Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient stellt fest " (Duits → Nederlands) :

9. fordert die Kommission auf, die SEPA-Verwaltung zu reformieren, um dafür zu sorgen, dass der Entscheidungsprozess demokratisch und transparent ist und dem Allgemeinwohl dient; stellt fest, dass hierfür ist eine aktivere und führendere Rolle der Kommission und der Europäischen Zentralbank (EZB) bei der SEPA-Verwaltung sowie eine ausgewogene Vertretung aller einschlägigen Interessenträger in allen Entscheidungsgremien und Umsetzungsorganen des SEPA erforderlich ist, um eine ausreichende Beteiligung der Endverbraucher sicherzustellen;

9. verzoekt de Commissie hervormingen door te voeren in de SEPA-governance om ervoor te zorgen dat het besluitvormingsproces democratisch en transparant verloopt en het algemeen belang dient; wijst erop dat dit een actievere en meer leidende rol van de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) in de SEPA-governance vereist, evenals een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbenden in alle besluitvormings- en uitvoerende organen van SEPA, waarmee voldoende betrokkenheid van eindgebruikers gegarandeerd wordt;


9. fordert die Kommission auf, die SEPA-Verwaltung zu reformieren, um dafür zu sorgen, dass der Entscheidungsprozess demokratisch und transparent ist und dem Allgemeinwohl dient; stellt fest, dass hierfür ist eine aktivere und führendere Rolle der Kommission und der Europäischen Zentralbank (EZB) bei der SEPA-Verwaltung sowie eine ausgewogene Vertretung aller einschlägigen Interessenträger in allen Entscheidungsgremien und Umsetzungsorganen des SEPA erforderlich ist, um eine ausreichende Beteiligung der Endverbraucher sicherzustellen;

9. verzoekt de Commissie hervormingen door te voeren in de SEPA-governance om ervoor te zorgen dat het besluitvormingsproces democratisch en transparant verloopt en het algemeen belang dient; wijst erop dat dit een actievere en meer leidende rol van de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) in de SEPA-governance vereist, evenals een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbenden in alle besluitvormings- en uitvoerende organen van SEPA, waarmee voldoende betrokkenheid van eindgebruikers gegarandeerd wordt;


9. fordert die Kommission auf, die SEPA-Verwaltung zu reformieren, um dafür zu sorgen, dass der Entscheidungsprozess demokratisch und transparent ist und dem Allgemeinwohl dient; stellt fest, dass hierfür ist eine aktivere und führendere Rolle der Kommission und der Europäischen Zentralbank (EZB) bei der SEPA-Verwaltung sowie eine ausgewogene Vertretung aller einschlägigen Interessenträger in allen Entscheidungsgremien und Umsetzungsorganen des SEPA erforderlich ist, um eine ausreichende Beteiligung der Endverbraucher sicherzustellen;

9. verzoekt de Commissie hervormingen door te voeren in de SEPA-governance om ervoor te zorgen dat het besluitvormingsproces democratisch en transparant verloopt en het algemeen belang dient; wijst erop dat dit een actievere en meer leidende rol van de Commissie en de Europese Centrale Bank (ECB) in de SEPA-governance vereist, evenals een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbenden in alle besluitvormings- en uitvoerende organen van SEPA, waarmee voldoende betrokkenheid van eindgebruikers gegarandeerd wordt;


8. vertritt die Ansicht, dass Landwirtschaft und Forstwirtschaft gemäß einem integrierten Ansatz funktionieren können und dass die Produktionsaspekte zwar von wesentlicher Bedeutung sind, jedoch nicht unvereinbar sind mit dem Schutz der Wälder und anderen Vorteilen, die diese bieten, und dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen diesen beiden Sektoren gewahrt werden muss und eine Synergie zwischen ihnen notwendig ist, indem beispielsweise die verfügbaren Mittel effizienter zugewiesen werden; weist darauf hin, dass der Schutz der Wälder mehreren politischen Zielen zugleich dient; stellt fest ...[+++] die meisten europäischen Maßnahmen im Forstsektor derzeit im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP finanziert werden und dass deshalb die EU-Finanzierung zugunsten der Landwirtschaft zumindest auf gleichem finanziellem Niveau fortgesetzt werden sollte und daneben andere Instrumente in diesem Bereich ausfindig gemacht werden sollten;

8. is van oordeel dat het mogelijk is land- en bosbouw als een geïntegreerd geheel te laten functioneren, waarbij weliswaar de met productie samenhangende aspecten van essentieel belang zijn, zolang ze tenminste niet in strijd zijn met het belang van het behoud van de bossen en de andere positieve effecten van de bossen, en dat er een juiste balans moet worden gevonden tussen de beide sectoren en er moet worden gezorgd voor een juiste interactie tussen hen, bij voorbeeld door een doelmatiger allocatie van de beschikbare financiële middelen; wijst erop dat de bescherming van de bossen een groot aantal beleidsdoelstellingen ten goede komt; merkt ...[+++]


