Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienste gewährleistet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie gestattet den Mitgliedstaaten auch die Festlegung längerer Bezugszeiträume in bestimmten Fällen, beispielsweise wenn die Kontinuität des Dienstes gewährleistet werden muss.

Krachtens de richtlijn mogen de lidstaten in sommige omstandigheden andere referentieperioden vaststellen, bijvoorbeeld voor activiteiten die een continue dienstverlening vereisen.


Gemäß der Richtlinie können die Mitgliedstaaten in Tätigkeitsbereichen, in denen die Kontinuität des Dienstes gewährleistet werden muss, Ausnahmen von den Mindestruhezeiten vorsehen, allerdings nur unter der Voraussetzung, dass die betroffenen Arbeitnehmer unmittelbar nach den verlängerten Arbeitszeiten gleichwertige Ausgleichsruhezeiten erhalten, was durch das nationale spanische Recht nicht sichergestellt wird.

Het is de lidstaten krachtens de richtlijn toegestaan om werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst moet worden gewaarborgd, van de bepalingen inzake dagelijkse minimumrusttijden uit te sluiten, evenwel enkel op voorwaarde dat de betrokken werknemers onmiddellijk na de verlengde arbeidstijd gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden, die onder de Spaanse nationale wettelijke regeling niet zijn gegarandeerd.


Darüber hinaus soll die Erstellung unionsweiter Produkte und Dienstleistungen, die auf Informationen des öffentlichen Sektors beruhen, erleichtert und die effektive grenzüberschreitende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors für Mehrwertprodukte und ‑dienste gewährleistet werden.

Daarnaast wordt beoogd de ontwikkeling van op overheids­informatie gebaseerde producten en diensten op het niveau van de Unie te vergemakkelijken en te zorgen voor een doelmatig grensoverschrijdend gebruik van overheidsinformatie voor producten en diensten met een meerwaarde.


Dies kann durch die Benennung von ehemaligen Mitgliedern des Gerichtshofs, des Gerichts und des Gerichts für den öffentlichen Dienst gewährleistet werden.

De aanwijzing van voormalige leden van het Hof van Justitie, van het Gerecht en van het Gerecht voor ambtenarenzaken voldoet aan dit vereiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den intensiv mit den Gewerkschaftsvertretern der EU-Beamten erörterten Änderungen soll die Gleichbehandlung aller Dienste gewährleistet werden, die Personal für den neuen Auswärtigen Dienst abstellen – Rat, Kommission und diplomatische Dienste der Mitgliedstaaten.

De wijzigingen zijn uitgebreid besproken met de vakbonden en zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de personeelsleden van de instellingen die het personeel voor de dienst zullen leveren – de Raad, de Commissie en de nationale diplomatieke diensten – gelijk worden behandeld.


"Allgemeingenehmigung": der in einem Mitgliedstaat festgelegte rechtliche Rahmen, mit dem gemäß dieser Richtlinie Rechte für die Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste gewährleistet werden und in dem sektorspezifische Verpflichtungen festgelegt werden, die für alle oder für bestimmte Arten von elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten gelten können.

"algemene machtiging": regelgeving door de lidstaten waarbij rechten worden verleend voor het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten en specifieke sectorgebonden verplichtingen worden vastgesteld die overeenkomstig de richtlijn kunnen gelden voor alle of voor specifieke soorten elektronische-communicatienetwerken en -diensten, overeenkomstig deze richtlijn.


„Allgemeingenehmigung“: der in einem Mitgliedstaat festgelegte rechtliche Rahmen, mit dem gemäß dieser Richtlinie Rechte für die Bereitstellung elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste gewährleistet werden und in dem sektorspezifische Verpflichtungen festgelegt werden, die für alle oder für bestimmte Arten von elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten gelten können.“

"algemene machtiging": regelgeving door de lidstaten waarbij rechten worden verleend voor het aanbieden van elektronische-communicatienetwerken of -diensten en specifieke sectorgebonden verplichtingen worden vastgesteld die overeenkomstig de richtlijn kunnen gelden voor alle of voor specifieke soorten elektronische-communicatienetwerken en -diensten, overeenkomstig deze richtlijn".


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der internationalen Wirtschafts- und Finanzorganismen in positiver Weise an der Suche nach Lösungen mitzuwirken, die eine stabile wirtschaftliche Entwicklung in Lateinamerika begünstigen, damit die sozialen Dienste gewährleistet werden und die Armut bekämpft werden kann;

9. verzoekt de lidstaten binnen de internationale economische en financiële organisaties samen te werken bij het zoeken naar oplossingen die een duurzame economische ontwikkeling in Latijns-Amerika kunnen bewerkstelligen, zodat sociale voorzieningen kunnen worden gewaarborgd en de armoede kan worden bestreden;


9. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der internationalen Wirtschafts- und Finanzorganismen in positiver Weise an der Suche nach Lösungen mitzuwirken, die eine stabile wirtschaftliche Entwicklung in Lateinamerika begünstigen, damit die sozialen Dienste gewährleistet werden und die Armut bekämpft werden kann;

9. verzoekt de lidstaten binnen de internationale economische en financiële organisaties samen te werken bij het zoeken naar oplossingen die een duurzame economische ontwikkeling in Latijns-Amerika kunnen bewerkstelligen, zodat sociale voorzieningen kunnen worden gewaarborgd en de armoede kan worden bestreden;


Darüber hinaus soll die Erstellung unionsweiter Produkte und Dienstleistungen, die auf Informationen des öffentlichen Sektors beruhen, erleichtert und die effektive grenzüberschreitende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors für Mehrwertprodukte und -dienste gewährleistet werden.

Daarnaast wordt beoogd de ontwikkeling van op overheidsinformatie gebaseerde producten en diensten op het niveau van de Unie te vergemakkelijken en te zorgen voor een doelmatig grensoverschrijdend gebruik van overheidsinformatie voor producten en diensten met een meerwaarde.




D'autres ont cherché : dienste gewährleistet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienste gewährleistet werden' ->

Date index: 2024-07-06
w