofdzakelijk een ziekenhuis of een instelling die oorlogsslachtoffers, mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen of behoeftigen bijstaat, uitbaten, dit [...] in het kader van hun maatschappelijk belang.


Mit dem gleichen Ziel, eine neue Diskriminierung zu vermeiden, gilt der Entwurf von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 ebenfalls für autonome Gemeinderegien und ÖSHZ-Vereinigungen, damit sie den gleichen Regeln der bedingungslosen Befreiung von der Gesellschaftssteuer unterliegen wie die Interkommunalen, die Zusammenarbeitsverbände und die Projektvereinigungen, die im Rahmen ihres Gesellschaftszwecks hauptsächlich ein Krankenhaus ode ...[+++]

Met dezelfde doelstelling een nieuwe discriminatie te vermijden beoogt het herstelde artikel 180, 1°, WIB 92 in ontwerp eveneens autonome gemeentebedrijven en [OCMW]-verenigingen, door ze aan dezelfde regels voor onvoorwaardelijke vrijstelling van de vennootschapsbelasting [te onderwerpen] als de intercommunales, samenwerkingsverbanden en projectverenigingen die, in het kader van hun maatschappelijk belang, hoofdzakelijk een ziekenhuis of een instelling die oorlogsslachtoffers, mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen of behoeftigen bijstaat, uitbaten » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1125/005, pp. 27-30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt hauptsächlich für die Bestimmungen, durch die der Rat ermächtigt wird, Entscheidungen zu treffen, die seit dem in Kraft treten des Vertrags von Lissabon nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden sollten.

Dat geldt voornamelijk voor de bepalingen die de Raad de bevoegdheid verlenen om besluiten te nemen die, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, genomen moeten worden overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.


Der durch das Unionsverfahren gewährleistete Schutz gilt hauptsächlich den Menschen, aber auch der Umwelt und Eigentumswerten, einschließlich Naturerbe.

Het Uniemechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van de veiligheid van mensen, maar ook van het milieu en van eigendommen, waaronder natuurlijk erfgoed.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 18. Dezember 2014 in Sachen RA F. Van Vlaenderen, handelnd in seiner Eigenschaft als Vormund von N.Y., gegen Famifed (vormals Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern), dessen Ausfertigung am 12. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Gent, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen ge ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de ...[+++]


Ein Kind gilt als hauptsächlich zu Lasten einer in Absatz 1 erwähnten natürlichen Person, wenn diese Person mehr als die Hälfte der Unterhaltskosten für das Kind trägt.

Een kind wordt geacht hoofdzakelijk ten laste te zijn van de in het eerste lid bedoelde natuurlijke persoon indien deze persoon voor meer dan de helft bijdraagt in het onderhoud van het kind.


Das gilt hauptsächlich für Südostasien, wo Indonesien 2004 das Moratorium für die Todesstrafe wieder aufgehoben hat. Vor allem auch dort sollte jedoch dem Beispiel der Philippinen gefolgt werden, das die Todesstrafe kürzlich abgeschafft hat.

Dat geldt vooral voor Zuidoost-Azië waar in 2004 Indonesië het moratorium op de doodstraf nog heeft opgeschort, maar het voorbeeld van de Filipijnen dat de doodstraf onlangs heeft afgeschaft, verdient navolging, vooral ook daar.


Das gilt hauptsächlich für die Vorschläge zur Senkung des Anteils des BIP, der von den Mitgliedstaaten in den Unionshaushalt eingezahlt wird, sowie zur Senkung der Beihilfehöchstsätze auf unter 4 % des BIP, was besonders ungerecht wäre.

Dit is vooral het gevolg van de voorgestelde verlaging van het percentage van het BBP dat de lidstaten bijdragen aan de communautaire begroting en van de voorgestelde verlaging van het plafond voor de steun tot beneden de 4 procent van het BBP, wat buitengewoon oneerlijk zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies gilt hauptsächlich' ->

Date index: 2025-07-28
w