Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dies eu-unternehmen jedoch einen weltweiten wettbewerbsvorsprung verschaffen " (Duits → Nederlands) :

Langfristig kann dies den EU-Unternehmen jedoch einen weltweiten Wettbewerbsvorsprung verschaffen und zum Entstehen neuer Märkte für umweltschonende Produkte und Technologien führen.

Op langere termijn kan zij er echter toe bijdragen dat EU-ondernemingen op mondiaal niveau een concurrentievoordeel hebben en leidt zij tot nieuwe markten voor schone producten en technologieën.


6. betont, dass Unternehmen jedoch oft Probleme haben, sich die Mittel zu beschaffen, die sie benötigen, um ihre Forschung zu finanzieren, neue Produkte zu entwickeln und sich Zugang zu neuen Märkten zu verschaffen;

6. wijst erop dat ondernemingen echter vaak problemen ondervinden om geld te vinden om hun onderzoek te financieren, nieuwe producten te ontwikkelen of nieuwe markten aan te boren;


Langfristig kann dies den EU-Unternehmen jedoch einen weltweiten Wettbewerbsvorsprung verschaffen und zum Entstehen neuer Märkte für umweltschonende Produkte und Technologien führen.

Op langere termijn kan zij er echter toe bijdragen dat EU-ondernemingen op mondiaal niveau een concurrentievoordeel hebben en leidt zij tot nieuwe markten voor schone producten en technologieën.


Gleichzeitig muss jedoch gewährleistet sein, dass der Staat keine überhöhte Zufuhr vornimmt, da dies erstens eine unnötige Ausgabe für den Staat bedeuten und zweitens dem Unternehmen einen unangemessenen Wettbewerbsvorteil verschaffen könnte.

Tegelijkertijd moet de overheid echter waken voor bovenmatige kapitaalinjecties, ten eerste omdat dat tot onnodige kosten voor de overheid zou leiden en ten tweede omdat de onderneming daardoor een oneerlijk concurrentievoordeel zou kunnen krijgen.


Unter Berücksichtigung der Stellungnahmen Dritter und ergänzender Auskünfte der niederländischen Behörden gelangte sie jedoch zu dem Schluss, dass weder die angemeldete Investition in den Sportpalast noch die Veräußerung der Betriebsrechte und die Vermietung der Gebäude des Ahoy-Komplexes dem Betreiber oder anderen Unternehmen einen unrechtmäßigen Vorteil verschaffen.

Na opmerkingen van belanghebbenden en nadere inlichtingen van de Nederlandse autoriteiten te hebben ontvangen heeft de Commissie geconcludeerd dat noch de aangemelde investering in het Sportpaleis, noch de daarmee samenhangende verkoop- en verhuurtransacties in verband met de exploitatie van het complex een onrechtmatig voordeel aan de exploitant of aan enige andere onderneming verlenen.


Sollten die im Rahmen einer solchen Entscheidung eingegangenen Verpflichtungen jedoch nicht eingehalten werden, kann die Kommission das betreffende Unternehmen mit einer Geldbuße in Höhe von 10 % des weltweiten Umsatzes belegen, ohne einen Verstoß gegen die Kartellvorschriften nachweisen zu müssen.

Indien echter de in het kader van een dergelijke beschikking aangegane verbintenissen niet worden nagekomen, kan de Commissie aan de betrokken partij een boete opleggen tot 10% van de mondiale omzet zonder dat zij behoeft te bewijzen dat er een inbreuk op de antitrustregels is geweest.


Niedrige Sozialabgaben verschaffen den Unternehmen jedoch kurzfristig einen Wettbewerbsvorteil, was wiederum Unzufriedenheit bei Unternehmen in Ländern mit höherer Abgabenbelastung hervorruft.

Lagere sociale lasten bieden ondernemingen een concurrentievoordeel op de korte termijn, maar dit leidt tot onvrede bij ondernemingen in landen met hogere belastingniveaus.


