Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienste eingeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Aufhebung des in B.1.2 zitierten Artikels 171 des Gesetzes vom 25. April 2007 wird mit der angefochtenen Bestimmung künftig dem System der ebenen Laufbahn, in dessen Vorteil das Personal des Dienstes für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte beim Kassationshof weiterhin gelangte, ein Ende gesetzt und für dieses Personal, ebenso wie für das gesamte Gerichtspersonal, eine neue Besoldungslaufbahn vorgeschrieben, so wie sie für das Personal des föderalen öffentlichen Dienstes eingeführt ...[+++]

Door het in B.1.2 aangehaalde artikel 171 van de wet van 25 april 2007 op te heffen, maakt de bestreden bepaling voor de toekomst een einde aan het stelsel van de vlakke loopbaan dat het personeel van de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie bleef genieten en onderwerpt zij dat personeel, zoals het geheel van het gerechtspersoneel, aan een nieuwe geldelijke loopbaan, naar het voorbeeld van die welke voor het personeel van het federaal openbaar ambt is ingevoerd.


Dadurch wird sichergestellt, dass die neuen Technologien und Dienste eingeführt oder optimal bereitgestellt werden und dass der Flickenteppich nationaler ATM-Systeme in ein kohärentes Netz integriert werden kann.

Dit garandeert dat de nieuwe technologieën en diensten op optimale wijze worden toegepast of verleend en dat het lappendeken van nationale luchtverkeersleidingssystemen kan worden geïntegreerd tot een coherent netwerk.


Mit dem Vorschlag wird zudem zwischen den Mitgliedstaaten ein Solidaritätsgrundsatz eingeführt, um im schweren Krisenfall die Versorgung der Privathaushalte und der grundlegenden sozialen Dienste – etwa der Gesundheitsfürsorge – zu sichern.

Het voorstel introduceert ook een beginsel van solidariteit tussen de lidstaten om de bevoorrading van huishoudens en essentiële sociale diensten, zoals gezondheidszorg, te verzekeren wanneer hun voorziening in het gedrang zou komen bij een ernstige crisis.


Dies ist umso wichtiger, wenn die Möglichkeit elektronischer Dienste eingeführt wird, da dann die Zahl der Behörden, die Zugang zum Aufenthaltstitel haben können, erheblich steigen wird.

Dit krijgt nog meer betekenis als de mogelijkheid van e-diensten werkelijk wordt ingevoerd omdat het aantal instanties dat in dat geval wellicht toegang heeft tot de verblijfsvergunning aanzienlijk stijgt.


Tatsächlich sollten wir eine Liste von Kriterien aufstellen, die erfüllt sein müssen, bevor die Möglichkeit der Speicherung von Daten für elektronische Dienste eingeführt wird, beispielsweise eine Liste, die die Zwecke und die zu speichernden Daten einschränkt.

Er moet derhalve een lijst van normen worden opgesteld waaraan voldaan dient te zijn alvorens het mogelijk wordt gemaakt gegevens met het oog op e-diensten op te slaan: bij voorbeeld een lijst die de doelen beperkt en een lijst van gegevens die moeten worden opgeslagen .


K. unter Hinweis darauf, dass mit dem Vertrag von Lissabon ein neuer und umfassender Ansatz für das auswärtige Handeln der Union eingeführt wird – wenn auch mit spezifischen Mechanismen für die Beschlussfassung in Fragen, die sich auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) beziehen – und gleichzeitig mit einer "Doppelfunktion" ausgestattete Amt des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) geschaffen wird, der von einem besonderen Auswärtigen Dienst als dem Schlüsselelement unterstützt wird ...[+++]

K. overwegende dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe en alomvattende aanpak invoert van het externe optreden van de Unie − weliswaar met specifieke instrumenten voor de besluitvorming in zaken die betrekking hebben op het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) − en tevens de dubbelpost creëert van Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) die ondersteund wordt door een speciale externe dienst en het kernelement is van het in de praktijk brengen van deze nieuwe integrale aanpak,


