Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstleistungen wichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch ist es wichtig zu verstehen, dass Änderungen der Energieeffizienz nicht nur auf die Einführung von energieeffizienteren Technologien und Verfahren zurückzuführen sind, sondern auch auf Änderungen in der Wirtschaftsstruktur zurückzuführen sein können, zum Beispiel durch eine Verschiebung von der verarbeitenden Industrie zu Dienstleistungen.

Het is echter belangrijk om te beseffen dat wijzigingen in het rendement niet alleen worden veroorzaakt door de introductie van energiezuinige technologieën en processen, maar ook kunnen worden veroorzaakt door wijzigingen in de economische structuur, zoals een verschuiving van een industriële naar een diensteneconomie.


Entscheidender wird der Marktzugang für Dienstleistungen und Investitionen sein, ebenso die Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, bessere Abkommen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und bessere Durchsetzung dieses Schutzes, uneingeschränkte Versorgung mit Rohstoffen und Energie und, was ebenso wichtig ist, die Beseitigung von Regulierungsbarrieren, unter anderem durch die Förderung internationaler Normen.

Van groter belang is de markttoegang voor diensten en investeringen, de openstelling van overheidsopdrachten, betere overeenkomsten voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en een betere handhaving van de desbetreffende regels, onbelemmerde levering van grondstoffen en energie en niet minder belangrijk, opheffing van de belemmeringen op regelgevingsgebied, onder meer door de bevordering van internationale normen.


23. ersucht angesichts der Tatsache, dass die Kommission den Binnenmarkt stärken und die Einhaltung der Wettbewerbsregeln gewährleisten muss, darum, dass der Binnenmarkt als ein allgemeines Fürsorgeprinzip in die EU-Strategie bis 2020 auf der Grundlage des bevorstehenden Berichts Monti zur Wiederbelebung des Binnenmarktes aufgenommen wird; ist der Auffassung, dass es für die Vollendung des Binnenmarktes bei Gütern, Arbeit und Dienstleistungen wichtig sein wird, über eine solide Regulierung zu verfügen und für eine bessere Umsetzung europäischer Regelungen in nationales Recht, eine bessere Durchführung und eine europäische Aufsicht über ...[+++]

23. verlangt – ervan uitgaande dat de Europese Commissie de binnenmarkt moet versterken en op de naleving van de mededingingsregels moet toezien - dat de binnenmarkt als algemeen welzijnsbeginsel in de EU 2020 Strategie wordt opgenomen, op basis van het komende verslag Monti over de herstart van de Binnenmarkt; beschouwt deugdelijke regelgeving, betere omzetting van Europese regels in nationale wetgeving, betere tenuitvoerlegging, en Europees toezicht op de financiële markten als belangrijk voor de voltooiing van de binnenmarkt voor goederen, arbeid en diensten;


Der einzige weitere wichtige Anbieter dieser Dienstleistungen für Endkunden in den Niederlanden, der ebenfalls seine eigene Netzinfrastruktur betreibt, ist KPN.

De enige andere grote aanbieder van dit soort retaildiensten in Nederland, die ook zeggenschap heeft over zijn eigen netwerkinfrastructuur, is KPN.


Nach Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften wird es wichtig sein, ihre Auswirkungen und ihren Einfluss auf die qualitative Verbesserung der Dienstleistungen sowie auf die Zugänglichkeit für verschiedene Patientengruppen in den unterschiedlichen Regionen Europas genau im Auge zu behalten.

Het is belangrijk om na de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving nauwkeurig toezicht te houden op de effecten, de invloed op de kwaliteitsverbetering van de dienstverlening, maar ook op de toegankelijkheid van de behandeling voor verschillende patiëntengroepen in verschillende regio’s van Europa.


13. vertritt die Ansicht, dass das Kriterium des niedrigsten Preises nicht mehr das ausschlaggebende Kriterium bei der öffentlichen Auftragsvergabe sein sollte, damit das volle Potential der öffentlichen Auftragsvergabe ausgeschöpft werden kann, und dass dieses Kriterium allgemein durch das Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Vorzüge – unter Einbeziehung der gesamten Lebenszykluskosten für die jeweiligen Waren, Dienstleistungen und Arbeiten ersetzt werden sollt ...[+++]

13. is van oordeel dat, om het potentieel van overheidsopdrachten volledig tot ontwikkeling te kunnen brengen, het criterium van de laagste prijs niet meer doorslaggevend mag zijn voor de gunning van contracten en dat dit in het algemeen vervangen dient te worden door dat van de economisch voordeligste aanbieding, waarbij ook de totale levenscycluskosten van de betrokken goederen, diensten of werken in aanmerking moeten worden genomen; dat neemt echter niet weg dat voor sterk gestandaardiseerde goederen of diensten de laagste prijs wél als het doorslaggevende criterium kan worden gehanteerd; verzoekt de Commissie om in nauwe samenwerki ...[+++]


Dienstleistungen lassen sich natürlich nicht in jeder Hinsicht mit Waren vergleichen, aber Dienstleistungen werden eines Tages wichtiger sein als sie es heute noch sind.

Diensten zijn natuurlijk niet in alle opzichten te vergelijken met producten, maar diensten zullen ooit belangrijker worden dan ze nu zijn.


die Kommission rechtliche Klarstellungen, Leitlinien und Grundsätze für eine Reihe von problematischen Punkten unterbreiten sollte, insbesondere auch für die Anwendung der Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, gleichzeitig aber die demokratische Rechenschaftspflicht bezüglich der Anwendung der Regeln für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse gegenüber den Mitgliedstaaten, den regionalen und lokalen Behörden sicherstellen sollte; stellt fest, dass ...[+++]

de Commissie met een verhelderende mededeling, richtsnoeren en beginselen over een aantal problematische kwesties moet komen, zoals de toepassing van de regels inzake de interne markt en de mededingingsregels op het terrein van DAB en DAEB en daarbij aan de lidstaten, regionale en lokale overheden garanties biedt over de democratische verantwoordingsplicht ten aanzien van de toepassing van die regels; merkt op dat er behoefte bestaat aan verheldering over de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Unie en de lidstaten en is van mening dat de sectoriële benadering, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke omstandigheden ...[+++]


Das Inkrafttreten der Dienstleistungsrichtlinie wird ein wichtiger Schritt hin zur Entstehung eines wirklichen Binnenmarktes für Dienstleistungen sein, durch den die Innovation einen starken zusätzlichen Impuls erhalten wird.

De inwerkingtreding van de dienstenrichtlijn zal een belangrijke stap vormen naar de totstandkoming van een echte interne markt voor diensten en innovatie een sterke stimulans geven.


(19) Die Bestimmung des Ortes der Niederlassung des Anbieters hat gemäß den in der Rechtsprechung des Gerichtshofs entwickelten Kriterien zu erfolgen, nach denen der Niederlassungsbegriff die tatsächliche Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit mittels einer festen Einrichtung auf unbestimmte Zeit umfaßt. Diese Bedingung ist auch erfuellt, wenn ein Unternehmen für einen festgelegten Zeitraum gegründet wird. Erbringt ein Unternehmen Dienstleistungen über eine Web-Site des Internets, so ist es weder dort niedergelassen, wo sich die technischen Mittel befinden, die diese Web-Site beherbergen, noch dort, wo die Web-Site zugänglich ist, sondern an dem Ort, ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


w