Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten mehr grenzübergreifendes potenzial innewohnt » (Allemand → Néerlandais) :

Da bestimmten elektronischen Diensten mehr grenzübergreifendes Potenzial innewohnt, sollte der Schwerpunkt darauf gelegt werden, Interoperabilität zwischen solchen elektronischen Diensten herzustellen.

Omdat bepaalde e-diensten meer grensoverschrijdende mogelijkheden hebben, moet voorrang worden gegeven aan het waarborgen van de interoperabiliteit van dergelijke e-diensten.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innovative Lösungen und Investitionen in Sozial- und Gesundheitsdienste zu fördern und zu unterstützen, da diesen Diensten ein großes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen innewohnt, da sie für die Bewältigung der Bedürfnisse unserer alternden Gesellschaften und des demografischen Wandels im Allgemeinen von grundlegender Bedeutung sind und da die negativen gesellschaftlichen Auswirkungen der Krise ohne sie nicht abgewendet werden können.

verzoekt de Commissie en de lidstaten innovatieve oplossingen en investeringen in sociale dienstverlening en gezondheidszorg te stimuleren en te bevorderen, aangezien deze sectoren een groot banenscheppend vermogen hebben, van essentieel belang zijn om te kunnen inspelen op de behoeften van onze vergrijzende samenleving en demografische verandering in het algemeen, en ook noodzakelijk zijn om de negatieve sociale gevolgen van de crisis af te wenden.


Die neuen Technologien haben in den öffentlichen Diensten in Europa in unterschiedlichem Maße Eingang gefunden, aber es kann noch mehr getan werden, um die öffentlichen Verwaltungen zu modernisieren, die grenzübergreifende Interoperabilität herzustellen und das einfache Zusammenwirken mit den Bürgern zu erleichtern.

De Europese overheidsinstanties hebben nieuwe technologieën in uiteenlopende mate omarmd. Er kan echter meer worden gedaan om het overheidsbestuur te moderniseren, grensoverschrijdende interoperabiliteit te realiseren en de interactie met de burgers te vergemakkelijken.


9. fordert die Kommission auf, alle am 2. Juli 2014 von ihr angenommenen Vorschläge des Pakets zur Kreislaufwirtschaft – insbesondere für Abfall – und alle am 18. Dezember 2013 verabschiedeten Vorschläge des Maßnahmenpakets für saubere Luft beizubehalten, da ihnen ein großes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, für eine Verbesserung der Ressourcensicherheit, für den Umweltschutz und für mehr regulatorische Sicherheit innewohnt;

9. verzoekt de Commissie met klem alle specifieke voorstellen uit het kringloopeconomiepakket te handhaven, met name die betreffende afval, zoals goedgekeurd door de Commissie op 2 juli 2014, alsook alle voorstellen uit het schoneluchtpakket, zoals goedgekeurd op 18 december 2013, omdat zij over een groot potentieel beschikken om banen te scheppen, de veiligheid van de hulpbronnen te verbeteren, het milieu te beschermen en de rechtszekerheid te vergroten;


(d) „Strafverfolgungsbedienstete“ Bedienste von Polizei-, Zoll- und sonstigen zuständigen Diensten (einschließlich EU-Einrichtungen), die für die Verhütung und Bekämpfung der zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffenden schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer Politik der Union ist, sowie für die zivile Krisenbewältigung und die grenzübergreifende Überwachung von Gro ...[+++]

(d) “rechtshandhavingsambtenaren”: functionarissen van de politie, de douane en andere relevante diensten, waaronder organen van de Unie, die verantwoordelijk zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn, terrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort, alsook voor civiele crisisbeheersing en internationaal politieoptreden bij belangrijke gebeurtenissen.