K. unter Hinweis darauf, dass mit dem Vertrag von Lissabon ein neuer und umfassender Ansatz für das auswärtige Handeln der Union eingeführt wird – wenn auch mit spezifischen Mechanismen für die Beschlussfassung in Fragen, die sich auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) beziehen – und gleichzeitig mit einer „Doppelfunktion“ ausgestattete Amt des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) geschaffen wird, der von einem besonderen Auswärtigen Dienst als dem Schlüsselelement unterstützt wird ...[+++]

K. overwegende dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe en alomvattende aanpak invoert van het externe optreden van de Unie - weliswaar met specifieke instrumenten voor de besluitvorming in zaken die betrekking hebben op het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) - en tevens de dubbelpost creëert van Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) die ondersteund wordt door een speciale externe dienst en het kernelement is van het in de praktijk brengen van deze nieuwe integrale aanpak,


Dieses Programm zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sollte dazu beitragen, dass mehrere Unternehmens-Cluster und zahlreiche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) im Spitzentechnologiesektor gegründet werden, die öffentlich-private Forschung ausgebaut wird, ca. 30 Hektar Naturflächen im Grenzgebiet unter Schutz gestellt werden, neue nachhaltige Verkehrsverbindungen und -dienste entstehen, der Einsatz erneuerbarer Energien gefördert wird, etwa zehn grenzüberschreitend tätige Pflegedienste ins Leben gerufen sowie neue Produkte im Tourism ...[+++]

Het programma voor grensoverschrijdende samenwerking heeft ten doel een aantal bedrijvenclusters te creëren, talrijke kleine en middelgrote ondernemingen in de hightechsector aan te trekken, publiek-privaat onderzoek te stimuleren, ongeveer 30 hectare grensoverschrijdend natuurgebied te beschermen, nieuwe duurzame vervoersverbindingen en –diensten te creëren, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen uit te breiden, een tiental nieuwe grensoverschrijdende gezondheidsdiensten in het leven te roepen, alsook nieuwe toeristische producten en culturele evenementen te creëren.


Im Hinblick auf eine klarere Abgrenzung der Wettbewerbsregeln, die auf die sozialen Dienste von allgemeinem Interesse und auf gewinnorientierte Handelsunternehmen anwendbar sind, hält der Ausschuss in seiner Stellungnahme zwei Grundansätze für denkbar und auch machbar: (a) Artikel 16 des Vertrags dahingehend zu ändern, dass die allgemeine Freistellung von den Wettbewerbsregeln für solche Arten von sozialen Dienstleistungen eingeführt wird, die ausschließlich von privaten Wirtschaftsteilnehmern erbracht werden, die ...[+++]

In het advies worden met het oog op een duidelijkere afbakening van de mededingingsregels die van toepassing zijn op sociale diensten van algemeen belang en die welke van toepassing zijn op bedrijven met een winstoogmerk vooral de volgende twee reële opties in overweging genomen: a) in art. 16 van het EG-Verdrag zou het beginsel kunnen worden vastgelegd dat algemene vrijstelling wordt gegeven voor categorieën van diensten die uitsluitend worden verleend door particuliere organisaties zonder winstoogmerk (wat volgens het ESC echter tot ...[+++]


- Satellitengestützte Privatkommunikationsnetze und -dienste: transportable Geräte für die private Satellitenkommunikation, deren Größe der der heutigen terrestrischen Mobilfunkgeräte entspricht, und die in einigen Jahren eingeführt werden sollen, erfordern Lizenzen im voraus, um ihr Funktionieren unabhängig von dem Ort, an dem das Gerät erworben wird, sicherzustellen.

- Netwerken en diensten voor persoonlijke communicatie via satelliet; voor draagbare apparatuur voor persoonlijke communicatie via satelliet, die qua formaat vergelijkbaar is met de huidige generatie van mobiele terrestrische communicatieapparatuur en waarvan wordt verwacht dat zij over een aantal jaren in gebruik zal worden genomen, zullen voorafgaande algemene vergunningen voor de hele categorie noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de toestellen overal gebruikt kunnen worden.


w