Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies gelingt sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Er ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit dies gelingt, sollte der auf EU-Ebene unterstützte Ansatz mit drei Prioritäten – Strukturreformen, Aufstockung der Investitionen und Stärkung einer verantwortungsvollen Haushaltspolitik – umgesetzt werden, wobei auch die länderspezifischen Herausforderungen anzugehen sind.

Dit is mogelijk als we de aanpak volgen die op EU-niveau uit drie pijlers bestaat - structurele hervormingen, meer investeringen en een verantwoord begrotingsbeleid – en daarnaast de landspecifieke problemen worden aangepakt.


Falls es den Mitgliedstaaten nicht gelingt, zumindest ein Thema gemeinsam auszuwählen, sollte die Kommission ein oder mehrere Themen bestimmen, das bzw. die Gegenstand der Peer Reviews sein sollte bzw. sollten.

Wanneer de lidstaten er niet in slagen minimaal één topic te selecteren, moet de Commissie één of meer aan collegiale toetsingen te onderwerpen topics selecteren.


Wenn der Elektronikbranche mit ihren hochkomplexen Produkten schon in den nächsten Jahren der Übergang zu halogenarmen Erzeugnissen gelingt, sollte unter anderem auch die rasant wachsende Haushaltselektrogerätebranche problemlos gleichziehen können.

Als de elektronica-industrie met haar zeer complexe producten de komende jaren op low halogen kan omschakelen, dan moet het voor onder meer de dynamische witgoedsector geen probleem zijn dit ook te doen.


Falls dies nicht gelingt, sollte eine Gruppe, der die Vorsitze der Stufe-3-Ausschüsse des Lamfalussy-Prozesses sowie ein unabhängiger Vorsitz und ein unabhängiger stellvertretender Vorsitz angehören, die rechtliche Befugnis erhalten, zu vermitteln und bei Bedarf einzuschreiten, um Konflikte zwischen Aufsichtsbehörden innerhalb der Struktur der Kollegien und sektorspezifischen Stufe-3-Ausschüsse des Lamfalussy-Prozesses beizulegen.

Indien dit onmogelijk blijkt, moet een groep die bestaat uit de voorzitters van de Lamfalussy-comités van niveau 3, samen met een onafhankelijke voorzitter en vice-voorzitter, de wettelijke bevoegdheid krijgen om te bemiddelen en zo nodig in te grijpen om conflicten tussen toezichthouders binnen de structuur van colleges en sectorale Lamfalussy-comités van niveau 3 op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls dies nicht gelingt, sollte eine Gruppe, der die Vorsitze der Stufe-3-Ausschüsse des Lamfalussy-Prozesses sowie ein unabhängiger Vorsitz und ein unabhängiger stellvertretender Vorsitz angehören, die rechtliche Befugnis erhalten, zu vermitteln und bei Bedarf einzuschreiten, um Konflikte zwischen Aufsichtsbehörden innerhalb der Struktur der Kollegien und sektorspezifischen Stufe-3-Ausschüsse des Lamfalussy-Prozesses beizulegen.

Indien dit onmogelijk blijkt, moet een groep die bestaat uit de voorzitters van de Lamfalussy-comités van niveau 3, samen met een onafhankelijke voorzitter en vice-voorzitter, de wettelijke bevoegdheid krijgen om te bemiddelen en zo nodig in te grijpen om conflicten tussen toezichthouders binnen de structuur van colleges en sectorale Lamfalussy-comités van niveau 3 op te lossen.


Die Kommission sollte derartige Projekte unterstützen und dafür sorgen, dass es den Regionen damit gelingt, Ungleichheiten im Bereich der Gesundheitsversorgung zu beseitigen und andere künftige Herausforderungen anzupacken", sagte Banaszak.

De Commissie moet dit soort projecten steunen en ervoor zorgen dat de follow-up ervan regio's helpt om de verschillen op gezondheidsgebied te overbruggen en andere toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden", aldus Banaszak.


Während der Durchführung des Programms sollte überprüft werden, inwieweit es gelingt, mit IDABC-Maßnahmen die vereinbarten Etappenziele zu erreichen, insbesondere für die horizontalen Maßnahmen.

Tijdens de uitvoering van het programma moet er nauwlettend op worden toegezien dat de IDABC-acties de overeengekomen mijlpalen bereiken, met name wat de horizontale maatregelen betreft.


Während der Durchführung des Programms sollte überprüft werden, inwieweit es gelingt, mit IDABC-Maßnahmen die vereinbarten Etappenziele zu erreichen, insbesondere für die horizontalen Maßnahmen.

Tijdens de uitvoering van het programma moet er nauwlettend op worden toegezien dat de IDABC-acties de overeengekomen mijlpalen bereiken, met name wat de horizontale maatregelen betreft.


Damit dies gelingt, sollte ebenfalls berücksichtigt werden, daß die Rechtsvorschriften des Herkunftslands maßgebend sind, denn sonst sähen sich die kleinen und mittleren Unternehmen in ihren Möglichkeiten eingeschränkt, würden in der Erreichung ihrer Ziele behindert, da sie nicht Zugang zu den gleichen Mitteln wie die großen Unternehmen hätten.

Om het bovengenoemde resultaat te bereiken moeten wij ervan uitgaan dat de regelgeving van het land van oorsprong beslissend is. Indien van dit beginsel wordt afgeweken, zullen de kleine en middelgrote ondernemingen te weinig bewegingsruimte hebben en moeilijkheden ondervinden om hun doelstellingen te verwezenlijken. Zij moeten over dezelfde middelen kunnen beschikken als de grote bedrijven.


Gelingt es nicht, den Schuldenstand "rasch genug" dem Referenzwert von 60% des BIP anzunähern, sollte das Schuldenstandskriterium des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit funktionsfähig gemacht werden.

Als geen "bevredigend tempo" van schuldreductie naar de referentiewaarde van 60% van het BBP wordt gehaald, zal dit aanleiding geven tot toepassing van het schuldcriterium van de buitensporig-tekortprocedure.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     dies gelingt sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies gelingt sollte' ->

Date index: 2020-12-23
w