Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienstleistungen innerhalb desselben netzes beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

(18a) Um festzustellen, ob die Qualität der im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags angebotenen Verkehrsdienste durch im Rahmen des freien Zugangs angebotene Dienstleistungen innerhalb desselben Netzes beeinträchtigt würde, müssen die Regulierungsstellen die Auswirkungen auf das Netz und die Beibehaltung der Verbindungen sowie auf Pünktlichkeit, Verfügbarkeit, Bezahlbarkeit und Zugänglichkeit der im Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags angebotenen Verkehrsdienste berücksichtigen.

(18 bis) Bij de beoordeling van de mate waarin de kwaliteit van de dienstverlening in het kader van een openbaredienstcontract in het gedrang komt door een op grond van de vrije toegang op hetzelfde spoornet verrichte dienst, moeten de toezichthoudende instanties rekening houden met de gevolgen voor het net, het onderhoud van de verbindingen en de stiptheid, beschikbaarheid, betaalbaarheid en toegankelijkheid van de diensten die in het kader van het openbaredienstcontract worden verleend.


Gehört ein Antragsteller, der in das Register aufgenommen werden möchte, einem Netz von Sammlungen an, so ist es von Vorteil, wenn dieser Antragsteller Informationen über andere Sammlungen oder Teile von Sammlungen innerhalb desselben Netzes übermittelt, die Gegenstand eines Antrags in anderen Mitgliedstaaten waren oder sind.

Wanneer een aanvrager die in het register wenst te worden opgenomen, lid is van een netwerk van collecties, is het nuttig dat de aanvrager informatie verstrekt over alle andere collecties of delen daarvan van hetzelfde netwerk waarvoor in andere lidstaten een aanvraag loopt of liep.


2. Gehört ein Antragsteller einem Netz von Sammlungen an, so kann er die zuständige Behörde bei der Beantragung der Aufnahme einer Sammlung oder eines Teils einer Sammlung in das Register auf andere Sammlungen oder Teile von Sammlungen innerhalb desselben Netzes hinweisen, die in anderen Mitgliedstaaten Gegenstand eines Antrags auf Aufnahme in das Register waren oder sind.

2. Indien de aanvrager lid is van een netwerk van collecties, kan hij, wanneer hij een aanvraag indient om een collectie of een deel daarvan in het register op te nemen, de bevoegde instanties inlichten over elke andere collectie of delen daarvan van hetzelfde netwerk waarvoor in andere lidstaten een aanvraag voor opneming in het register loopt of liep.


89. Umgekehrt werden die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse innerhalb der Gemeinschaft, das Recht der Gemeinschaft auf Regulierung des eigenen Dienstleistungssektors und die Gestaltung des eigenen regulatorischen Rahmens durch die Angebote der Gemeinschaft nicht beeinträchtigt.

89. Op dezelfde wijze zijn de aanbiedingen van de Gemeenschap niet van invloed op het verrichten van diensten van algemeen belang binnen de Gemeenschap of op het recht van de Gemeenschap haar dienstensector te reguleren en haar eigen regelgevende kaders in het leven te roepen.


Der Druck des Lkw- und des Pkw-Verkehrs nicht nur auf das transeuropäische Netz, sondern auch auf die regionale Infrastruktur und sowie auf die Infrastruktur innerhalb der Städte hat zu erheblichen Verkehrsbehinderungen geführt und die Umwelt sowie die Lebensbedingungen von Millionen europäischer Bürger gravierend beeinträchtigt.

De belasting van niet alleen het trans-Europese netwerk van hoofdwegen, maar ook de regionale infrastructuur en de binnensteden door het verkeer van zware vrachtwagens en personenwagens heeft tot een hoge mate van congestie geleid en heeft ernstige gevolgen gehad voor het milieu en de dagelijkse levensomstandigheden van miljoenen Europese burgers.


11. nimmt zur Kenntnis, dass Möglichkeiten für eine kombinierte Finanzierung bestehen, betont jedoch, dass eine Mischfinanzierung zwischen den Strukturfonds und den Rahmenprogrammen nicht zulässig ist; betont, dass die Instrumente so kombiniert werden können, dass sie entweder für einander ergänzende, aber getrennte Aktivitäten wie im Fall der Forschungsinfrastruktur oder für aufeinanderfolgende Teile zusammenhängender Projekte wie etwa Entwicklung und Weiterverfolgung einer neuen Forschungsidee sowie für Projekte innerhalb desselben Netzes oder Clusters eingesetzt werden;

