Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme von Dienstleistungen durch den Anwender

Traduction de «dienstleistungen durch setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschränkungen der Gesamtzahl der Dienstleistungen oder des Gesamtvolumens erbrachter Dienstleistungen durch Festsetzung bestimmter zahlenmässiger Einheiten in Form von Quoten oder des Erfordernisses einer wirtschaftlichen Bedürfnisprüfung

beperkingen van het totale aantal dienstentransacties of de totale hoeveelheid geleverde diensten, in bepaalde numerieke eenheden uitgedrukt in de vorm van quota of de eis van een onderzoek naar economische behoeften


Annahme von Dienstleistungen durch den Anwender

de bereidheid van de gebruiker een dienstverlening te accepteren


Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen – Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen

Het verlenen van deskundig advies door onderzoeksorganisaties of individuele onderzoekers op het gebied van de evaluatie van wetenschappelijke en technische opties-Scientific and Technological Options Assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei müssen verschiedenste Politikbereiche in kohärenter Weise mobilisiert werden, um eine Entwicklung in Gang zu setzen, bei der durch höhere Investitionen in Wissen und Technologie neue Produkte und Dienstleistungen entstehen, was wiederum Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung fördert.

Een en ander vergt een coherente mobilisatie in een brede waaier van beleidssectoren ten einde een zichzelf onderhoudend proces te consolideren waarbij meer investeringen in kennis en technologie worden omgezet in nieuwe producten en diensten, en vervolgens tot een betere concurrentie, groei en werkgelegenheid leiden.


Diese Unterscheidungskraft des Zeichens ist konkret zum einen anhand der von der Anmeldung erfassten Waren oder Dienstleistungen und zum anderen anhand seiner Wahrnehmung durch die maßgeblichen Verkehrskreise zu beurteilen (die Verkehrskreise setzen sich aus den normal informierten und angemessen aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchern zusammen).

Dit vermogen moet in de praktijk worden beoordeeld enerzijds met betrekking tot de geclaimde waren of diensten en anderzijds op basis van de perceptie van het relevante publiek (namelijk de normaal geïnformeerde, redelijk omzichtige en oplettende gemiddelde consument).


Die Grundsätze des Binnenmarktes, die den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr, Arbeitnehmerfreizügigkeit und den freien Kapitalverkehr garantieren, setzen voraus, dass die Freiheit der Beihilfeempfänger, Waren und Dienstleistungen im gesamten Binnenmarkt zu beziehen, durch Beihilferegelungen nicht über Gebühr eingeschränkt wird.

De basisbeginselen van de interne markt, die het vrij verkeer van goederen, werknemers, diensten en kapitaal garanderen, houden in dat steunregelingen geen onterechte beperkingen mogen stellen aan de vrijheid van ontvangers van steun om op de interne markt goederen en diensten in te kopen waar zij dat willen.


4. unterstreicht, wie wichtig es ist, Innovation, Forschung und Entwicklung in einer neuen Strategie für Beschäftigung und Wachstum Vorrang einzuräumen, beispielsweise durch die vollständige Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums, und dabei auf Bereiche zu setzen, in denen die europäische Forschung weltweit bereits führend ist, und Programme zu entwickeln, um die Übertragung von Forschungs-Know-how auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand zu fördern, und zu einer Entwicklung im Frühstadium zu ermutigen, die sich auf ...[+++]

4. onderstreept het belang om innovatie, onderzoek en ontwikkeling in een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid prioriteit te verlenen, door bijvoorbeeld de Europese onderzoeksruimte volledig ten uitvoer te leggen, voort te bouwen op gebieden waar Europees onderzoek reeds wereldleider is, programma's te ontwikkelen ter bevordering van het omzetten van onderzoekskennis naar het scheppen van banen en welvaart, en ontwikkeling in een vroege fase aan te moedigen, met name op het gebied van wetenschappelijke onderzoek, ongeacht waar dit plaatsvindt, waarbij aan particulier onderzoek evenveel gewicht wordt toegekend als aan academisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Kolleginnen und Kollegen von den anderen Fraktionen wissen wollen, was wir tun, kann ich Ihnen sagen, dass wir eine Debatte über verschiedene Möglichkeiten vorbereiten, dem Menschenhandel in den Mitgliedstaaten ein Ende zu setzen, vielleicht durch die Legalisierung der Prostitution oder durch ein Gesetz zum Verbot des Kaufs sexueller Dienstleistungen wie in Schweden.

