Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "dies bereuen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der wahrscheinlichen, wenn auch stillschweigenden, Beteiligung von Russland in dieser Situation möchte ich gern etwas wiederholen, was ich diesem Haus bereits zuvor gesagt habe: Ceterum censeo, Frankreich hat sich entschieden, ein Kriegsschiff der Mistral-Klasse an Russland zu verkaufen, und ich bin sicher, dass es dies bereuen wird.

Met het oog op de waarschijnlijke, zij het stilzwijgende, betrokkenheid van Rusland in deze situatie wil ik iets zeggen wat ik eerder in dit Parlement al heb gezegd: Ceterum censeo, Frankrijk heeft besloten een oorlogsschip van de Mistral-klasse aan Rusland te verkopen en ik ben ervan overtuigd dat het spijt krijgt van deze actie.


Was wird die Europäische Kommission in dieser Angelegenheit unternehmen, damit wir die verschwendete Zeit im Fall einer Katastrophe nicht bereuen werden?

Wat denkt de Commissie inzake deze kwestie te ondernemen om te voorkomen dat we de verspilde tijd zullen berouwen als zich een ramp voordoet?


Eines Tages wird die Europäische Union ihre Haltung noch zu bereuen haben.

Ooit zal deze houding de Europese Unie zwaar opbreken.


Der Rat wird das hoffentlich bald bereuen, denn härtere Energieeinsparungsmaßnahmen sind wirklich dringend vonnöten, um beispielsweise die Kyoto-Ziele zu erreichen.

Ik hoop dat de Raad daar snel spijt van krijgt want hardere actie op het punt van de energiebesparing is echt dringend noodzakelijk, bijvoorbeeld om de Kyoto-doelstellingen te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat wird das hoffentlich bald bereuen, denn härtere Energieeinsparungsmaßnahmen sind wirklich dringend vonnöten, um beispielsweise die Kyoto-Ziele zu erreichen.

Ik hoop dat de Raad daar snel spijt van krijgt want hardere actie op het punt van de energiebesparing is echt dringend noodzakelijk, bijvoorbeeld om de Kyoto-doelstellingen te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies bereuen wird' ->

Date index: 2023-03-26
w