Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies bringt ihren berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bringt Ihren Berichterstatter zum dritten Grund für die Erstellung des vorliegenden Berichts, und zwar die Forderung nach einer strategischen Vision, einem integrierten Ansatz und der Sichtbarkeit der künftigen EU-Maßnahmen im Schwarzmeerraum.

Dit brengt uw rapporteur bij de derde reden die vraagt om een strategische visie, een geïntegreerde benadering en zichtbaarheid van het toekomstige EU-optreden in de Zwarte-Zeeregio.


II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die gleichzeitig: ...[+++]

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die het verbod opgelegd kregen om een dergelijk ambt uit te oefenen krachtens één of meerdere gerechteli ...[+++]


8° Hersteller von Batterien und Akkumulatoren: jede natürliche oder juristische Person, die Batterien und Akkumulatoren ob unter ihrem eigenen Markennamen oder nicht - herstellt oder importiert und sie entweder für ihren Eigenbedarf innerhalb ihrer industriellen oder gewerblichen Einrichtungen einsetzt oder auf den Wallonischen Markt bringt, unabhängig von der Verkaufsmethode, einschließlich des Fernabsatzes.

8° producent van batterijen en accu's : elke natuurlijke of rechtspersoon die al dan niet onder zijn eigen merk batterijen en accu's vervaardigt of invoert en ze ofwel voor eigen gebruik binnen zijn industriële of handelsinrichtingen bestemt, ofwel op de Waalse markt brengt, ongeacht de aangewende techniek van verkoop, al dan niet op afstand.


15° Hersteller: in Abweichung von Artikel 2, § 1, jede natürliche oder juristische Person, die ein Erzeugnis - ob unter ihrem eigenen Markennamen oder nicht - herstellt oder importiert und es für ihren Eigenbedarf innerhalb ihrer industriellen oder gewerblichen Einrichtungen einsetzt oder es auf den wallonischen Markt bringt, unabhängig von der Verkaufsmethode, einschließlich der Fernkommunikationstechnik.

15° Producent: in afwijking van artikel 2, § 1, elke natuurlijke of rechtspersoon die voertuigen al dan niet onder zijn eigen merk vervaardigt of invoert en ze hetzij voor eigen gebruik binnen zijn industriële of handelsinrichtingen bestemt, hetzij op de Waalse markt brengt, ongeacht de aangewende techniek van verkoop, al dan niet op afstand.


Hinsichtlich der „Verordnung über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik“, soweit sich diese auf die Vergabe von Fanglizenzen bezieht, und der mangelndem Möglichkeit ihrer Änderung, für die Rat und Kommission zuständig sind, bringt der Berichterstatter jedoch sein deutlichstes Missfallen zum Ausdruck, da der Grundsatz der relativen Stabilität nicht b ...[+++]

Wat de verlening van visvergunningen betreft en gezien het feit dat het onmogelijk is om daar wijzigingen in aan te brengen, omdat dat de verantwoordelijkheid is van de Raad en Commissie, heeft de rapporteur ernstige bedenkingen tegen de Verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Mozambique, omdat het beginsel van relatieve stabiliteit, dat zij het met toepassing van andere criteria in het kader van eerdere overeenkomsten altijd is nageleefd, niet in acht i ...[+++]


Die Kommission weiß natürlich, dass das Europäische Parlament sich der Bedeutung des Gewinns, der sich aus den betreffenden Reformen ergeben wird, bewusst ist, und bringt ihren Dank für die Unterstützung zum Ausdruck, die es bereits dem vorgeschlagenen neuen Finanzierungsmechanismus gegeben hat.

De Commissie weet natuurlijk heel goed dat het Europees Parlement zich volledig bewust is van de enorme voordelen die uit de onderhavige herschikking voortvloeien, en zij wil u dan ook bedanken voor de steun die u reeds hebt gegeven aan het nieuwe financieringsinstrument dat is voorgesteld.


Die Kommission bringt ihren politischen und technischen Sachverstand in die Statusverhandlungen ein: Sie wird einen Großteil der Verantwortung für die Umsetzung einer Regelung tragen müssen, die die europäische Perspektive des Kosovo fördert.

De Commissie biedt haar politieke en technische expertise aan ten behoeve van de besprekingen over de status en zal een groot deel van de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen voor de uitvoering van een resultaat dat het Europese perspectief van Kosovo bevordert.


Abschließend bringt der Berichterstatter in Anbetracht aller genannten Erwägungen seine Zustimmung zu den Abkommen zum Ausdruck und empfiehlt, sie zu billigen.

Gezien het voorafgaande steunt uw rapporteur de overeenkomsten en beveelt hij aan deze overeenkomsten goed te keuren.


Die Ausgangszollstelle oder sonstigen zuständigen Behörden am Ort der Verbringung aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ergänzt bzw. ergänzen die Genehmigung durch die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d) genannten erforderlichen Angaben und bringt ihren Stempel auf der Genehmigung an.

Het douanekantoor van uitgang of een andere bevoegde instantie op de plaats van uitgang waar de stoffen het douanegebied van de Gemeenschap verlaten, vult de nodige informatie bedoeld in artikel 13, lid 1, onder d), in op de vergunning en plaatst hierop zijn stempel.


Was die Rolle betrifft, die dem Europäischen Parlament bei der Gestaltung der gemeinschaftlichen Wettbewerbspolitik zukommen soll, so bringt Ihr Berichterstatter seine Zufriedenheit über die Erfüllung der Zusage seitens der Kommission zum Ausdruck, ihrer demokratischen Rechenschaftspflicht gegenüber dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Parlaments nicht nur durch die Vorlage dieses Jahresberichts, sondern auch durch regelmäß ...[+++]

Voor wat betreft de rol die het Europees Parlement in de uitvoering van het EU-concurrentiebeleid te vervullen heeft, stel ik met tevredenheid vast dat de Commissie haar verplichting van democratische verantwoording voor de parlementaire commissie economische en monetaire zaken nakomt, niet alleen door dit jaarverslag voor te leggen, maar ook in die zin dat de bevoegde commissaris op gezette tijden voor de parlementaire commissie verschijnt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies bringt ihren berichterstatter' ->

Date index: 2022-06-06
w