Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dies aufgrund neuer entwicklungen notwendig » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund zahlreicher internationaler Klimaverhandlungen und neuer Anforderungen des Klimaübereinkommens und unter Berücksichtigung neuer Entwicklungen in der Rechtsetzung auf EU-Ebene musste die Entscheidung Nr. 280/2004/EG, die weniger strikte Maßnahmen zur Überwachung der Treibhausgasemissionen und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls enthielt, erheblich verbessert werden.

Na diverse internationale klimaatonderhandelingen en nieuwe UNFCCC-voorschriften en rekening houdend met nieuwe wetgeving op EU-niveau, was het noodzakelijk om Beschikking nr. 280/2004/EG, die voorzag in een minder streng bewakingssysteem voor EU-broeikasgasemissies en de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto, aanzienlijk te verbeteren.


Es ist daher notwendig, eine etwaige Überprüfung der Stützungsregelungen insbesondere aufgrund wirtschaftlicher Entwicklungen oder der Haushaltslage vorzusehen, mit dem Ergebnis, dass die Empfänger nicht davon ausgehen können, dass die Stützungsbedingungen unverändert bleiben.

Daarom dient te worden bepaald dat de steunregelingen met name in het licht van economische ontwikkelingen of de begrotingssituatie kunnen worden herzien, zodat begunstigden er niet van uit kunnen gaan dat de steunvoorwaarden ongewijzigd blijven.


In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die regelmäßige Bewertung der Auswirkungen des Plans die Gesetzgeber nicht daran hindert, den Plan anzupassen, wenn dies aufgrund neuer wissenschaftlicher, politischer oder sozioökonomischer Entwicklungen erforderlich wird.

In dit verband zij erop gewezen dat de periodieke evaluatie van de gevolgen van het plan de wetgevers niet belet het plan te wijzigen wanneer zulks in het licht van nieuwe wetenschappelijke, politieke of sociaal-economische ontwikkelingen noodzakelijk blijkt.


Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]

Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerde installaties tijdens de hele afschrijvingsperiode van het gesubsidieerde gedeelte van die installaties, ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität in den letzten Jahren erheblich zugenommen hat und zu komplexeren rechtlichen Problemen und einer Belastung der Handlungsfähigkeit der Gerichte geführt hat; in der Erwägung, dass es aufgrund dieser Entwicklungen notwendig ist, die Einrichtung eines Europäischen Gerichts für Cyberkriminalität zu prüfen, das auf Fragen im Zusammenhang mit der Cyberkriminalität spezialisiert ist,

R. overwegende dat de cybercriminaliteit de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, waardoor meer complexe rechtszaken aanhangig worden gemaakt en extra druk op de capaciteit van de rechtbanken ontstaat; overwegende dat het, gelet op deze ontwikkelingen, nodig is de oprichting van een Europees Hof voor internetzaken, gespecialiseerd in zaken met betrekking tot cybercriminaliteit, te onderzoeken,


Drittens regen wir an, die Liste der finanzierungsfähigen Seuchentilgungsprogramme auf diejenigen zu beschränken, die den eindeutigen Prioritäten entsprechen, aber mit einem Verfahren, das die Änderung der Liste ermöglicht, wenn dies aufgrund neuer Entwicklungen notwendig wird.

Ten derde stellen we voor de lijst van subsidiabele programma’s voor de uitroeiing van dierziekten te beperken tot programma’s die aan heldere prioriteiten voldoen. Daarbij moet wel een procedure worden vastgesteld op grond waarvan deze lijst kan worden gewijzigd als de ontwikkelingen daartoe aanleiding geven.


Aufgrund neuer Entwicklungen während der Überarbeitung der FATF-Standards hatte man sich in der Europäischen Union entschlossen, dem möglichst rasch Rechnung zu tragen und die 2. Geldwäsche-Richtlinie aus 2001 zu überarbeiten: Die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung ist am 15. Dezember 2005 in Kraft getreten und hat die Richtlinien 91/308/EWG und 2001/97/EG aufgehoben.

Op grond van nieuwe ontwikkelingen gedurende de herziening van de FATF-normen werd binnen de Europese Unie het besluit genomen om hiermee zo snel mogelijk rekening te houden en de tweede witwasrichtlijn uit 2001 te herzien. Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme is op 15 december 2005 van kracht geworden en daarmee zijn de Richtlijnen 91/308/EEG en 2001/97/EG opgeheven.


Aufgrund neuer Entwicklungen während der Überarbeitung der FATF-Standards hatte man sich in der Europäischen Union entschlossen, dem möglichst rasch Rechnung zu tragen und die 2. Geldwäsche-Richtlinie aus 2001 zu überarbeiten: Die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung ist am 15. Dezember 2005 in Kraft getreten und hat die Richtlinien 91/308/EWG und 2001/97/EG aufgehoben.

Op grond van nieuwe ontwikkelingen gedurende de herziening van de FATF-normen werd binnen de Europese Unie het besluit genomen om hiermee zo snel mogelijk rekening te houden en de tweede witwasrichtlijn uit 2001 te herzien. Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme is op 15 december 2005 van kracht geworden en daarmee zijn de Richtlijnen 91/308/EEG en 2001/97/EG opgeheven.


Aufgrund neuer Informationen und Entwicklungen im Codex Alimentarius bedarf es nun weiterer Änderungen der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten.

Voor bepaalde verontreinigingen moeten de maximumgehalten opnieuw worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe informatie en ontwikkelingen in de Codex Alimentarius.


Es versteht sich, dass spätere Änderungen aufgrund der weiteren Entwicklungen notwendig werden könnten.

Uiteraard kunnen in het licht van de ontwikkelingen aanpassingen nodig worden.


w