Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienstleistungen ohne unterbrechung anbieten soll " (Duits → Nederlands) :

Aus diesen Gründen wird die RMG große Probleme haben, ihren Zahlungsverpflichtungen bis [.] nachzukommen, und folglich nicht in der Lage sein, ein Umstrukturierungsprogramm durchzuführen und aus eigener Kraft wieder rentabel zu werden. Dadurch bleibt das Unternehmen auf staatliche Hilfe angewiesen, wenn es wieder rentabel werden und seine öffentlichen Dienstleistungen ohne Unterbrechung anbieten soll.

Tegen deze achtergrond zal RMG grote moeite hebben om tegen [.] aan haar betalingsverplichtingen te voldoen en zal daardoor niet in staat zijn een herstructureringsplan uit te voeren en op eigen kracht weer levensvatbaar te worden. Daardoor blijft de onderneming op staatssteun aangewezen om het herstel van haar economische levensvatbaarheid en de permanente beschikbaarheid van de openbare dienst te waarborgen.


Diese Einrichtungen entsprechen folgenden Kriterien: 1. die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets einhalten; 2. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder von einer öffentlichen Behörde abhängig sein; 3. Dienstleistungen der Opferhilfe und/oder der spezialisierten Opferhilfe im deutschen Sprachgebiet anbieten; 4. über qualifizi ...[+++]

Die instellingen voldoen aan de volgende criteria : 1° de bepalingen van dit decreet naleven; 2° als vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn of onder een openbare overheid ressorteren; 3° diensten inzake slachtofferhulp en/of gespecialiseerde slachtofferhulp in het Duitse taalgebied aanbieden; 4° over gekwalificeerd personeel beschikken dat aan de door de Regering vastgelegde minimale voorwaarden voldoet; 5° de controle van de Regering met betrekking tot de toepassing van dit decreet aanvaarden.


stellen sicher, dass sie allen Netznutzern Dienstleistungen ohne Diskriminierung anbieten;

waarborgen dat zij op niet-discriminerende basis diensten aan alle netgebruikers aanbieden;


Die Angriffe, mit denen die palästinensische Bevölkerung terrorisiert werden soll, wurden ohne Unterbrechung sogar über Weihnachten und Neujahr insbesondere im Gebiet der grünen Line und der von Israel errichteten Mauer und vor allem in Form von Bombardierungen innerhalb des Gaza-Streifens fortgesetzt.

Het resultaat: nog meer Palestijnse doden en gewonden. En dat terwijl Israël de bezetting en de economische blokkade van de Gazastrook voortzet, en zelfs vissers verbiedt de zee op te gaan.


Die Speichersysteme sollten über Sicherheitssysteme verfügen, um ihre Dienste ohne Unterbrechung an sieben Tagen pro Woche rund um die Uhr anbieten zu können.

Het opslagmechanisme dient over veiligheidssystemen te beschikken om ervoor te zorgen dat zijn diensten ononderbroken 24 uur per dag en 7 dagen per week voor uitgevende instellingen en eindgebruikers toegankelijk zijn.


Dies ist ein Kompromiss, der gewährleisten soll, dass die Arbeit des Infozentrums des Programms und andere ähnliche Maßnahmen ohne Unterbrechung ab dem 1. Januar 2006 weiterlaufen können, während gleichzeitig die Finanzinstrumente weiterentwickelt und ausgebaut werden, um der wachsenden Nachfrage der kleinen und mittelständischen Unternehmen in ganz Europa entgegenzukommen.

Dat is een compromis dat garandeert dat de activiteiten van de infocentra en vergelijkbare activiteiten van het programma direct kunnen worden voortgezet vanaf 1 januari 2006, terwijl tegelijkertijd de financiële instrumenten worden uitgebreid en versterkt om tegemoet te komen aan de stijgende vraag van het midden- en kleinbedrijf in heel Europa.


* die Liste der Dienstleistungen, die GALILEO anbieten soll,

* de lijst van diensten die Galileo moet aanbieden,


der (öffentlichen, gewinnorientierten oder ohne Erwerbszweck tätigen) Unternehmen, die derartige Dienstleistungen erbringen oder ihre Erbringung anbieten, damit diese wissen, welche Bedingungen und Verpflichtungen ihnen von den Behörden nach den Binnenmarktrechtsvorschriften und geltendem Recht aufgrund der ihnen übertragenen Gemeinwohlaufgaben auferlegt werden können, und

de (openbare, op winst gerichte of zonder winstoogmerk werkzame) ondernemingen die dergelijke diensten verrichten of de verrichting daarvan aanbieden, opdat zij weten welke voorwaarden en verplichtingen de autoriteiten op grond van de interne markt en het geldende recht met het oog op de opdrachten van algemeen belang die aan hen zijn toevertrouwd, kunnen opleggen,


c) Personen, die entweder in ihrem eigenen Namen oder im Namen oder für Rechnung eines Dritten, der Rechtspersönlichkeit besitzt oder nicht, mit oder ohne Gewinnerzielungsabsicht eine kaufmännische, finanzielle oder industrielle Tätigkeit ausüben und Waren oder Dienstleistungen zum Kauf anbieten beziehungsweise verkaufen; ».

c) de personen die, hetzij in eigen naam, hetzij in naam of voor rekening van een al dan niet met rechtspersoonlijkheid beklede derde, met of zonder winstoogmerk, een commerciële, financiële of industriële activiteit uitoefenen en die produkten of diensten te koop aanbieden of verkopen; ».


3. ist der Auffassung, dass mit dem obengenannten Vorschlag der Kommission sichergestellt werden sollte, dass der Mitgliedstaat, in dem der Anbieter ausgewählter elektronischer Dienstleistungen niedergelassen ist, Steuerpflichtigen, die elektronische Dienstleistungen anbieten, ermöglicht, selbst zu entscheiden, ob die Auflage, die Mehrwertsteuer in dem Mitgliedstaat des Verbrauch zu entrichten, für sie gelten soll.

3. is van mening dat in het bedoelde Commissievoorstel moet worden bepaald dat de lidstaat op het grondgebied waarvan de aanbieder van elektronische diensten is gevestigd, de belastingplichtige persoon die elektronische diensten verstrekt, in staat moet stellen om te beslissen dat deze onder de verplichting vallen om btw te betalen in de lidstaat van verbruik.


w