11. wijst op de bestaande mogelijkheden voor gecombineerde financiering; benadrukt echter dat gemengde financiering uit structuurfondsen en de kaderprogramma's verboden is; benadrukt dat de instrumenten wel kunnen worden gecombineerd voor de financiering van ofwel aanvullende maar los van elkaar staande activiteiten, zoals het geval is bij onderzoeksinfrastructuur, ofwel opeenvolgende onderdelen van onderling verbonden projecten, zoals de ontwikkeling en follow-up van een nieuw onderzoeksidee, alsmede projecten binnen hetzelfde netwerk of cluster; ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass Möglichkeiten für eine kombinierte Finanzierung bestehen, betont jedoch, dass eine Mischfinanzierung zwischen den Strukturfonds und den Rahmenprogrammen nicht zulässig ist; betont, dass die Instrumente so kombiniert werden können, dass sie entweder für einander ergänzende, aber getrennte Aktivitäten wie im Fall der Forschungsinfrastruktur oder für aufeinanderfolgende Teile zusammenhängender Projekte wie etwa Entwicklung und Weiterverfolgung einer neuen Forschungsidee sowie für Projekte innerhalb desselben Netzes oder Clusters eingesetzt werden;

11. wijst op de bestaande mogelijkheden voor gecombineerde financiering; benadrukt echter dat gemengde financiering uit structuurfondsen en de kaderprogramma's verboden is; benadrukt dat de instrumenten wel kunnen worden gecombineerd voor de financiering van ofwel aanvullende maar los van elkaar staande activiteiten, zoals het geval is bij onderzoeksinfrastructuur, ofwel opeenvolgende onderdelen van onderling verbonden projecten, zoals de ontwikkeling en follow-up van een nieuw onderzoeksidee, alsmede projecten binnen hetzelfde netwerk of cluster; ...[+++]


Es besteht jedoch die Möglichkeit, die Instrumente zur Förderung von einander ergänzenden, aber getrennten Aktivitäten (z. B. Entwicklung umfangreicher Forschungsinfrastrukturen, wobei das RP7 die Vorbereitungsphase abdeckt und die Bauarbeiten durch die Strukturfonds gefördert werden), aufeinanderfolgenden Teilen zusammenhängender Projekte (z. B. verschiedene Phasen der Entwicklung einer Technologie im Laufe der Zeit: Grundlagenforschung, angewandte Forschung, Demonstration oder Markteinführung im Vorwettbewerbsstadium) oder von Projekten innerhalb desselben Netzes/Clusters zu kombinieren.

Er bestaat echter wel een mogelijkheid om de instrumenten te combineren ter ondersteuning van: elkaar aanvullende maar los van elkaar staande activiteiten (bijv. de ontwikkeling van belangrijke onderzoeksinfrastructuur, waarbij KP7 de kosten van de voorbereiding dekt en de structuurfondsen de aanleg), opeenvolgende onderdelen van onderling verbonden projecten (bijv. verschillende fasen in de ontwikkeling van een technologie in de loop van de tijd: fundamenteel onderzoek, toegepast onderzoek, demonstratie of nog niet concurrerende introductie op de markt) of projecten binnen hetzelfde netwerk ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass Möglichkeiten für eine kombinierte Finanzierung bestehen, betont jedoch, dass eine Mischfinanzierung zwischen den Strukturfonds und den Rahmenprogrammen nicht zulässig ist; betont, dass die Instrumente so kombiniert werden können, dass sie entweder für einander ergänzende, aber getrennte Aktivitäten wie im Fall der Forschungsinfrastruktur oder für aufeinanderfolgende Teile zusammenhängender Projekte wie etwa Entwicklung und Weiterverfolgung einer neuen Forschungsidee sowie für Projekte innerhalb desselben Netzes oder Clusters eingesetzt werden;

11. wijst op de bestaande mogelijkheden voor gecombineerde financiering; benadrukt echter dat gemengde financiering uit structuurfondsen en de kaderprogramma's verboden is; benadrukt dat de instrumenten wel kunnen worden gecombineerd voor de financiering van ofwel aanvullende maar los van elkaar staande activiteiten, zoals het geval is bij onderzoeksinfrastructuur, ofwel opeenvolgende onderdelen van onderling verbonden projecten, zoals de ontwikkeling en follow-up van een nieuw onderzoeksidee, alsmede projecten binnen hetzelfde netwerk of cluster; ...[+++]


24. Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungen auf der Basis von Instrumenten, die für den Erwerb von Waren oder Dienstleistungen nur in den Geschäftsräumen des Emittenten oder im Rahmen einer Geschäftsvereinbarung mit dem Emittenten entweder für den Erwerb innerhalb eines begrenzten Netzes von Dienstleistern oder für den Erwerb einer begrenzten Auswahl von Waren oder Dienstleistungen verwendet werden können.

26. Deze richtlijn is niet van toepassing op diensten gebaseerd op instrumenten die kunnen worden gebruikt om, louter in de door de uitgever gebruikte bedrijfsgebouwen of uit hoofde van een handelsovereenkomst met de uitgever, hetzij binnen een beperkt netwerk van dienstverleners, hetzij voor een beperkte reeks goederen of diensten, goederen of diensten te verkrijgen.


w