Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrotouristische Dienstleistungen anbieten
Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten
Unter dem Zeichen Dienstleistungen anbieten

Traduction de «dienstleistungen anbieten sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agrotouristische Dienstleistungen anbieten

agrotoeristische diensten verlenen


unter dem Zeichen Dienstleistungen anbieten

verrichten van diensten onder het teken


Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden


Dienstleistungen für die Schlaganfallrehabilitation anbieten

revalidatiemogelijkheden bieden na een beroerte


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung gewährt Dienstleistern, die die im vorliegenden Dekret festgelegten Dienstleistungen anbieten und deren Koordinator die aktive Teilnahme von Menschen, die von Ausgrenzung und Isolation betroffen sind, besonders im Fokus hat, ausschließlich in Anwendung vorliegenden Dekrets Personal- und Funktionszuschüsse.

Aan dienstverrichters die de diensten bepaald in dit decreet aanbieden en van wie de coördinator in het bijzonder de actieve deelname beoogt van mensen die te kampen hebben met uitsluiting of isolement, kent de Regering subsidie voor personeels- en werkingskosten toe, en dit uitsluitend met toepassing van dit decreet.


Art. 10 - VALORLUB zieht Unternehmen der Sozialwirtschaft heran, insofern diese Dienstleistungen anbieten, deren Qualität marktgerecht ist und deren Preise konkurrenzfähig sind.

Art. 10. VALORLUB doet een beroep op de diensten van sociale economiebedrijven voor zover ze diensten van gelijkwaardige kwaliteit en tegen concurrerende prijzen verlenen.


Art. 10 - " VALORLUB" zieht Unternehmen der Sozialwirtschaft heran, insofern diese Dienstleistungen anbieten, deren Qualität marktgerecht ist und deren Preise konkurrenzfähig sind.

Art. 10. VALORLUB doet een beroep op de diensten van sociale economiebedrijven voor zover ze diensten van gelijkwaardige kwaliteit en tegen concurrerende prijzen verlenen.


Sind weder der Zahler noch der Zahlungsempfänger Verbraucher, repräsentieren die in Unterabsatz 1 genannten Zahlungsregelungen eine Mehrheit der Zahlungsdienstleister, die solche Dienstleistungen über Mitgliedstaaten hinweg und aus einer Mehrheit von Mitgliedstaaten, in denen solche Dienstleistungen verfügbar sind, anbieten.

Als noch de betaler, noch de begunstigde een consument is, vertegenwoordigen de betalingsregelingen in alinea 1 een meerderheid van de betalingsdienstaanbieders die deze diensten aanbieden binnen een meerderheid van de lidstaten en over de lidstaten heen waar deze diensten beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zahlungsdienstleister, die auf Euro lautende Dienstleistungen anbieten und in einem Mitgliedstaat ansässig sind, der den Euro nicht als Währung eingeführt hat, erfüllen, wenn sie auf EURO lautende Zahlungsdienste anbieten, bis .* die in Artikel 3 genannten Anforderungen.

1. De betalingsdienstaanbieder die betalingsdiensten luidend in euro aanbiedt en in een lidstaat gevestigd is welke de euro niet als nationale valuta bezit, voldoet bij de aanbieding van betalingsdiensten luidend in euro uiterlijk .* aan artikel 3.


73. fordert die Kommission auf, bis September 2011 einen Rechtsetzungsvorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie 90/314/EWG über Pauschalreisen zu unterbreiten, um den Verbrauchern und den Unternehmen der Branche einen sicheren Rechtsrahmen zu gewährleisten, dies sowohl unter gewöhnlichen Umständen als auch in aussergewöhnlichen Situationen, die zum Beispiel auf gewisse Klima - und Naturphänomene oder politische Unruhen zurückzuführen sind; betont hierbei, dass der Betriff der „Pauschalreise“ bereits seit langem überholt ist und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, bei der Überarbeitung alle Akteure, die touristische ...[+++]

