Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit wegen Diensten als Wehrdienstverweigerer
Anbieter von sprachbezogenen Diensten
Assistenten bei den allgemeinen Diensten
Fremdsprachen in den sozialen Diensten sprechen
Verband zwischen Pflegeeinrichtungen und Diensten
Vorübergehende Einstellung von Diensten
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "diensten anzubieten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen

verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen


Verband zwischen Pflegeeinrichtungen und Diensten

samenwerkingsverband tussen verzorgingsinstellingen en diensten


Abwesenheit wegen Diensten als Wehrdienstverweigerer

afwezigheid wegens dienst gewestensbezwaarde


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Fremdsprachen in den sozialen Diensten sprechen

vreemde talen toepassen bij sociale diensten


Nutzern/Nutzerinnen von Diensten bei der Entwicklung von Fertigkeiten helfen

gebruikers van diensten ondersteunen bij het ontwikkelen van vaardigheden


vorübergehende Einstellung von Diensten

schorsing van diensten


Anbieter von sprachbezogenen Diensten

aanbieder van taaldiensten


Assistenten bei den allgemeinen Diensten

Assistenten algemene diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. fordert die Kommission auf, die Praxis von Google, sein Betriebssystem „Android“ nur in Verbindung mit anderen Google-Diensten anzubieten, wodurch Herstellern die Vorinstallation von Konkurrenzprodukten unmöglich gemacht wird, eingehend zu untersuchen; fordert die Kommission ferner auf, die marktbeherrschende Stellung von Google im Bereich der Direktbuchungen von Hotels detailliert zu untersuchen und nach einer geeigneten Lösung für dieses Problem zu suchen; unterstützt die Maßnahmen der Kommission, die auf eine stärkere Interoperabilität und Portabilität in allen Sektoren abzielen, um zu verhindern, dass dem Marktführer alles über ...[+++]

35. roept de Commissie op grondig onderzoek te doen naar de praktijk van Google om het besturingssysteem "Android" enkel in combinatie met andere Google‑diensten aan te bieden en fabrikanten de voorafgaande installatie van concurrerende producten te verbieden; verzoekt de Commissie voorts de dominante marktpositie van Google bij rechtstreekse hotelreserveringen te onderzoeken en naar een passende oplossing hiervoor te streven; steunt de maatregelen van de Commissie waarmee zij een grotere mate van interoperabiliteit en portabiliteit tussen alle digitale sectoren wil bereiken om zo te voorkomen ...[+++]


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die spezifische Situation der Verteiler von Diensten im Vergleich zu derjenigen anderer Anbieter des « zeitversetzten Fernsehschauens », wie die Verkäufer oder Vermieter von DVD-Spielern mit Festplatte oder von Fernsehgeräten mit eingebauter Festplatte, es auf objektive und vernünftige Weise rechtfertigt, dass innerhalb des Rechtsrahmens des Mediendekrets nur die Verteiler von Diensten das vorherige Einverständnis der Sendeunternehmen erhalten müssen, um die in Artikel 180 § 2 dieses Dekrets vorgesehenen Funktionalitäten den Endbenutzern anzubieten ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat de specifieke situatie van de dienstenverdeler, vergeleken met die van andere aanbieders van « uitgesteld televisiekijken », zoals de verkopers of verhuurders van dvd-spelers met harde schijf of televisietoestellen met ingebouwde harde schijf, op een objectieve en redelijke wijze verantwoordt dat, binnen het juridische kader van het Mediadecreet, enkel de dienstenverdeler de voorafgaande toestemming van de omroeporganisaties moet krijgen om de in artikel 180, § 2, van dat decreet bedoelde functionaliteiten aan de eindgebruikers aan te bieden ...[+++]


Wenn keine Vereinbarung über das Einverständnis erzielt wird innerhalb einer Frist von drei Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem der Verteiler von Diensten die Fernsehanstalt per Einschreibebrief ausführlich über seine Absicht informiert hat, eine Funktionalität anzubieten, die das Einverständnis der Fernsehanstalt im Sinne von Paragraph 2 erfordert, greifen die Parteien auf eine Schlichtung zurück.

Indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is van de televisieomroeporganisatie zoals vermeld in paragraaf 2, zullen de partijen een beroep doen op bemiddeling.


Außerdem hat der Dekretgeber ein Schlichtungsverfahren vorgesehen, falls keine Vereinbarung bezüglich des Einverständnisses geschlossen werden kann innerhalb einer Frist von drei Monaten ab dem Zeitpunkt, zu dem der Verteiler von Diensten per Einschreibebrief die Fernsehanstalt ausführlich über seine Absicht informiert hat, eine Funktionalität anzubieten, die ein Einverständnis erfordert.

Bovendien heeft de decreetgever in een bemiddelingsprocedure voorzien indien er geen overeenkomst met betrekking tot de toestemming kan worden gesloten binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de dienstenverdeler per aangetekend schrijven de televisieomroeporganisatie omstandig heeft ingelicht van zijn intentie tot het aanbieden van een functionaliteit waarvoor de toestemming vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass die Einführung von Cloud-Diensten aus Sicht der Sicherheit bedeutet, dass die Verantwortung für die Wahrung der Sicherheit von Informationen einzelner Nutzer vom Nutzer auf den Anbieter verlagert wird, weshalb dafür gesorgt werden muss, dass die Dienstleister aus rechtlicher Sicht befugt sind, sichere, solide Kommunikationslösungen anzubieten;

N. overwegende dat, vanuit veiligheidsperspectief gezien, de invoering van clouddiensten betekent dat de verantwoordelijkheid voor het handhaven van de veiligheid van informatie die bij elk individu berust, verschuift van het individu naar de aanbieder, wat betekent dat ervoor moet worden gezorgd dat de dienstenaanbieders veilige en degelijke communicatie-oplossingen mogen leveren;


· Anbieter elektronischer Kommunikation haben das Recht, harmonisierte Konnektivitätsprodukte mit zugesicherter Dienstqualität zu annehmbaren Bedingungen anzubieten und Zugang zu diesen zu erhalten, um neue Arten von Online-Diensten zu ermöglichen.

