Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Ganze Eier
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Vollei

Traduction de «dies ganz zweifelsohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte sagen, dass ich für den Van-Nistelrooij-Bericht gestimmt habe. Aber ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen, um den wenigen noch verbliebenen Zuschauern zu sagen, dass wenn diejenigen Abgeordneten in diesem Haus, die die Europäische Union und ihre Verfahrensweise heute so rundweg kritisiert haben, deutlich objektivere Informationen bereitstellen müssten, statt in der gesamten Europäischen Union und ihren Wahlkreisen schlecht über die Union zu sprechen, dies ganz zweifelsohne eine völlig andere Atmosphäre schaffen würde.

- (IT) Geachte Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik zeggen dat ik voor het verslag van de heer Van Nistelrooij heb gestemd, maar ik neem deze gelegenheid te baat, voor de weinige, overgebleven toeschouwers, om te zeggen dat als degenen die hier nu zo uitgebreid de Europese Unie en haar werkwijze hebben bekritiseerd, veel objectievere informatie zouden verstrekken, in plaats van door de Europese Unie te trekken voor hun kiesdistrict en kwaad te spreken over de Unie, ze zeker een volledig andere sfeer zouden creëren.


Ich möchte ganz klar sagen, dass wir im Hinblick auf die Lage im europäischen Bankensystem zweifelsohne schlechter aufgestellt wären, gäbe es nicht die Maßnahmen, die von der Europäischen Kommission und Ihnen, Herr Kommissar, ergriffen wurden.

Ik wil duidelijk stellen dat de situatie in het Europese banksysteem slechter zou zijn geweest als de Europese Commissie en u, mijnheer de commissaris, geen maatregelen hadden genomen.


Dies betrifft vor allem Hochtechnologieunternehmen und hochinnovative Unternehmen. Aus diesem Grund müssen wir ganz konkret versuchen, den Weg für diesen Sektor möglichst einfach zu gestalten. Denn er beschäftigt mehr als 100 Millionen Menschen und stellt zweifelsohne den stärksten Wachstums- und Entwicklungsmotor dar.

Concreet gesteld betekent het dat er gepoogd moet worden het traject zo makkelijk mogelijk te maken voor deze bedrijven, die in Europa werk geven aan meer dan 100 miljoen mensen en zonder meer de krachtigste motor voor groei en ontwikkeling zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz gleich, wie sehr wir auch die Terroranschläge der LTTE verurteilen – was wir zweifelsohne tun –, fest steht doch, dass die Regierung auch nicht ganz unschuldig ist.

Hoezeer wij de terroristische acties van de LTTE ook veroordelen – en dat doen wij – ook de regering treft blaam.


Ganz gleich, wie sehr wir auch die Terroranschläge der LTTE verurteilen – was wir zweifelsohne tun –, fest steht doch, dass die Regierung auch nicht ganz unschuldig ist.

Hoezeer wij de terroristische acties van de LTTE ook veroordelen – en dat doen wij – ook de regering treft blaam.


Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     vollei     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     ganze eier     ganze garnele     ganze körner     perennial     voll und ganz wirksam werden     dies ganz zweifelsohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies ganz zweifelsohne' ->

Date index: 2025-05-12
w