Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Dringende medizinische Hilfe
Dringender Fall
Dringendes Paket
Fonds für dringende medizinische Hilfe
Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung
Notfall

Vertaling van "dies dringend durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Nationaler Rat für dringende medizinische Hilfeleistung

Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening


Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening






besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Hat die Anordnungsbehörde in der EEA angegeben, dass aufgrund von Verfahrensfristen, der Schwere der Straftat oder anderer besonders dringender Umstände eine kürzere Frist als die in diesem Artikel vorgesehenen Fristen notwendig ist, oder wenn die Anordnungsbehörde in der EEA angegeben hat, dass die Ermittlungsmaßnahme zu einem bestimmten Zeitpunkt durchzuführen ist, so wird dies von der Vollstreckungsbehörde möglichst weitgehe ...[+++]

2. Indien de uitvaardigende autoriteit in het EOB heeft aangegeven dat, wegens proceduretermijnen, de ernst van het strafbaar feit of andere bijzonder dringende omstandigheden, een kortere termijn nodig is dan die welke in dit artikel zijn vastgesteld, of indien de uitvaardigende autoriteit in het EOB heeft aangegeven dat de onderzoeksmaatregel op een bepaalde datum ten uitvoer dient te worden gelegd, houdt de uitvoerende autoriteit daarmee zo veel mogelijk rekening.


Der Rat hat den Befehlshaber der Operation beauftragt, die weitere Planung in enger Zusam­menarbeit und Komplementarität mit den VN, der NATO und sonstigen Akteuren dringend durchzuführen, damit die EU rasch auf Entwicklungen der humanitären Situation und der Sicherheitslage reagieren.

De Raad heeft de operationele commandant opgedragen dringend werk te maken van de verdere planning, in nauwe samenwerking en complementair met de VN, de NAVO en anderen, zodat de EU snel kan reageren op ontwikkelingen in de humanitaire en veiligheidssituatie.


Die Mitgliedstaaten werden ferner dringend aufgefordert, Erhebungen über Glücksspielstörungen durchzuführen und einschlägige Daten zu erfassen, die Weiterbildung von Richtern hinsichtlich Betrug und Geldwäsche in Verbindung mit Glücksspielen zu fördern und nationale Kontaktstellen für die Zusammenführung aller an der Bekämpfung von Spielabsprachen beteiligten Akteure einzurichten.

Ook wordt er bij de lidstaten op aangedrongen om onderzoek te verrichten naar en gegevens te verzamelen over gokstoornissen, om de rechterlijke macht bij te scholen op het gebied van de fraude- en witwasproblematiek en om nationale contactpunten op te zetten waarin de partijen worden samengebracht die betrokken zijn bij de bestrijding van wedstrijdvervalsing.


Wenn die Kommission beschließt, im Fall von bedeutsamen und unerwarteten wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine dringende Analyse erfordern, eine eingehende Untersuchung durchzuführen, sollte sie die betroffenen Mitgliedstaaten unterrichten.

Wanneer de Commissie besluit een diepgaand onderzoek te starten naar aanleiding van significante of onverwachte economische ontwikkelingen die een dringende analyse vergen, moet zij de betrokken lidstaten hiervan in kennis stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. ist der Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, seriös – d.h. unter Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen – über die Privatisierung der Trinkwasserversorgungseinrichtungen in Entwicklungsländern Bilanz zu ziehen; fordert, dies dringend durchzuführen, damit ihre Ergebnisse in die Verhandlungen über das GATS-Übereinkommen einfließen können;

8. is van oordeel dat het uitermate belangrijk is een serieuze balans op te maken - met inbegrip van de sociale, economische en ecologische uitwerking - van de privatisering van de watervoorziening in de ontwikkelingslanden, en dringt erop aan dat dit onverwijld gebeurt, opdat met de resultaten volledig rekening kan worden gehouden tijdens de onderhandelingen over de GATS-overeenkomst;


8. ist der Auffassung, dass es äußerst wichtig ist, seriös – d.h. unter Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Auswirkungen – über die Privatisierung der Trinkwasserversorgungseinrichtungen in Entwicklungsländern Bilanz zu ziehen; fordert, dies dringend durchzuführen, damit ihre Ergebnisse in die Verhandlungen über das GATS-Abkommen einfließen können;

8. is van oordeel dat het uitermate belangrijk is een serieuze balans op te maken - met inbegrip van de sociale, economische en ecologische uitwerking - van de privatisering van de watervoorziening in de ontwikkelingslanden, en dringt erop aan dat dit onverwijld gebeurt, opdat met de resultaten volledig rekening kan worden gehouden tijdens de onderhandelingen over de GATS-overeenkomst;


Für dieses auf Jahre angelegte Vorhaben hat sich der Rat auf den Vertrag von Amsterdam gestützt, um langfristige Maßnahmen zugunsten von Flüchtlingen und Vertriebenen durchzuführen und der Aufforderung des Europäischen Rats in Tampere vom Oktober 1999 zur Schaffung eines Systems für dringende Situationen nachzukommen.

De Raad heeft zich bij de opstelling van een meerjarenproject gebaseerd op het Verdrag van Amsterdam om ten gunste van de vluchtelingen en ontheemden maatregelen op lange termijn te nemen en in te spelen op de verzoeken van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 betreffende de invoering van een kader voor noodsituaties.


Die Union fordert die guatemaltekischen Behörden dringend auf, alles zu tun, um die Empfehlungen der Kommission als einem weiteren neuen Bestandteil des bestehenden Friedensprozesses in möglichst vollem Umfang durchzuführen, damit der Demokratisierungsprozeß verstärkt und die Grundlagen für eine echte Aussöhnung in der guatemaltekischen Gesellschaft geschaffen werden können.

De Unie dringt er bij de autoriteiten van Guatemala op aan om alle stappen te ondernemen die nodig zijn om de aanbevelingen van de commissie zo volledig mogelijk uit te voeren als verdere aanvulling op het bestaande vredes-proces, teneinde de democratisering te versterken en de fundamenten te leggen voor een werkelijke verzoening binnen de Guatemalaanse samenleving.


11. Der Rat begrüßt auch die Resolution zu Sudan, die die Menschenrechtskommission auf ihrer 61. Tagung angenommen hat, und fordert die sudanesische Regierung dringend auf, alle in dieser Resolution aufgeführten Maßnahmen durchzuführen und insbesondere rückhaltlos mit dem zu ernennenden Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten.

11. Tevens verwelkomt de Raad de door de Commissie voor de rechten van de mens tijdens haar 61e zitting aangenomen resolutie over Sudan, en spoort hij de regering van Sudan aan alle in die resolutie genoemde maatregelen uit te voeren, en met name volledig samen te werken met de aan te wijzen speciaal rapporteur.


Sie sollte dringend tätig werden, um wirkliche Reformen durchzuführen und entscheidende Verbesserungen in der Staatsführung, sowohl auf nationaler als auch auf lokaler Ebene, zu erreichen.

Met spoed moeten ingrijpende hervormingsmaatregelen worden getroffen en moeten essentiële verbeteringen worden aangebracht in de bestuurlijke sfeer, zowel op centraal als op plaatselijk niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies dringend durchzuführen' ->

Date index: 2023-05-31
w