· Aanbieders van elektronische communicatie hebben het recht om onder redelijke voorwaarden geharmoniseerde connectiviteitsproducten met een gegarandeerde kwaliteit van dienstverlening aan te bieden en toegang tot die producten te hebben, waardoor nieuwe soorten onlinediensten mogelijk worden.


27. vertritt die Auffassung, dass das Online-Umfeld und die digitalen Technologien es möglich machen, den Verbrauchern ein breites Spektrum an neuen Produkten und Diensten anzubieten, und dass das geistige Eigentum die eigentliche Grundlage für diese Dienste bildet; ist der Auffassung, dass die Verbraucher, um uneingeschränkt von diesen Diensten profitieren zu können und ihre Erwartungen erfüllt sehen, klare Informationen über die Rechtslage im Zusammenhang mit dem Umgang mit digitalen Inhalten, der Verwaltung digitaler Rechte und technologischen Schutzmaßnahmen benötigen; ist überzeugt, dass die Verbraucher ein Recht auf interoperable ...[+++]

27. is van oordeel dat de on-line-omgeving en digitale technologieën consumenten toegang bieden tot een breed scala aan nieuwe producten en diensten, en dat de intellectuele eigendom de fundamentele basis van deze diensten is; is van oordeel dat de consumenten - willen zij ten volle van deze diensten kunnen profiteren en wil aan hun verwachtingen worden voldaan - duidelijke informatie dienen te krijgen over wat zij wel en niet mogen doen met betrekking tot digitale inhoud, het beheer van digitale rechten en maatregelen voor technolog ...[+++]


27. vertritt die Auffassung, dass das Online-Umfeld und die digitalen Technologien es möglich machen, den Verbrauchern ein breites Spektrum an neuen Produkten und Diensten anzubieten, und dass das geistige Eigentum die eigentliche Grundlage für diese Dienste bildet; ist der Auffassung, dass die Verbraucher, um uneingeschränkt von diesen Diensten profitieren zu können und ihre Erwartungen erfüllt sehen, klare Informationen über die Rechtslage im Zusammenhang mit dem Umgang mit digitalen Inhalten, der Verwaltung digitaler Rechte und technologischen Schutzmaßnahmen benötigen; ist überzeugt, dass die Verbraucher ein Recht auf interoperable ...[+++]

27. is van oordeel dat de on-line-omgeving en digitale technologieën consumenten toegang bieden tot een breed scala aan nieuwe producten en diensten, en dat de intellectuele eigendom de fundamentele basis van deze diensten is; is van oordeel dat de consumenten - willen zij ten volle van deze diensten kunnen profiteren en wil aan hun verwachtingen worden voldaan - duidelijke informatie dienen te krijgen over wat zij wel en niet mogen doen met betrekking tot digitale inhoud, het beheer van digitale rechten en maatregelen voor technolog ...[+++]


27. ist der Auffassung, dass das Online-Umfeld und die digitalen Technologien es möglich machen, den Verbrauchern ein breites Spektrum an neuen Produkten und Diensten anzubieten, und dass das geistige Eigentum mit den Erwartungen der Verbraucher in Einklang gebracht werden kann; ist jedoch zugleich der Auffassung, dass die Bedeutung der Verbraucherinteressen im Zusammenhang mit den geistigen Eigentumsrechten zunimmt, wohingegen ihre Rechte auf Verwendung digitaler Werke unklar bleiben und die gegenwärtigen Trends im Bereich des geistigen Eigentums, der Verwaltung digitaler Rechte und der technologischen Schutzmaßnahmen den Rechten der V ...[+++]

27. is van oordeel dat het onlinemilieu en digitale technologieën consumenten toegang bieden tot een breed scala aan nieuwe producten en diensten, en dat de intellectuele eigendom verenigbaar kan worden gemaakt met verwachtingen van de consument; is echter ook van mening dat de belangen van consumenten in verband met rechten inzake intellectuele eigendom steeds belangrijker worden, terwijl nog altijd onduidelijkheid bestaat over hun rechten ten aanzien van het gebruik van digitale werken; is van mening dat de rechten van consumenten ...[+++]


(2) Unbeschadet des Artikels 31 der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie)(16) heben die Mitgliedstaaten Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf, mit denen Netzbetreiber verpflichtet werden, bei der Gewährung des Zugangs oder der Zusammenschaltung verschiedener Unternehmen unterschiedliche Bedingungen für gleichwertige Dienste anzubieten, ebenso wie Vorschriften, die ihn ...[+++]

2. Onverminderd artikel 31 van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (universeledienstrichtlijn)(16) handhaven de lidstaten geen wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen die exploitanten verplichten om, wanneer zij toegang of interconnectie mogelijk maken, voor gelijkwaardige diensten ten aanzien van verschillende ondernemingen verschillende eisen en voorwaarden te hanteren, en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten anzubieten' ->

Date index: 2021-01-28
w