(a) „Strafverfolgungsbedienstete“ Bedienstete von Polizei-, Zoll- und sonstigen zuständigen Diensten einschließlich Unionseinrichtungen, die für die Verhütung und Bekämpfung der zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffenden schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer Politik der Union ist, sowie für die Krisenbewältigung und die grenzübergreifende Überwachung von Gro ...[+++]

(a) "rechtshandhavingsambtenaren": functionarissen van de politie, de douane en andere relevante diensten, waaronder organen van de Unie, die verantwoordelijk zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn, terrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort, alsook voor crisisbeheersing en internationaal politieoptreden bij belangrijke evenementen;


(a) „Strafverfolgungsbedienstete“ Spezialisten, auch solche, die ihre Ausbildung noch nicht ganz abgeschlossen haben, oder Bedienstete von Polizei-, Zoll- und sonstigen zuständigen Diensten einschließlich Unionseinrichtungen, die für die Verhütung und Bekämpfung der zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffenden schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer Politik der Union ist, sowie für die öffentliche Ordnung, Krisenbewältigung und die ...[+++]

(a) "rechtshandhavingsambtenaren": beroepsbeoefenaren, inclusief beroepsbeoefenaren in opleiding, of functionarissen van de politie, de douane en andere relevante diensten die verantwoordelijk zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn, terrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort, of die gevolgen hebben voor de openbare orde, de crisisbeheersing en het internationaal politieoptr ...[+++]


17. begrüßt es, dass die Kommission in ihrer Mitteilung auf spezielle abfallpolitische Herausforderungen eingeht, wie Abfallvermeidung, Abfälle im Meer und Lebensmittelabfälle; weist darauf hin, dass sich die Verschwendung von Lebensmitteln aufgrund der Kosten für die Abfallentsorgung und aufgrund der wirtschaftlichen Verluste, die entstehen, wenn Lebensmittel, die noch verkauft werden dürfen und noch zum Verzehr geeignet sind, weggeworfen werden, wirtschaftlich gesehen unmittelbar auf die Unternehmen und die Verbraucher auswirkt (in der EU werden jährlich mehr als 100 M ...[+++]

17. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar mededeling diverse specifieke uitdagingen op het gebied van afval, zoals afvalpreventie, zwerfvuil op zee en voedselverspilling, aan de orde stelt; wijst op de rechtstreekse economische gevolgen voor het bedrijfsleven en de consument van voedselverspilling, wegens de kosten van afvalverwijdering en de economische verliezen als gevolg van het weggooien van verkoopbaar of eetbaar voedsel (in de EU wordt elk jaar meer dan 100 miljoen ton voedsel weggegooid); herinnert eraan dat met ...[+++]


Die neuen Technologien haben in den öffentlichen Diensten in Europa in unterschiedlichem Maße Eingang gefunden, aber es kann noch mehr getan werden, um die öffentlichen Verwaltungen zu modernisieren, die grenzübergreifende Interoperabilität herzustellen und das einfache Zusammenwirken mit den Bürgern zu erleichtern.

De Europese overheidsinstanties hebben nieuwe technologieën in uiteenlopende mate omarmd. Er kan echter meer worden gedaan om het overheidsbestuur te moderniseren, grensoverschrijdende interoperabiliteit te realiseren en de interactie met de burgers te vergemakkelijken.


(d) „Strafverfolgungsbedienstete“ Bedienste von Polizei-, Zoll- und sonstigen zuständigen Diensten (einschließlich EU-Einrichtungen), die für die Verhütung und Bekämpfung der zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffenden schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer Politik der Union ist, sowie für die zivile Krisenbewältigung und die grenzübergreifende Überwachung von Gro ...[+++]

(d) “rechtshandhavingsambtenaren”: functionarissen van de politie, de douane en andere relevante diensten, waaronder organen van de Unie, die verantwoordelijk zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn, terrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort, alsook voor civiele crisisbeheersing en internationaal politieoptreden bij belangrijke gebeurtenissen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten mehr grenzübergreifendes potenzial innewohnt' ->

Date index: 2022-05-21
w