Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit wegen Diensten als Wehrdienstverweigerer
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs
Ist.
Verfassungsgerichtshofes

Traduction de «diensten beteiligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

stakingsposten bij andere dan het eigen bedrijf


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Abwesenheit wegen Diensten als Wehrdienstverweigerer

afwezigheid wegens dienst gewestensbezwaarde


Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeiten und die Haftung aller an Cloud-Computing-Diensten beteiligten Akteure insbesondere in Bezug auf Sicherheitsaspekte und die Einhaltung der Datenschutzanforderungen geklärt werden sollten;

I. overwegende dat de verantwoordelijkheden en taken van alle bij cloud computing betrokken partijen duidelijk moeten worden gemaakt, met name wanneer deze betrekking hebben op de beveiliging en de naleving van de gegevensbeschermingsvoorschriften;


I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeiten und die Haftung aller an Cloud-Computing-Diensten beteiligten Akteure insbesondere in Bezug auf Sicherheitsaspekte und die Einhaltung der Datenschutzanforderungen geklärt werden sollten;

I. overwegende dat de verantwoordelijkheden en taken van alle bij cloud computing betrokken partijen duidelijk moeten worden gemaakt, met name wanneer deze betrekking hebben op de beveiliging en de naleving van de gegevensbeschermingsvoorschriften;


I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeiten und die Haftung aller an Cloud‑Computing‑Diensten beteiligten Akteure insbesondere in Bezug auf Sicherheitsaspekte und die Einhaltung der Datenschutzanforderungen geklärt werden sollten;

I. overwegende dat de verantwoordelijkheden en taken van alle bij cloud computing betrokken partijen duidelijk moeten worden gemaakt, met name wanneer deze betrekking hebben op de beveiliging en de naleving van de gegevensbeschermingsvoorschriften;


Das Mediendekret « ist Ausdruck des bisweilen brüchigen Gleichgewichts, das der flämische Gesetzgeber zwischen allen rechtmäßigen Interessen sämtlicher Beteiligten (nicht nur die Sendeunternehmen, die Verteiler von Diensten und die Netzbetreiber, sondern auch die Öffentlichkeit, darunter die Minderjährigen) angestrebt hat » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1703/001, S. 2).

Het Mediadecreet « weerspiegelt het soms broze evenwicht dat de Vlaamse wetgever tussen alle rechtmatige belangen van alle betrokkenen (niet alleen de omroepen, de dienstenverdelers en de netwerkoperatoren, maar ook het publiek, waaronder de minderjarigen) heeft gezocht » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1703/001, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1. Die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) untersagt es für sich genommen nicht grundsätzlich, dass der nationale Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde im Sinne der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) tätig wird, sofern er bei der Wahrnehmung dieser Aufgabe die in diesen Richtlinien vorgesehenen Voraussetzungen in ...[+++]

« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn), voor zover hij in het kader van de uitoefening van deze functie voldoet aan de in deze richt ...[+++]


Wir haben es geschafft, einen Kompromiss zu formulieren, der Sie dazu auffordert, über Ihren Vorschlag 25 hinauszugehen, und wir ersuchen Sie, über eine bloße Mitteilung hinauszugehen, die den Erwartungen und Bedürfnissen von Interessenvertretern, Nutzern und allen an öffentlichen Diensten beteiligten Parteien nicht gerecht werden würde.

Wij hebben een compromis bereikt, waarin u wordt verzocht een stap verder te gaan dan uw voorstel 25, en wij vragen u een stap verder te gaan dan enkel een mededeling, die niet zou beantwoorden aan de verwachtingen en behoeften van stakeholders, gebruikers en alle partijen die betrokken zijn bij de overheidsdiensten, en die evenmin zou beantwoorden aan de doelstellingen die u bovendien zelf formuleert.


6. betont die Notwendigkeit, vorzeitigen Schulabbruch zu bekämpfen; betont, dass ohne umfassende integrierte Maßnahmen das Europa-2020-Ziel der Reduzierung von Schulabbrechern nicht erreicht werden kann; fordert alle Beteiligten auf, den Übergang von Bildung und Berufsbildung hin zur Berufstätigkeit zu ebnen – und zwar durch einen Dialog zwischen den beteiligten Personen, dem Bildungssektor, den Beschäftigungsvermittlungen, sozialen Diensten und den Beratungseinrichtungen für Familien, sowie durch ein verbessertes Zusammenspiel zwis ...[+++]

6. wijst op de noodzaak om maatregelen te nemen tegen voortijdig schoolverlaten; benadrukt dat de EU 2020-doelstelling om voortijdig schoolverlaten te verminderen niet zal worden verwezenlijkt zonder uitgebreide geïntegreerde actie; roept alle betrokkenen op om de overgang van onderwijs en opleiding naar werk te verzekeren door middel van een dialoog tussen de betrokken personen, de onderwijssector, arbeidsbureaus en maatschappelijke en gezinshulp, door een betere koppeling tussen initiële en voortgezette beroepsopleiding, om zo een adequate opleiding te bevorderen die is afgestemd op programma's voor herintegratie op de arbeidsmarkt, ...[+++]


« 1. Die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) untersagt es für sich genommen nicht grundsätzlich, dass der nationale Gesetzgeber als nationale Regulierungsbehörde im Sinne der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) tätig wird, sofern er bei der Wahrnehmung dieser Aufgabe die in diesen Richtlinien vorgesehenen Voraussetzungen in ...[+++]

« 1) Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn) staat er in beginsel op zich niet aan in de weg dat de nationale wetgever optreedt als nationale regelgevende instantie in de zin van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (kaderrichtlijn), voor zover hij in het kader van de uitoefening van deze functie voldoet aan de in deze richt ...[+++]


In Konzertierung mit den anderen beteiligten Diensten und Organisationen legt er im Rahmen der gemeinsam ausgearbeiteten Zielsetzung und nach entsprechender Analyse die Aufgaben aller Beteiligten fest, sammelt die Informationen zu den ergriffenen Massnahmen und überwacht die Umsetzung der festgelegten Aufgaben.

Hij legt, in het kader van de gemeenschappelijk bepaalde doelstelling en na analyse, de opdrachten van alle optredenden in overleg met hen vast, centraliseert de inlichtingen m.b.t. de genomen maatregelen en controleert de uitvoering van de vastgelegde opdrachten.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender Verfahren zur Entfernung unerlaubter Informationen und zur Sperrung des Zugangs zu ihnen bild ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen het passende uitgangspunt voor de uitwerking van snelle, ...[+++]




D'autres ont cherché : beratungskommission der beteiligten kreise     diensten beteiligten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten beteiligten' ->

Date index: 2023-07-13
w