73. dringt er bij de Commissie op aan om voor eind september 2011 een wetgevingsvoorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen om de consumenten en het bedrijfsleven te voorzien van een zeker rechtskader, zowel in gewone situaties als in buitengewone situaties die bijvoorbeeld het gevolg zijn van bepaalde klimaat- en natuurverschijnselen of politieke problemen; benadrukt hierbij dat de hele notie van „pakketreis” al lang verouderd is en roept de Commissie dringend op om bij de herziening iedere ...[+++]


73. fordert die Kommission auf, bis September 2011 einen Rechtsetzungsvorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie 90/314/EWG über Pauschalreisen zu unterbreiten, um den Verbrauchern und den Unternehmen der Branche einen sicheren Rechtsrahmen zu gewährleisten, dies sowohl unter gewöhnlichen Umständen als auch in aussergewöhnlichen Situationen, die zum Beispiel auf gewisse Klima - und Naturphänomene oder politische Unruhen zurückzuführen sind; betont hierbei, dass der Betriff der “Pauschalreise” bereits seit langem überholt ist und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, bei der Überarbeitung alle Akteure, die touristische ...[+++]

73. dringt er bij de Commissie op aan om voor eind september 2011 een wetgevingsvoorstel in te dienen tot wijziging van Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen om de consumenten en het bedrijfsleven te voorzien van een zeker rechtskader, zowel in gewone situaties als in buitengewone situaties die bijvoorbeeld het gevolg zijn van bepaalde klimaat- en natuurverschijnselen of politieke problemen; benadrukt hierbij dat de hele notie van "pakketreis" al lang verouderd is en roept de Commissie dringend op om bij de herziening iedere ...[+++]


Die Artikel 4.1.16 bis 4.1.26 des Grundstücks- und Immobiliendekrets haben zur Folge, dass Parzellierer, Projektträger und Bauherren, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder des Mitgliedstaats, in dem sie niedergelassen sind, verpflichtet sind, falls sie die Dienstleistungen anbieten möchten, die zu ihren normalen Tätigkeiten gehören, der Behörde eine zusätzliche Dienstleistung im Rahmen des sozialen Wohnungswesens zu liefern, sobald ihre Parzellierung oder ihr Bauprojekt den in Artikel 4.1.8 des Grundstücks- und Immobiliendekrets vorgesehenen Umfang er ...[+++]

De artikelen 4.1.16 tot 4.1.26 van het Grond- en pandendecreet hebben als gevolg dat verkavelaars, ontwikkelaars en bouwheren, ongeacht hun nationaliteit of de lidstaat waarin zij zijn gevestigd, verplicht zijn om, indien zij de diensten wensen aan te bieden die tot hun normale activiteiten behoren, een bijkomende dienst aan de overheid te leveren in het kader van de sociale huisvesting, zodra hun verkaveling of bouwproject de in artikel 4.1.8 van het Grond- en pandendecreet bedoelde omvang bereikt.


Art. 10 - FOTINI zieht Unternehmen der Sozialwirtschaft heran, insofern diese Dienstleistungen anbieten, deren Qualität marktgerecht ist und deren Preise konkurrenzfähig sind.

Art. 10. FOTINI doet een beroep op de diensten van sociale economiebedrijven voor zover ze diensten van gelijkwaardige kwaliteit en tegen concurrerende prijzen verlenen.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Wertpapierhäuser, die zur Ausführung von Aufträgen im Namen von Kunden, zum Betreiben eines MTF, zur Entgegennahme und Weiterleitung von Aufträgen, zur Erbringung von Anlageberatungen und/oder zum Eigenhandel berechtigt sind, in Frage kommenden Gegenparteien solche Dienstleistungen anbieten können, ohne verpflichtet zu sein, den in Artikel 18, 19 und 20 genannten Auflagen zu genügen, die diese Dienstleistungen betreffen.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsondernemingen met een vergunning om orders voor rekening van cliënten uit te voeren, om een MTF te exploiteren, orders te ontvangen en door te geven, beleggingsadviezen te geven en/of voor eigen rekening orders uit te voeren, dergelijke diensten mogen leveren aan ervaren tegenpartijen zonder dat zij ertoe gehouden zijn aan de verplichtingen van de artikelen 18, 19 en 20 van deze richtlijn te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstleistungen anbieten sind' ->

Date index: 2022-10-08
w