Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Begrenzung der Dienstzeiten
Beschränkung der Flug- und Dienstzeiten
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Dienstzeiten von Küstenstationen
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Ist
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de «dienstzeiten nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschränkung der Flug- und Dienstzeiten

beperkingen aan vliegwerktijden en diensturen


Dienstzeiten von Küstenstationen

diensturen van kuststations




ste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wenn die Höhe der Beiträge von der Anzahl der Dienstjahre abhängig ist, hat ein Unternehmen die Beiträge den Dienstzeiten nach der gleichen Methode zuzuordnen, wie Paragraph 70 es für die Zuordnung der Bruttoleistung vorschreibt (d. h. entweder nach der Beitragsformel des Plans oder linear); oder

indien het bedrag van de bijdragen van het aantal dienstjaren afhankelijk is, moet een entiteit voor de toerekening van de bijdragen aan dienstperioden dezelfde toerekeningsmethode hanteren als die welke op grond van alinea 70 voor de toerekening van de brutovergoedingen is voorgeschreven (d.w.z. ofwel de vergoedingsformule van de regeling, ofwel een lineaire methode); of


Bei Beiträgen von Arbeitnehmern oder Dritten, bei denen die Zuordnung zu Dienstzeiten nach Paragraph 93 Buchstabe a erfolgt, führen Beitragsveränderungen zu:

Voor bijdragen van werknemers of derden die overeenkomstig alinea 93(a) aan dienstperioden zijn toegerekend, resulteren wijzigingen in de bijdragen in:


Weitere hiervon unabhängige Kontrollen sind nach den Dienstzeiten durchzuführen.

Aanvullende onafhankelijke controles worden na afloop van de werktijden uitgevoerd.


Weitere hiervon unabhängige Kontrollen sind nach den Dienstzeiten durchzuführen.

Aanvullende onafhankelijke controles worden na afloop van de werktijden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere hiervon unabhängige Kontrollen sind nach den Dienstzeiten durchzuführen.

Aanvullende onafhankelijke controles worden na afloop van de werktijden uitgevoerd.


Weitere hiervon unabhängige Kontrollen sind nach den Dienstzeiten durchzuführen.

Aanvullende onafhankelijke controles worden na afloop van de werktijden uitgevoerd.


4. Besichtiger nach Abschnitt 2 Buchstabe a müssen über eine seemännische Erfahrung von mindestens fünf Jahren verfügen, die Dienstzeiten auf See als nautischer oder technischer Offizier oder als Flaggenstaat-Besichtiger oder als stellvertretender Besichtiger der Hafenstaatkontrolle umfasst.

4. De inspecteurs als bedoeld in 2, onder a), dienen ten minste vijf jaar ervaring in de zeevaart te hebben opgedaan en tijdens deze periode onder andere werkzaam te zijn geweest als officier in de dekdienst, respectievelijk de machinekamerdienst, dan wel als inspecteur van de vlaggenstaat of als adjunct-inspecteur voor havenstaatcontrole.


bei einer Altersrente, wenn die in den Buchstaben c bis e genannten Dienstzeiten insgesamt folgende Mindestzeit ergeben: 10 Jahre bei Personen, die vor dem 1. Januar 1983 aus dem Dienst ausgeschieden sind oder 15 Jahre bei Personen, die nach dem 31. Dezember 1982 aus dem Dienst ausgeschieden sind

voor ouderdomspensioenen, indien de onder c) tot en met e) vermelde tijdvakken van dienst in totaal ten minste tien jaar bedragen indien de betrokkene vóór 1 januari 1983 uit de dienst is ontslagen, of vijftien jaar bedragen indien de betrokkene na 31 december 1982 uit de dienst is ontslagen,


bei einer Altersrente, wenn die in den Buchstaben c bis e genannten Dienstzeiten insgesamt folgende Mindestzeit ergeben: 10 Jahre bei Personen, die vor dem 1. April 1983 aus dem Dienst ausgeschieden sind, oder 15 Jahre bei Personen, die nach dem 31. März 1983 aus dem Dienst ausgeschieden sind

voor ouderdomspensioenen, indien de onder c) tot en met e), vermelde tijdvakken van dienst in totaal ten minste tien jaar bedragen indien de betrokkene vóór 1 april 1983 uit de dienst is ontslagen, of vijftien jaar bedragen indien de betrokkene na 31 maart 1983 uit de dienst is ontslagen;


Aus der vom Kläger vorgelegten Genehmigung geht hervor, dass es ihm gemäss dem Beschluss des Verteidigungsministers vom 22. Februar 1995 « gestattet [ist], nach und ausnahmsweise während der normalen Dienstzeiten den Nebenberuf als Arzt auszuüben, vorausgesetzt, die militärischen Pflichten und Aufgaben haben Vorrang ».

Uit de door verzoeker voorgelegde machtiging blijkt dat het hem, volgens de beslissing van de Minister van Landsverdediging van 22 februari 1995, « toegelaten [is] na en uitzonderlijk gedurende de normale diensturen, voor zover de militaire verplichtingen en opdrachten primeren, het bijberoep van geneesheer uit te oefenen ».


w