Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird

Vertaling van "dient dazu einen weniger zwingenden mechanismus " (Duits → Nederlands) :

Die vorgenommene Dekretsänderung dient dazu, einen weniger zwingenden Mechanismus anzuwenden, indem ein System der « Notifizierung » eingeführt wird, die als « vorläufige Genehmigung » gilt.

De doorgevoerde decreetwijziging strekt ertoe een minder dwingend mechanisme aan te wenden, door een stelsel van « kennisgeving » in te voeren dat geldt als « voorlopige vergunning ».


16. nimmt die Einrichtung eines Mechanismus für den Informationsaustausch über zwischenstaatliche Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Energiebereich zur Kenntnis, sofern dieser Mechanismus dazu dient, die Transparenz, die Koordinierung und die Effizienz von Maßnahmen in der gesamten EU zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich ...[+++]

16. neemt kennis van de totstandbrenging van een mechanisme voor informatie-uitwisseling voor intergouvernementele overeenkomsten tussen de lidstaten van de EU en derde landen inzake energiebeleid, aangezien dit mechanisme gericht is op het vergroten van de transparantie, coördinatie en doeltreffendheid van het beleid in de EU als geheel; verzoekt de lidstaten meer ambitie aan de dag te leggen bij het tegenhouden van overeenkomsten die de wetgeving in ...[+++]


Eines der neuen Elemente der Reaktion der EU ist der Vorschlag der Kommission für einen neuen Mechanismus, den Ad-hoc-FLEX-Mechanimus; dieser dient dazu, Hilfemaßnahmen vorzuziehen, damit die Unterstützung der EU für die am stärksten gefährdeten AKP-Staaten rechtzeitig erfolgen kann.

Een van de nieuwe elementen van de respons van de EU is het voorstel van de Commissie om een nieuw mechanisme te gebruiken, het kwetsbaarheids-FLEX-mechanisme, waarbij de steunverlening wordt vervroegd, zodat de EU tijdig steun kan verlenen aan de meest kwetsbare ACS-landen.


– (EL) Herr Präsident! Die Abschaffung der UN-Menschenrechtskommission und die Einrichtung eines Rates mit weit weniger Mitgliedern dient dazu, Länder, die sich den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Union bzw. anderen imperialistischen Mächten nicht unterordnen, auszuschließen und die Möglichkeit zu haben, sie auszustoßen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de afschaffing van de Mensenrechtencommisie van de VN en de instelling van een raad met een veel kleiner aantal leden hebben tot doel ervoor te zorgen dat de landen die zich niet onderwerpen aan de Verenigde Staten, de Europese Unie en andere imperialistische mogendheden, kunnen worden uitgesloten of uitgestoten.


Bei einem solchen Modell dient die Nachbarschaftspolitik gleichzeitig dazu, Länder mit einem niedrigeren Lebensstandard, weniger Demokratie und weniger Menschenrechten vom Zugang zu der reichen Festung Europa ein für alle Mal auszuschließen.

In zo'n model is nabuurschapsbeleid tevens een middel om die omgeving met een lagere levensstandaard, met minder democratie en met minder mensenrechten definitief buiten de deur te houden van het rijke fort Europa.


Bei einem solchen Modell dient die Nachbarschaftspolitik gleichzeitig dazu, Länder mit einem niedrigeren Lebensstandard, weniger Demokratie und weniger Menschenrechten vom Zugang zu der reichen Festung Europa ein für alle Mal auszuschließen.

In zo'n model is nabuurschapsbeleid tevens een middel om die omgeving met een lagere levensstandaard, met minder democratie en met minder mensenrechten definitief buiten de deur te houden van het rijke fort Europa.


-Die Schaffung eines Mechanismus für den Informationsaustausch, der dazu dient, zu überprüfen, ob die, insbesondere wegen Straftaten mit Bezug zum Terrorismus oder zur organisierten Kriminalität, verurteilten Personen versuchen, sich an der Gründung oder Verwaltung juristischer Personen zu beteiligen, und die gegen diese Personen verhängten Verbots- und Rechtsaberkennungsmaßnahmen anzuwenden ...[+++]

-de ontwikkeling van een mechanisme voor informatie-uitwisseling om na te gaan of personen die veroordeeld zijn, met name voor strafbare feiten die verband houden met terrorisme of georganiseerde criminaliteit, niet proberen deel te nemen aan de oprichting of het beheer van rechtspersonen en om de verbodsmaatregelen die hun zijn opgelegd, toe te passen. [25]


Obwohl aus der Begründung hervorgeht, dass das Gesetz dazu dient, bestimmte Formen von Straftaten, « die weniger schwerwiegend oder weniger organisiert sind », die keine angemessene Behandlung erhalten, zu bekämpfen, besonders im Falle von « einfacher städtischer Kriminalität » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nrn. 0306/001 - 0307/001, SS. 5 und 6), hat es einen viel weiteren potentiellen An ...[+++]

Hoewel uit de memorie van toelichting blijkt dat de wet tot doel had bepaalde, « minder zware of minder georganiseerde » vormen van misdrijven te bestrijden, die niet op een geëigende wijze worden aangepakt, in het bijzonder in de gevallen van « eenvoudige [.] stadscriminaliteit » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, pp. 5-6), is het mogelijke toepassingsgebied ervan veel ruimer, omdat het zich uitstrekt tot elk feit « dat wordt gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar die overeenkomstig de wet van 4 oktober 1867 inzake de verzachtende omstandigheden tien ...[+++]


Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung solcher Gebiete können zwar grundsätzlich als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, doch im vorliegenden Fall konnte die Beihilfe gewiß nicht zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der Region beitragen, da sie weniger dazu diente, Investitionen zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen, als vielmehr dazu, fruchtlose Sanierungsversuche zu unterstützen und dem Unternehmen die Möglichkeit zu geben, den Betrieb ohne we ...[+++]

In het onderhavige geval kon de steun beslist niet bijdragen aan de economische ontwikkeling van de streek, aangezien hij niet zozeer voor investeringen en het scheppen van arbeidsplaatsen werd benut als wel ter financiering van vruchteloze pogingen om de onderneming de mogelijkheid te bieden haar activiteiten zonder dat nieuwe herstructureringsmaatregelen nodig zouden zijn, voort te zetten.


Dies wäre ein willkommener erster Schritt im Hinblick auf die Schaffung eines Mechanismus, der dazu dient, von allen Beteiligten begangene systematische Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen.

Dit zou een welkome eerste stap zijn naar de instelling van een mechanisme om systematische schendingen van de mensenrechten door alle partijen te onderzoeken.


w