Niedrige Sozialabgaben verschaffen den Unternehmen jedoch kurzfristig einen Wettbewerbsvorteil, was wiederum Unzufriedenheit bei Unternehmen in Ländern mit höherer Abgabenbelastung hervorruft.

Lagere sociale lasten bieden ondernemingen een concurrentievoordeel op de korte termijn, maar dit leidt tot onvrede bij ondernemingen in landen met hogere belastingniveaus.


Die geplante Transaktion würde Givaudan zwar eine führende Position auf den europäischen Aromen- und Duftstoffmärkten verschaffen, die Untersuchung des Vorhabens durch die Kommission hat jedoch ergeben, dass Quest und Givaudan auf diesen Märkten in keiner sehr engen Wettbewerbsbeziehung stehen un ...[+++]

Hoewel Givaudan door de overname marktleider op de Europese markten voor geur- en smaakstoffen wordt, is uit het onderzoek van de Commissie gebleken dat Quest en Givaudan op deze markten niet elkaars grootste concurrenten zijn en dat de gefuseerde onderneming concurrentie zal blijven ondergaan van verschillende gevestigde multinationale spelers met aanzienlijke marktaandelen alsook van een groot aantal kleinere concurrenten waarop hun klanten in geval van prijsstijgingen zouden kunnen overschakelen ...[+++]


Jedoch können beispielsweise steuerliche oder andere Maßnahmen, bei denen es zur unmittelbaren Weiterleitung an Anlageinstrumente oder einen bestehenden Fonds kommt, in denen zahlreiche unterschiedliche Investoren zusammengeschlossen sind und die den Charakter eines unabhängigen Unternehmens haben, eine Beihilfe darstellen, es sei denn, die Investition erfolgt zu Bedingungen, die für einen marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsteilnehmer akzeptabel sind und daher dem B ...[+++]

Zij worden derhalve niet zelf als de begunstigden van de steun beschouwd. Toch kunnen bijvoorbeeld belastingmaatregelen of andere maatregelen waarbij rechtstreekse overdrachten gebeuren aan bestaande instrumenten of fondsen met talrijke, uiteenlopende investeerders die een onafhankelijke onderneming zijn, steun vormen, tenzij de investering plaatsvindt op voorwaarden die aanvaardbaar zouden zijn voor een normale investeerder in een markteconomie en de begunstigde daardoor dus geen voordeel opleveren.




Anderen hebben gezocht naar : langfristig kann dies     dies den eu-unternehmen     den eu-unternehmen jedoch     eu-unternehmen jedoch einen     jedoch einen weltweiten     einen weltweiten wettbewerbsvorsprung     weltweiten wettbewerbsvorsprung verschaffen     dass     dass unternehmen     dass unternehmen jedoch     märkten zu verschaffen     dies     zweitens dem unternehmen     gleichzeitig muss jedoch     dem unternehmen einen     den staat bedeuten     einen unangemessenen wettbewerbsvorteil     unangemessenen wettbewerbsvorteil verschaffen     dem schluss dass     oder anderen unternehmen     gelangte sie jedoch     anderen unternehmen einen     ahoy-komplexes dem betreiber     unrechtmäßigen vorteil verschaffen     das betreffende unternehmen     eingegangenen verpflichtungen jedoch     ohne einen     des weltweiten     verschaffen den unternehmen     den unternehmen jedoch     jedoch kurzfristig einen     kurzfristig einen wettbewerbsvorteil     niedrige sozialabgaben verschaffen     givaudan auf diesen     zusammenschluss hervorgehende unternehmen     kommission hat jedoch     givaudan zwar eine     hervorgehende unternehmen weiter     sehr engen wettbewerbsbeziehung     duftstoffmärkten verschaffen     den charakter eines     eines unabhängigen unternehmens     jedoch     anlageinstrumente oder einen     keinen vorteil verschaffen     dies eu-unternehmen jedoch einen weltweiten wettbewerbsvorsprung verschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies eu-unternehmen jedoch einen weltweiten wettbewerbsvorsprung verschaffen' ->

Date index: 2023-01-03
w