Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «dies gilt etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Öffnung einzelner Segmente des Marktes für adressierte Post in einigen Mitgliedstaaten scheint für die Entstehung von Wettbewerb von größerer Bedeutung gewesen zu sein, da durch sie größere Anteile des Postmarktes für Wettbewerber geöffnet wurden. Dies gilt etwa für die Liberalisierung der Direktwerbung in den Niederlanden, die so genannte D-Lizenz in Deutschland (die es Wettbewerbern gestattet, schon vor der vollständigen Marktöffnung höherwertige Zustellungsdienstleistungen am nächsten Tag zu erbringen) und die Liberalisierung der Hybridpost in Bulgarien.

De opening van afzonderlijke segmenten van de markt voor geadresseerde post in enkele lidstaten lijkt belangrijker te zijn geweest voor de ontwikkeling van de mededinging, omdat hierdoor grotere aandelen van de postmarkt voor concurrenten vrijkwamen, zoals de liberalisering van direct mail in Nederland, de zogeheten "D-licentie" in Duitsland (op grond waarvan concurrenten diensten met toegevoegde waarde en bezorging de volgende dag mogen verrichten tot de volledige opening van de markt) en de liberalisering van de hybride post in Bulgarije.


So werden Regelungen, die allen Richtlinien gemeinsam sind, kohärent gestaltet; dies gilt etwa für gemeinsame Definitionen, einen Kernbestand an vorvertraglichen Informationspflichten und Bestimmungen über die vertraglichen Aspekte von Kaufverträgen, die gegenwärtig auf verschiedene Richtlinien verstreut sind.

Het voorstel regelt gemeenschappelijke punten zoals de definities, een verplicht minimum van precontractuele informatie, en regels betreffende de contractuele aspecten van verkoop, die nu over meerdere richtlijnen verdeeld zijn.


Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland auf eine neue Grundlage zu stellen und neue gemeinsame Perspektiven zu formulieren. Das gilt etwa für die Entwicklung einer Energiepartnerschaft zwischen der EU und Russland auf der Grundlage verlässlicher Regeln und Rahmenbedingungen.

Het is in ons gemeenschappelijk belang om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland op een nieuwe leest te schoeien, en om nieuwe gezamenlijke beginselen te formuleren. Ik denk wat dat betreft bijvoorbeeld aan de ontwikkeling van een energiepartnerschap tussen de EU en Rusland op basis van betrouwbare regels en randvoorwaarden.


Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland auf eine neue Grundlage zu stellen und neue gemeinsame Perspektiven zu formulieren. Das gilt etwa für die Entwicklung einer Energiepartnerschaft zwischen der EU und Russland auf der Grundlage verlässlicher Regeln und Rahmenbedingungen.

Het is in ons gemeenschappelijk belang om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland op een nieuwe leest te schoeien, en om nieuwe gezamenlijke beginselen te formuleren. Ik denk wat dat betreft bijvoorbeeld aan de ontwikkeling van een energiepartnerschap tussen de EU en Rusland op basis van betrouwbare regels en randvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Fällen wird in Statistikverordnungen eine Schwelle verwendet, um kleine Unternehmen völlig herauszunehmen. So gilt etwa in der Erhebung zur Industrieproduktion (Prodcom) und im Anhang zu den Dienstleistungen für Unternehmen in der Neufassung der Strukturellen Unternehmensstatistik eine Schwelle von 20 Beschäftigten.

Zo is er een drempel van twintig werknemers voor de enquête naar de industriële productie (PRODCOM) en ook in de bijlage over zakelijke dienstverlening in de herschikte structurele bedrijfsstatistieken.


In einigen Fällen wird in Statistikverordnungen eine Schwelle verwendet, um kleine Unternehmen völlig herauszunehmen. So gilt etwa in der Erhebung zur Industrieproduktion (Prodcom) und im Anhang zu den Dienstleistungen für Unternehmen in der Neufassung der Strukturellen Unternehmensstatistik eine Schwelle von 20 Beschäftigten.

Zo is er een drempel van twintig werknemers voor de enquête naar de industriële productie (PRODCOM) en ook in de bijlage over zakelijke dienstverlening in de herschikte structurele bedrijfsstatistieken.


An dieser Stelle sollen einige jedoch nur kurz genannt, nicht aber weiter ausgeführt werden, da sie in erster Linie in den zuständigen Ausschüssen für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten, Umwelt- und Verbraucherschutz, Industrie und natürlich im federführenden Ausschuss aufgehoben sind. Dies gilt etwa für den erleichterten Zugang von KMU zum Beschaffungswesen, die Berücksichtigung sozialer und ökologischer Aspekte in öffentlichen Ausschreibungen oder die Forderung nach höheren Schwellenwerten.

Enkele dienen hier echter nog even te worden aangestipt, maar niet in detail, omdat zich daarmee vooral de ter zake bevoegde commissies voor werkgelegenheid en sociale zaken, milieu en consumentenbescherming, industrie en natuurlijk de ten principale bevoegde commissie zullen bemoeien. Dat geldt bijvoorbeeld voor de eenvoudige toegang van het MKB tot de aanbestedingen, de integratie van sociale en milieuaspecten in de openbare aanbestedingen of de eis naar hogere grenswaarden.


Dies gilt etwa für Guadeloupe, das Mitglied des Regionalnetzes MARIS zur Demonstration und Förderung der Nutzung neuer Informationstechnologien und Telematikanwendungen im Schiffahrtssektor (Fischerei, Hafenlogistik, Herstellung und Wartung von Schiffen, Navigation und Verkehrsleitung) ist.

Dit geldt voor Guadeloupe, dat deelneemt aan het regionaal net van het MARIS-project voor het demonstreren en het bevorderen van het gebruik van nieuwe informatietechnologieën en telematicatoepassingen in de maritieme sector (visserij, havenlogistiek, scheepsbouw en -onderhoud, navigatie en waterverkeersleiding).


Weiter oben hat sich gezeigt, dass dies nicht nur von allgemeinem Interesse ist, sondern in bestimmten Bereichen auch ganz spezielle Bedeutung hat. Dies gilt etwa für die Wechselbeziehungen zwischen Klimaänderungen und Gesundheit, für Ökosysteme, die biologische Vielfalt sowie den Schutz und die nachhaltige Bewirtschaftung von natürlichen Ressourcen und Abfällen.

Bovenstaande bespreking van de betrokken thema's laat zien dat dit in het algemeen geldt, maar speciaal van belang is op sommige gebieden zoals klimaatverandering en de raakvlakken tussen gezondheid en milieu, ecosystemen, biodiversiteit en bescherming en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en afvalstoffen.


So gilt etwa die Verabschiedung einer Regelung, die im Widerspruch zum EU-Recht steht, oder die ausdrückliche Weigerung, eine rechtswidrige interne Maßnahme aufzuheben, als Handlung.

Handelingen kunnen bijvoorbeeld bestaan uit de vaststelling van een tekst die in strijd is met het Europees recht of een expliciete weigering om een strijdige maatregel van intern recht in te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies gilt etwa' ->

Date index: 2020-12-19
w