Als u, van de andere partijen, wilt weten wat wij doen, kan ik meedelen dat we een debat gaan voeren over diverse oplossingen voor mensenhandel in de lidstaten, bijvoorbeeld legalisering van prostitutie of, zoals in Zweden, een verbod op de koop van seksuele diensten. Waarom is de PPE-DE-Fractie bang voor academisch onderzoek?


H. in der Erwägung, dass durch den Tourismus die Binnennachfrage nach Qualitätsdienstleistungen geschaffen wird, die zu einem starken Aufschwung der europäischen Wirtschaft führen könnte; in der Erwägung, dass der europäische Tourismus und die Dienstleistungen der europäischen Reiseveranstalter weltweit Maßstäbe in Bezug auf Qualität, Sicherheit, Erholung und Verbraucherrechte setzen sollten und dadurch die Wettbewerbsfähigkeit d ...[+++]

H. overwegende dat door het toerisme een binnenlandse vraag naar kwalitatief hoogwaardige diensten op gang komt, die bevorderlijk is voor een sterke groei van de Europese economie; voorts overwegende dat het Europees toerisme en de Europese touroperators wereldwijd als maatstaf voor kwaliteit, veiligheid, amusementsgehalte en consumentenbescherming dienen te fungeren en langs deze weg hun positie als sector moeten zien te verbeteren,


H. in der Erwägung, dass durch den Fremdenverkehr eine Binnennachfrage nach Qualitätsdienstleistungen in Gang gesetzt wird, die einem starken Aufschwung der europäischen Wirtschaft zuträglich ist; in der Erwägung, dass der europäische Fremdenverkehr und die Dienstleistungen der europäischen Reiseveranstalter weltweit Maßstäbe in Bezug auf Qualität, Sicherheit, Erholung und Verbraucherrechte setzen sollten und dadurch die Wettbewer ...[+++]

H. overwegende dat door het toerisme een binnenlandse vraag naar kwalitatief hoogwaardige diensten op gang komt, die bevorderlijk is voor een sterke groei van de Europese economie; voorts overwegende dat het Europees toerisme en de Europese touroperators wereldwijd als maatstaf voor kwaliteit, veiligheid, amusementsgehalte en consumentenbescherming dienen te fungeren en langs deze weg hun positie als sector moeten zien te verbeteren,


Wenn wir unsere eigene Geschichte betrachten, so sehen wird, dass öffentliche Dienstleistungen für unsere wirtschaftliche Entwicklung eine entscheidende Rolle gespielt haben. Sie haben dazu beigetragen, Armut und Krankheit ein Ende zu setzen, und durch die Verwirklichung des Grundsatzes des allgemeinen Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen haben wir dazu beigetragen, die Armut zu beseitigen, die Lebensbedingungen zu verbessern und Gesellschaften mit einem höheren Maß an Gleichheit zu schaffen.

Als men kijkt naar onze eigen geschiedenis, dan hebben openbare diensten een vitale rol gespeeld in onze economische ontwikkeling: zij hebben bijgedragen aan het beëindigen van armoede en ziekte en door het beginsel van universele toegang tot openbare diensten te omarmen zijn we erin geslaagd de armoede te helpen uitroeien, de levenstandaard te verhogen en meer egalitaire samenlevingen te creëren.


(27) Die Vergütung für die Erbringung des innergemeinschaftlichen grenzüberschreitenden Postdienstes sollte, unbeschadet der aus den Verträgen des Weltpostvereins erwachsenden Mindestverpflichtungen, auf die Deckung der Zustellkosten bezogen werden, die dem Universaldienstanbieter im Bestimmungsland entstehen. Diese Vergütung sollte auch einen Anreiz zur Verbesserung oder Erhaltung der Qualität der grenzüberschreitenden Dienstleistungen durch Setzen von Dienstequalitätszielen bieten. Dies würde sachgerechte Systeme, die eine angemessene Kostendeckung gewährleisten und speziell and die erzielte Dienstequalität gekoppelt sind, rechtfertige ...[+++]

(27) Overwegende dat de betaling voor het verlenen van intracommunautaire grensoverschrijdende postdiensten, ongeacht het minimumpakket dat voortvloeit uit de besluiten van de Wereldpostunie, moet zijn afgestemd op het dekken van de bestellingskosten van de verlener van de universele dienst in het land van bestemming; dat deze betaling tevens een prikkel dient te zijn om de kwaliteit van de grensoverschrijdende dienst te verbeteren of te handhaven door doelstellingen voor de kwaliteit van de dienstverlening te hanteren; dat dit een ...[+++]




D'autres ont cherché : dienstleistungen durch setzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstleistungen durch setzen' ->

Date index: 2024-07-27
w