10. stellt fest, dass auf EU-Ebene bereits einige Durchsetzungsmechanismen für individuelle Fälle, wie die Richtlinie 2008/52/EG über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen und die Verordnung (EG) Nr. 805/2004 zur Einführung eines europäischen Vollstreckungstitels für unbestrittene Forderungen, existieren und ist der Ansicht, dass insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, dazu dient, Zugang zu den Gerichten zu gewährleisten, indem in Be ...[+++]

10. merkt op dat sommige handhavingsmechanismen voor afzonderlijke gevallen, zoals Richtlijn 2008/52/EG betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken en Verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, reeds op EU-niveau bestaan en is van oordeel dat met name Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen gelaedeerden toegang tot de rechter biedt door het eenvoudiger te maken grensoverschrijdende geschillen over vorderingen van minder dan 2000 euro te beslechten, doch wijst erop ...[+++]


Der Gerichtshof stellt fest, dass Finnland, Schweden, Deutschland, Italien, Griechenland und Dänemark dadurch gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen haben, dass sie die auf die Einfuhr von Kriegsgerät und Gerät, das sowohl zivilen als auch militärischen Zwecken dient, zu entrichtenden Zölle nicht abgeführt haben

Volgens het Hof hebben Finland, Zweden, Duitsland, Italië, Griekenland en Denemarken het gemeenschapsrecht geschonden doordat zij niet de douanerechten hebben betaald die zijn verschuldigd bij de invoer van oorlogsmaterieel en materieel voor zowel civiel als militair gebruik


Der auf der Plenartagung mehrheitlich angenommene Prospektivbericht unterstreicht die Bedeutung der Kohäsionspolitik als wichtiges "Instrument, das der Verwirklichung der Grundsätze der Solidarität, Zusammenarbeit und Umverteilung" in der EU dient, stellt aber gleichzeitig das Fortbestehen großer Unterschiede fest, und zwar nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch in ihrem Innern und unter den Regionen.

In het tijdens de zitting met meerderheid van stemmen goedgekeurde verkennende rapport wordt benadrukt dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is om de beginselen solidariteit, samenwerking en herverdeling in de Unie te concretiseren. Toch blijven er nog grote nationale, inter- en intraregionale dispariteiten bestaan.


Zweitens stellt der Gerichtshof fest, dass für die Beurteilung der Frage, ob ein bösgläubiges Verhalten vorliegt, alle im Einzelfall erheblichen Faktoren und insbesondere sowohl die Umstände zu berücksichtigen sind, unter denen die Eintragung der Marke erwirkt wurde, die als Grundlage für die Registrierung des fraglichen Domänennamens in der ersten Phase des Registrierungsverfahrens diente, als auch die Umstände, unter denen dieser Name der Domäne oberster Stufe „.eu“ selbst registriert wurde.

In de tweede plaats wijst het Hof erop dat bij de beoordeling of sprake is van een handelwijze te kwader trouw rekening dient te worden gehouden met alle in het concrete geval relevante factoren en met name met de omstandigheden waarin de inschrijving is verkregen van het merk dat heeft gediend als grondslag voor de registratie, in de eerste fase, van de betrokken domeinnaam, en met de omstandigheden waarin de .eu-topniveaudomeinnaam zelf is geregistreerd.


Das mit einem Antrag auf Bestätigung dieser Adoption befasste Gericht stellt fest, dass Artikel 370 des Zivilgesetzbuches deutlich das Band zwischen dem Kind und seiner ursprünglichen Familie zerreisst; eine strikte Interpretation führt zu der Aussage, dass das Kind - juristisch gesehen - nichts mehr mit seiner Mutter verbindet, eine Situation, die aber von den Parteien nicht gewollt ist und sicher nicht dem Interesse des Kindes dient, und deshalb hat das Gericht die Mutter aufgefordert, auch einen Adoptionsvertr ...[+++]

De Rechtbank, geadieerd door een verzoekschrift tot homologatie van die adoptie, stelt vast dat artikel 370 van het Burgerlijk Wetboek duidelijk de band verbreekt tussen het kind en zijn oorspronkelijk gezin; een strikte interpretatie leidt ertoe te zeggen dat het kind geen juridische band meer heeft met zijn moeder, een situatie die door de partijen echter niet is gewild en zeker niet het belang van het kind dient, en daarom heeft de Rechtbank de moeder verzocht ook een akte tot adoptie van haar eigen kind te ve ...[+++]


Der Gerichtshof stellt diesbezüglich fest, dass im Gegensatz zu dem Solidaritätsbeitrag im Sinne von Artikel 22quater des Gesetzes vom 27. Juni 1969 « zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer » die fragliche Pauschalentschädigung nicht nach einer Berechnungsweise festgelegt wird, die dazu dient, den hinterzogenen Beitrag sowie die mit der Feststellung der Übertretung verbundenen Verwaltungskosten pauschal auszugleichen.

Het Hof stelt in dat verband vast dat in tegenstelling tot de solidariteitsbijdrage bedoeld in artikel 22quater van de wet van 27 juni 1969 « tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders », de in het geding zijnde forfaitaire vergoeding niet wordt vastgesteld volgens een berekeningswijze die ertoe strekt de ontweken bijdrage forfaitair te vergoeden, alsmede de aan de vaststelling van de inbreuk verbonden administratieve kosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient stellt fest' ->

Date index: 2024-02-24
w