Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies auszusprechen denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese hat ihren Ursprung in den Vereinigten Staaten. Sicher, auch in Europa gab es Schwächen, aber die Europäische Union hat reagiert. Die Europäische Union war nicht die Ursache der Krise, und ich glaube, dass alle, die an das europäische Ideal glauben, egal ob links, rechts oder Mitte, auch den Mut haben müsse, dies auszusprechen, denn sonst überlassen wir das Feld dem Populismus der extremen Linken und extremen Rechten.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


3. fordert alle Interessenträger und politischen Führer nachdrücklich auf, sich gegen alle Aktivitäten auszusprechen, die auf die Aufstachelung zu oder Begehung von Menschenrechtsverletzungen und Gewalttaten ausgerichtet sind, denn die Lösung dieser Krise solle sollte friedlich und politisch sein;

3. dringt er bij alle belanghebbenden en politieke leiders op aan dat zij actief optreden tegen alle activiteiten die gericht zijn op het aanzetten tot of begaan van mensenrechtenschendingen en gewelddaden, aangezien deze crisis een vreedzame en politieke oplossing vereist;


Gestatten Sie mir, Herrn de Larosière für seine intelligente Arbeit meine Hochachtung auszusprechen, denn wir verdanken ihr im Augenblick sehr viel.

Ik breng hulde aan het intelligente werk van de heer De Larosière, waaraan wij momenteel veel te danken hebben.


Jedoch sollten wir uns nicht scheuen, uns gegen diesen grausamen Entwurf auszusprechen, denn dies ist eindeutig ein drakonischer und äußerst unangemessener Teil der Rechtsprechung.

Maar we moeten niet bang zijn ons tegen dit schandelijke wetsvoorstel uit te spreken, omdat deze draconische wetgeving duidelijk buiten alle proporties is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erfolg, denn unser Kontinent – scheuen wir uns nicht davor, es auszusprechen – ist die wohlhabendste, freieste und stabilste Region der Welt.

Succes omdat, mogen wij toch wel zeggen, ons werelddeel het meest welvarende, het meest vrije en meest stabiele is.


Deshalb sehe ich mich gezwungen, mich gegen den Entschließungsantrag auszusprechen, denn Menschenrechte und Freiheiten sind absolute Werte, für die keine unterschiedlichen Maßstäbe gelten dürfen und bei denen keine Unterschiede zwischen Forderungen und Verurteilung gemacht werden dürfen.

Dit verplicht mij ertoe mijn bezwaar tegen de resolutie te uiten, want mensenrechten en vrijheden zijn absolute waarden die niet anders kunnen worden toegepast, en zich niet lenen voor onevenredigheid tussen verzoek en veroordeling.


Wir haben aber auch Anlass, uns selbst hier im Parlament Dank auszusprechen, denn unser Ja zu dem viel diskutierten Änderungsantrag 45 machte den Sieg möglich.

En verder is er feitelijk reden om onszelf in deze zaal te bedanken, omdat wij voor het zeer veel besproken amendement 45 hebben gestemd, die de overwinning mogelijk heeft gemaakt.




D'autres ont cherché : dies auszusprechen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dies auszusprechen denn' ->

Date index: 2022-12-26
w